Wunschpunsch Intro Multilanguage [HD]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 вер 2014
  • The Intro of the famous German TV Series "Wunschpunsch" in 7 different Leids!!! :D
    Enjoy!! :-) ;-)
    Don´t forget to comment/subscribe, as you wish! :D :B
    Willst du die Serie nochmal schauen/Wanna watch the series again? :) -- amzn.to/2BKsGqQ *
    --- Support me on Patreon for more videos more frequently: / norygbu :)
    *Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Euch entstehen absolut keine Kosten. Der Link dient nur für eine Umsatzbeteiligung für mich der sich NICHT auf Kaufpreise auswirkt.
    **As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases. There AREN'T any increases in purchase prices through this for you. I get only a small distributing fee for linking to that product.
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 269

  • @letmedwight
    @letmedwight 2 роки тому +60

    German/Deutsch: "Ist ein satanarchäolügenialkohöllischer Wunschpunsch!"
    English: "mega-magic mega-magic retro-potion"

  • @GARP
    @GARP 7 років тому +70

    Wie einfach nichts an die deutsche Version dran kommt :)

  • @noahs.6209
    @noahs.6209 3 роки тому +55

    English translation of the German Intro:
    Behind the dark walls of Nightmare Mansion,
    The evil Wizard and his witch-aunt are brewing
    The dreadful, wicked punch of punches,
    Bravely, cat and raven are trying to save the world,
    But the Wunschpunsch is a Satanarchaeolidealcohellish Wunschpunsch
    Only two friends are stopping the magic,
    Follow the Satanarchaeolidealcohellish Wunschpunsch
    Smelling toxic, dripping curses, World destroying.

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  3 роки тому +6

      Dankeschön!!! ✌🏻✌🏻✌🏻👍🏻👍🏻👍🏻❤️

    • @mirekskuta8409
      @mirekskuta8409 Рік тому +3

      Whunshpunch mean punch of whishis in Germán nice wordplay

  • @songotenks4524
    @songotenks4524 4 роки тому +92

    Digga auf der englischen version ist ja mehr autotune als auf taddls tracks

  • @Bartnuschler
    @Bartnuschler 4 роки тому +50

    Only the german version can nail Michael Endes Puns and Neologisms

  • @hurrikanlouitrollthemall1241
    @hurrikanlouitrollthemall1241 5 років тому +42

    alter die englischen sänger/übersetzer waren ja total motiviert... megamagic megamagic...... punsch.....

    • @imtoto813
      @imtoto813 5 років тому +7

      tatsächlich ist die englische Version das Original, weil der Cartoon aus Kanada kommt und nur die Buchvorlage deutsch ist

    • @hurrikanlouitrollthemall1241
      @hurrikanlouitrollthemall1241 5 років тому +8

      @@imtoto813 ach du schande und ich lebte jahrelang im irrglauben... danke dir =) trotzdem ist das deutsche intro das beste!

    • @ghost_on_main
      @ghost_on_main 5 років тому +7

      und überhaupt dieses affige und mega unpassende autotune, das deutsche intro is echt das beste

    • @diemetalschlagzeugerin2520
      @diemetalschlagzeugerin2520 4 роки тому +1

      Die singen "megamagic, megamagic retro potion"

    • @LarsisLP
      @LarsisLP 4 роки тому +6

      Naja, Satanarchäologenialkohöllisch lässt sich glaube ich schlecht übersetzen.

  • @Diwasho
    @Diwasho 4 роки тому +27

    German ver has such a great title logo

  • @MegaKamuffel
    @MegaKamuffel 3 роки тому +68

    English: Its a Wunschpunsch! Mega magic, mega magic retro-potion, Wunschpunsch!
    German: Doch der Wunschpunsch! Ist ein satanarchäolügenialkohöllischer Wunschpunsch! xD

    • @eliasstier6832
      @eliasstier6832 3 роки тому +4

      Da braucht’s keine komische autotune Überlagerung dass es sich verschickt anhört😅
      Die armen Eltern die ihren Kind den Begriff erklären mussten😂

  • @ichiyu4287
    @ichiyu4287 7 років тому +15

    Polish lyrics:
    To jest historia pewnej wiedźmy i maga
    tysiąca czarów, które wywar wspomaga.
    Zaklęcia moc, zaraz, zamieni miasto
    w chaos i zamęt i już cały świat to
    wunschpunsch
    Czarna magia, dziwna magia
    w tym wywarze.
    wunschpunsch
    Czarną magię, dziwną magię
    wam pokażę.
    wunschpunsch
    Czarna magia, dziwna magia
    w tym wywarze.
    wunschpunsch
    Czarną magię, dziwną magię
    wam pokażę.
    na na na na na
    na na na na na
    na na na na na
    na na na na na
    To jest historia pewnej wiedźmy i maga.
    wunschpunsch
    Czarna magia, dziwna magia
    w tym wywarze.
    wunschpunsch
    Czarną magię, dziwną magię
    wam pokażę.

  • @Timerpoint
    @Timerpoint 7 років тому +25

    Always funny to see how a german show, that you know since your childhood, sounds in different languages.

  • @ClockworkBastard
    @ClockworkBastard 7 років тому +35

    in Russian they often just say overall information 'bout authors, not the song translation itself

    • @chandeliercat516
      @chandeliercat516 4 роки тому +1

      Yeah, it might certainly have seemed like a kind of tribute to authors, but finally sounded somewhat out of line IMO. Well, there were also shows they combined both Russian dubbing and overall info read aloud in...

  • @TRump-II
    @TRump-II 7 років тому +30

    German op is the best

  • @dragondiana8
    @dragondiana8 6 місяців тому +4

    Michael Ende hat sich mit dem Buch einfach so unsterblich gemacht, das ist so unglaublich. Allein mal die Tatsache, dass man dann daraus einen Cartoon gemacht hat (basierend auf einem deutschsprachigen Buch, das ist schon mal selten) *und* dass dieser dann sogar in weitere Sprachen übersetzt wurde, ist einfach so unfassbar selten, dass man sagen: Ja, Michael Ende hat sich damit unsterblich gemacht (auch mit seinen weiteren, auch weltberümten Büchern, ich sage nur "Die unendliche Geschichte")

  • @bizarrou
    @bizarrou 6 місяців тому +6

    Polish is the best. The autotune doesn't sound like the singer is having a mentalbreakdown or is cackling or something

  • @nefera_mh
    @nefera_mh 7 років тому +32

    German is the best!

  • @user-oz6is8dt8d
    @user-oz6is8dt8d 7 років тому +21

    English, Polish and German top!

  • @migsv5803
    @migsv5803 2 роки тому +18

    English feels like it's inspired by Eiffel 65's Blue.

  • @mysteriawinchester
    @mysteriawinchester 9 років тому +14

    The english and the german intros are the best :)

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  9 років тому +4

      Mysteria Venezia Winchester THX! :B Yes, they are! Especially because the Show is German! xD ;-) \o/

    • @user-jx3qv5dl3b
      @user-jx3qv5dl3b 9 років тому +2

      Yeah. Dutch version sounds like drunk guy...

    • @mysteriawinchester
      @mysteriawinchester 9 років тому +1

      Haha yes, the dutch version sounds really funny ;)

    • @mysteriawinchester
      @mysteriawinchester 9 років тому

      *****​ Have you seen this show in german?

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  9 років тому +7

      Mysteria Venezia Winchester Of course! :D :B Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch Or the Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion! XD (try say that really fast!) ;-)

  • @stobbi38
    @stobbi38 5 років тому +27

    I'll always prefer the german Version because it's one of my childhood's Highlights. Also, nobody managed to make the voice effect sounds as cool. But I really dig the Hebrew version.

  • @chlee8261
    @chlee8261 5 місяців тому +2

    I am Korean, and I love this show very much. I watched the show when I came home from school when I was kid. The Korean version of the show used an original intro song.

  • @jatoarkanen4435
    @jatoarkanen4435 7 років тому +20

    I've always agreed with Russian dubbers' decision to leave opening song untouched. The song is absolutely awesome as it is. Most of dub examples I heard here don't capture same feeling.

    • @DannyTVoriginal
      @DannyTVoriginal 7 років тому +4

      but english isn't the original one.....the originals are german and french(not in this video)

    • @gazmanolegov
      @gazmanolegov 7 років тому +4

      немцы так наивно думают что это их мульт. только потому что по книге Майкла Энде

    • @julehabfst6938
      @julehabfst6938 7 років тому

      Станислав Баталов danny the first one is german

    • @ClockworkBastard
      @ClockworkBastard 7 років тому

      Ерунду то не говори. Англоязычная википедия сообщает что родина мульта - Германия. Делали в Канаде, заказчики евреи... Так что всё хорошо. Германия
      ru.wikipedia.org/wiki/Вуншпунш

  • @bvbstrike3658
    @bvbstrike3658 4 роки тому +21

    Alter im türkischen sagen die einfach die ganze Zeit Zauberer Zauberer xD
    Okay deutsche ist am geilsten gemacht

  • @kinggangrel9520
    @kinggangrel9520 7 років тому +20

    Jaja, Wunschpunsch ist schon ein schweres Wort :'D

    • @stellaomera8489
      @stellaomera8489 7 років тому +3

      King Gangrel ich find gut das sie wenigstens das deutsch gelassen haben XD

  • @johndow6127
    @johndow6127 2 роки тому +6

    I think I saw 2 episodes of this show. I remember nothing but I will never forget the (English) intro. The team that did that deserve to be paid really well. It is a super brain worm. haven't even thought about it for a decade at least and today it came screaming back to me for some reason which is why I am looking it up now!

  • @nepolana1407
    @nepolana1407 8 років тому +24

    i think polish is the best

  • @crazyt-rex5924
    @crazyt-rex5924 4 роки тому +16

    Polska wersja wunshpunsh jest taka dobra ponieważ śpiewa ją gaunter o'dim
    the Polish version wunshpunsh is so good because it is sung by gaunter o'dim

  • @royalpoincianca8568
    @royalpoincianca8568 7 років тому +9

    My favourite is German but I grew up with the Turkish one so I'm a bit biased but out of the dubs that's the one I love the most.

  • @GlitchyFred83
    @GlitchyFred83 4 роки тому +15

    My childhood

  • @Mombaa
    @Mombaa 8 років тому +17

    German best

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +5

      +Mombaa Of course, since that's the original! :D \o/ ;-)

  • @kinggangrel9520
    @kinggangrel9520 7 років тому +22

    The funny thing is, the german voice only sounds a bit like a robot because they had to edit the 'refrain' because it was too difficult to sing 'satanarchäolügenialkohöllischen Wunschpunsch' :D

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  7 років тому +5

      Wirklich? ^^ :3 Das wusste ich noch nicht! :D

    • @kinggangrel9520
      @kinggangrel9520 7 років тому +4

      +NoRyg Bu Stand mal in so 'nem Magzin drin' xD Find die Vorstellung schon iwie geil ;D

  • @Caysari
    @Caysari 7 років тому +57

    Wow
    the only good one is the original German

    • @masterdiiiz367
      @masterdiiiz367 6 років тому +1

      I like the english one too thoug, even as a german.

    • @masterdiiiz367
      @masterdiiiz367 6 років тому +5

      The German one is the best though...

    • @rainpooper7088
      @rainpooper7088 6 років тому +5

      Crazykiller Studios
      The English one could be potentially good, but god, the fucking autotune. They also kept these autotune portions in the actual episodes when the spells are cast, so someone actually thought it sounded good.

  • @Alligator641
    @Alligator641 4 роки тому +22

    I am from Germany, but my favourits are the polish and the Turkey Version.

  • @NTxC
    @NTxC Рік тому +3

    Such a genius show, everything about it is great.

  • @mysteriawinchester
    @mysteriawinchester 9 років тому +3

    Great Video ☆

  • @COLEBROOKSTONE.
    @COLEBROOKSTONE. 7 років тому +26

    german is best xD
    hab sogar noch des Buch zuhause xD

    • @NadelUndFaden
      @NadelUndFaden 7 років тому +3

      Ich höre momentan das Hörbuch. :D

    • @TauGeneration
      @TauGeneration 7 років тому +2

      meh... it looks rushed in the dance scene.. :/

    • @AlkalineBatterien
      @AlkalineBatterien 7 років тому +1

      Na Mann, die polnische Version ist sau geil :-D, was vielleicht auch damit zusammenhängt, dass ich die Serie in Polen kennengelernt habe, obwohl ich in Deutschland geboren und aufgewachsen bin ^_^
      Die Stimme des Erzählers in der deutschen Fassung ist aber cool (in der polnischen erzählt Made, so ganz nebenbei ;-))

    • @amsedzaferovic1679
      @amsedzaferovic1679 7 років тому +3

      Well, that is because the singer is not focused on the dance part. He is more focused on the explanation of the Wunschpunsch. The german intro is the only one which included the original "satanarchäolügenialkohöllischen" word into it, i think it was to difficult to translate the the full word into other langauages. I like the german intro (because it is the version i grew up with) and because it explains very well how the Wunschpunsch and its story works.

    • @gazmanolegov
      @gazmanolegov 7 років тому +1

      Skullnette it is not. even polish version better the grrman

  • @blackprincessofnight
    @blackprincessofnight 8 років тому +18

    To me it seems like most of the versions are based of the english version, which I find kind of sad. The original german version sounds best in my opinion.
    I'm german, fluent in english and decent at understanding dutch. I noticed that the lyrics of the english version very much differ from the german one, while it sounded like the dutch version used a translation of the english lyrics.

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +4

      +Xiani Moon Yes! That's what I thought! :-) :3
      Really kind of sad, that there are so few Really good German TV Shows/Productions, and when they are, they are treated "not very well" abroad! :3 ö____ö

  • @Cringefest_queen228
    @Cringefest_queen228 3 роки тому +11

    I love English version :3

  • @Ceraxismusic
    @Ceraxismusic 8 років тому +10

    Beste Serie :D

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +2

      Auf jeden! :D

  • @ThePonyClover
    @ThePonyClover 9 років тому +3

    just awesome :D

  • @xRD4Moneyx
    @xRD4Moneyx 6 років тому +8

    Die Englische Version ist ja mega geil haha

  • @xX2x2ist44Xx
    @xX2x2ist44Xx 3 роки тому +19

    Wenn man manche Kommentare hier liest merkt man, dass bei vielen einfach nur der Nationalstolz durchkommt. Teilweise sind wirklich gute und teilweise wirklich miese Versionen dabei (ich benenne jetzt bewusst keine), die aber nicht nach dem beurteilt werden wonach sie klingen, sondern einfach nur woher sie stammen.

    • @Suthek
      @Suthek 3 роки тому +5

      Willkommen beim Eurovision Song Contest.

  • @Apple-ip3fe
    @Apple-ip3fe 2 роки тому +13

    Как же раньше любили озвучивать, когда в мультике уже идет какой-то сюжет, и персонажи разговаривают, в это время диктор: "соисполнительный продюсер..." , и актерам озвучания приходится замолкать в моменты, когда диктор вновь берется читать титры, таким образом мы слышим слова вырванные из контекста вроде "не понимаю, зачем нужен я", по среди диалога опять лезет диктор и все прерывает, а персонажи дальше говорят по-английски 🌚
    И правда, зачем нужен ты, когда зрителю интереснее узнать, кто соисполнительный продюсер, чем сюжет мультсериала?

    • @whiskersass6036
      @whiskersass6036 2 роки тому

      Тупые совки потому что.

    • @user-vc2ku6hl1k
      @user-vc2ku6hl1k 7 місяців тому

      @@whiskersass6036 Пока больше похоже, что ты тупой.

  • @roskkk7339
    @roskkk7339 5 років тому +20

    ДьяволсСтолГениАлокольный коктейль.

    • @Gigamove47
      @Gigamove47 4 роки тому +9

      ДьявольсКонГениАлкогольный*

  •  8 років тому +8

    2:50 Polish lyrics if somebody wants:
    "To jest historia pewnej Wiedźmy i Maga
    Tysiąca czarów, które wywar wspomaga
    Zaklęcia moc zaraz zamieni miasto
    W chaos i zamęt
    I już cały świat to...
    Wunschpunsch!
    Czarna magia, dziwna magia w tym wywarze
    Czarną magię, dziwną magię wam pokażę x2
    To jest historia pewnej Wiedźmy i Maga
    Wunschpunsch! (...)"

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому

      +Lewacka Wiewiórka Wow!! :-) Thanks!! Dziekuje!! \o/
      That's the kind of fan I love!! :D

    •  8 років тому +1

      +NoRyg Bu No problem man, I usually add such a lyrics if the film contains the compilation of various opening themes (especially when these are from my favourite cartoons I watched when I was young) in many languages with polish language within. This is just 1 minute - to write the text and to press the "add comment" button :p
      Another people, Germans, Frenchs and so on also should write down the lyrics. It is simply fun, to try to sing some song in completely diffrent language.

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +1

      +Lewacka Wiewiórka Tak, That's why I made those videos, because it's fun to see/hear the series you like in another leid! ;-) :D

    •  8 років тому +2

      ***** Indeed, it is. Also the comment section sometimes has nice stories about the childhood passed with these cartoons from all the Europe :p
      Where are you from?

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +2

      +Lewacka Wiewiórka I'm German, like this series originally! ;-) :D \o/ :B

  • @ohnanahey3414
    @ohnanahey3414 4 роки тому +24

    Why is the german version as the only one so short?

    • @Alligator641
      @Alligator641 4 роки тому +24

      In der Kürze liegt die Würze

    • @nogum9763
      @nogum9763 4 роки тому

      cause time is money, and if you waste my mony we have a problem

  • @linajurgensen4698
    @linajurgensen4698 6 років тому +27

    German original best❤️

  • @SWSagume
    @SWSagume 11 місяців тому +7

    Yeah it feels like the other languages cant keep up simply because the german one puts a big emphasis on playing around with adjectives, making them very swingful aiding the entire melody, plus the narrator fits more the feeling.
    In german you basically can strech all those words to the infinite which is trickier in english.

  • @yoshi98
    @yoshi98 Рік тому +5

    Lustig eigentlich ist das Deutsch Intro das Original. Genau so wie das Französische weil sind zwei unterschiedliche Titel Songs.
    Weil "Wunschpunsch" ist ein Deutsches Wort das man nicht so übersetzen kann.

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  Рік тому +1

      Genau! :D

    • @SWSagume
      @SWSagume Рік тому +2

      Es war tatsächlich eine Koproduktion, zwischen Saban International Paris und Ard Degeto., das Buch aber worauf der Cartoon basiert stammen von Michael Ende. Die Serie hatte ihre Erstausstrahlung 2000 auf TF1 in Frankreich.

  • @tomwes8390
    @tomwes8390 8 років тому +7

    Dutch intro is the best

    •  7 років тому +2

      Een magisch toverdrankje, een heks en tovernaar~

  • @SvenNero
    @SvenNero 9 років тому +40

    Haha, russia destroyed system.

  • @89alcatraz89
    @89alcatraz89 Рік тому +5

    Polish and Hebrew version have actual singing in the main part and I see that german version has more lyrics tonit but sounds just strange

  • @bronwynjohnston1669
    @bronwynjohnston1669 8 років тому +17

    The English version is so different compared to the German version. Which is the original?

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +10

      +Bronwyn Johnston Yes, alas! :3 As you can read in the other comments! ö__ö
      The Show is German in original, that's why German has the best Quality! ^^ :D

    • @YasinLPLetsPlay
      @YasinLPLetsPlay 8 років тому +9

      I think the english language haven't the word satanarchäolügenialkohöllischer Wunschpunsch :) The german is the best:)

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +7

      +YasinLP Yes, they haven't !^^ :D In English they called it "Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion"!^^ ;-)
      But, nonetheless, the word Wunschpunsch was sung in every other leid! ;-) :D \o/

    • @coladict
      @coladict 8 років тому +5

      The SHOW is Canadian originally, and recorded in English for a wider-reaching audience. The BOOK is German.

    • @thibaultsittler2609
      @thibaultsittler2609 5 років тому

      Franco-canadien

  • @DannyTVoriginal
    @DannyTVoriginal 7 років тому +4

    ich bin zwar mit dem deutschem aufgewachsen finde die hebräische version aber am besten

  • @SgtIdontcare
    @SgtIdontcare 7 років тому +5

    Don't you have a Czech version too, please? I'm begging actually.. :'(

  • @Blaustern100300
    @Blaustern100300 8 років тому +17

    Ob alle jene, die kein Deutsch sprechen das Wort "Wunschpunsch" verstehen ? XD

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +2

      +Blaustern100300 Hab ich mich auch gefragt! XD :D Vor allem, da ja im Intro das Wort NIE wirklich übersetzt wird! ^^
      Es wird ja immer nur als "Fremdwort" belassen! :D

    • @GokaiMusique
      @GokaiMusique 8 років тому +1

      +NoRyg Bu nö, nur auf türkish wird es übersetzt und ich glaube, dass die übersetzung richtig ist. :D aber es ist sehr schwierig, es zu übersetzen.

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +3

      +Gokai95 Hmm, stimmt! ^^ :3
      Aber ist echt schwierig, das (akkurat) zu übersetzen! :B
      Warum nur die Türkei es durchgezogen hat, ka^^ :B ö____ö

  • @estebanroldan6167
    @estebanroldan6167 4 роки тому +6

    No hay versión en español latino? :(

  • @AtticFail
    @AtticFail 6 років тому +17

    but the start of the english one got a gorillaz vibe lel..

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  6 років тому +3

      Huh, never noticed it, tbh. ^^ But thanks for the info. :)

  • @ThePreciseClimber
    @ThePreciseClimber Рік тому +9

    Were there any other TV cartoons based on Michael Ende books? I'm familiar with:
    Wunschpunsch
    Jim Button
    The Neverending Story (this one sucked)

    • @MaxiHartlieb
      @MaxiHartlieb Рік тому +2

      The never Endung Story is insane as a Book. Bastian Balthasar Bux.

    • @ThePreciseClimber
      @ThePreciseClimber Рік тому +1

      @@MaxiHartlieb Shame we never got a proper adaptation of the 2nd half of the book. They should do a TV-14 animated series or something.

    • @EnbyEl
      @EnbyEl Рік тому +6

      Momo has a cartoon show. I don't know about the languages it exists in, I watched it in German, but I loved it as a child.

  • @izzy1466
    @izzy1466 2 роки тому +42

    The German version is the best 🤷🏼‍♀️

    • @rockinresurrection6542
      @rockinresurrection6542 Рік тому +13

      It's based on a German novel so it's only right that this is the best one

  • @user-tw8eo9je5x
    @user-tw8eo9je5x Місяць тому +1

    Версия на еврите даже лучше русской, это шедевр :3

  • @TauGeneration
    @TauGeneration 7 років тому +9

    the hebrew one is the best one , not only it has the , in my opinion , better version of the intro but it has rythm and in the dance scene , you wanted to dance :D

  • @nothingbutnothin7734
    @nothingbutnothin7734 5 років тому +8

    Hebrew is my top

  • @taschkahn
    @taschkahn 2 роки тому +7

    What a dancefloor filler

  • @lipepsene
    @lipepsene 7 років тому +2

    Does anyone know where I can find this in Portuguese?

  • @jus2485
    @jus2485 3 роки тому +2

    ❤️❤️

  • @Usandel
    @Usandel 7 років тому +15

    Polish opening top

  • @LooksLikeDemon
    @LooksLikeDemon 8 років тому +19

    I think the english one sounds.. not good. The german is the best. And Hebrew doen't sound bad. I actually really like that one too.
    The rest.. turkey.. is.. I don't know.. weird. And the rest are just robots sining. It shouldn't sound like robots. This is so stupid xD

    • @S4NSE
      @S4NSE 8 років тому

      +LookalikeDemons I think the part, in the german version, were the voice breaks, sounds to the ones that doesn't speak german like some kind of robotic autotune lol that's why they all adapted to it, maybe

    • @LooksLikeDemon
      @LooksLikeDemon 8 років тому +1

      ardstsp I don't know. For me the german one does not sound like a robot. Or the others just sound way to much like a robot.
      I never thought it sounded like a robot. Maybe it does for many people, even germans. ^^'

    • @S4NSE
      @S4NSE 8 років тому +1

      LookalikeDemons are you german then? xD

    • @LooksLikeDemon
      @LooksLikeDemon 8 років тому +1

      ardstsp Yes.

    • @S4NSE
      @S4NSE 8 років тому +1

      LookalikeDemons Ja dann kannst du es ja auch nicht so hören wie es jemand tut der kein Englisch spricht :D für mich hört es sich ja auch nicht an wie ein Roboter, aber ich könnte mir gut vorstellen, dass es das für andere tut :D

  • @Hriskataaa
    @Hriskataaa 8 років тому +8

    The russian dub "method" (??) is actually very common for most eastern european countries - they never fully dubbed it, they just lowered the volume and just tried to speak over the main voices. Good thing this was only done with other programs, that weren't only about kid/tv series. The original channels, they didn't touch them... although now its different - everything is dubbed and it sickens me!

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому

      Yes! ^^ I noticed that too, on my researching! ;) :) :3
      Especially in eastern europe countries! There are so many "dubbed"/over-spoken series there, ...
      For me it's actually kind of funny! :3 (even tho not always fully understandable)

    • @AllardRT
      @AllardRT 7 років тому +4

      Well it's simple WHY they do that - apparently the lockits (as in localization kits) they got don't include the intro without the screen text, so to make any kind of translation they have to resort to speaking over it. Despite that, the cartoons themselves are usually fully dubbed.
      Sometimes it's for the better though. The less popular series can get their songs mutilated by lousy translations.

    • @Full_PowerV
      @Full_PowerV 7 років тому +3

      хорошо что английский вариант у нас оставили! only english version was good)

    • @ClockworkBastard
      @ClockworkBastard 7 років тому +1

      In Russian they just say common informations about the authors, not the song itself

  • @andis6803
    @andis6803 6 місяців тому +1

    Ich liebe Sebastian Schulz

  • @geopap2039
    @geopap2039 8 років тому +7

    Hebrew is awsome!

  • @TheGlejjd
    @TheGlejjd 5 років тому +7

    There is a Russian version of the song though. It's different from the original song but I like it more than the original to be honest. Probably because it's my native language and the language I watched the show in as a child.

    • @TheGlejjd
      @TheGlejjd 5 років тому +3

      If you wanna listen to it, I think it's called "Wunschpunsch-formula (Russian)" here on UA-cam

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  5 років тому +3

      Well, the russian version I indeed forgot, but this is merely the intro. ;) I don't/won't include the formula songs in here, although they're cool too, and an "formula multileid" already exists on youtube. ;) :) :D
      But thanks. :D

  • @danielb.4190
    @danielb.4190 5 років тому +2

    Hahahaha Die polnische Übersetzung :-D

  • @turanvarolsun747
    @turanvarolsun747 4 роки тому +2

    Some version's volume so low but orginally not,like Turkish.

  • @oleksandrzakhriapa6425
    @oleksandrzakhriapa6425 5 років тому +4

    Also, I found the Ukrainian version and I do like it too.

  • @oleksandrzakhriapa6425
    @oleksandrzakhriapa6425 5 років тому +4

    As a person who speaks English, Russian and Polish (from the languages featured in the video), I reckon English is the best. Second and third place should be divided between Hebrew and Turkish, IMO.

  • @charlieandme8052
    @charlieandme8052 4 роки тому +2

    ofc Hebrew

  • @vasilek2021
    @vasilek2021 7 років тому +22

    Кто от Коммандера? ;)

  • @DannyTVoriginal
    @DannyTVoriginal 7 років тому +1

    hi, du weißt schon das es eine deutsch - kanadische serie ist ne?

  • @angelthefrends
    @angelthefrends 3 роки тому +3

    🤩🤟🤩🤟👍👍

  • @carlolozada3559
    @carlolozada3559 3 роки тому +1

    While I'm listening this theme,I'm taking a mashup with Tom Jones' Sex Bomb,just v1/v2

  • @UnitedPacci
    @UnitedPacci Рік тому +1

    Israeli was by far the best for me

  • @ErtixPoke
    @ErtixPoke 2 роки тому +10

    Dutch version is weird. O.o

    • @Clumaex
      @Clumaex 2 роки тому +3

      Yes. Bad quality i assume.

    • @dickentes7584
      @dickentes7584 Рік тому

      HOW DARE YOU THE DUTCH VERSION IS NOT WEIRD THE DUTCH VERSION IS PERFECT😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡

    • @UnitedPacci
      @UnitedPacci Рік тому

      ​@@dickentes7584 😂😂😂

    • @masExz
      @masExz 8 місяців тому

      yea it sucks

  • @andreassens1704
    @andreassens1704 9 місяців тому +1

    Warte mal das ist die Stimme von Der Kröte von Flutsch und weg

  • @alainconnu2232
    @alainconnu2232 5 років тому +11

    No French Version ? Weird because it's a French show originally...

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  5 років тому +12

      Well, actually, it's a GERMAN Show based upon the book with the same name by Michael Ende. ;) It may be that it was cooperated with France, but the Original version is the German one. ;) :)

    • @alainconnu2232
      @alainconnu2232 5 років тому +6

      Check your information, this series is made by two companies : Saban International Paris, a French branch on Saban Entertainment; and CinéGroupe, a Canadian Company. The book is German but the show is half-French, half-Canadian.
      You can check hier : en.wikipedia.org/wiki/Wunschpunsch

    • @byter9819
      @byter9819 5 років тому +10

      The idea and characters and Backgrounds where designed in Germany (and I think also the Music but I'm not quite sure because I coudn't find anything to the Composer(Michel Dax).I just assume he is German because his Name sounds like it) But the production was made like you said in France and Canada. It's like German-French-Canadian lool =D

    • @hypstersaurus6828
      @hypstersaurus6828 5 років тому +7

      My grandma was the canadian realisator of whunschpunsch and here is how the work was divided:
      The story was inspired and titled by the german book titled "Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch", the scenario, storyboard, french fubbing and initial drawings were french (from france), the animation was somewhere in Asia, the english dubbing, montage and final cut of the animation was made in Montreal, Canada and finally the music was made in the US in california, so technically original music is in english but the initial show in a whole is a true international work and you can't say it's just from one or two countries but yeah, from all versions the french version is god tier compared to the others lol

    • @IMEEntertainment
      @IMEEntertainment 5 років тому +3

      The show is not German, even though the book is. it was produced by CineGroupe (Canada) and Saban International Paris (France), and as what Nathan G-T said, a couple of other places as well.

  • @mattigal6826
    @mattigal6826 8 років тому +17

    Polish is the best !!!!!

  • @gazbek4514
    @gazbek4514 9 років тому +2

    /read

  • @MariuigiKhed
    @MariuigiKhed 3 роки тому +7

    Oh, come on: we have two versions of this song in Italy! COME ON!

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  3 роки тому +1

      I'm sorry, I couldn't find those.....

    • @MariuigiKhed
      @MariuigiKhed 3 роки тому +1

      @@NoRygBu buuuuuuuuullshit

    • @doradubs
      @doradubs Рік тому +1

      @@NoRygBu I have a YT link to the first version but UA-cam sometimes doesn't allow sending links in comments. I'll try but I'll do it after this message so you can see this one

    • @doradubs
      @doradubs Рік тому

      Here's the link ua-cam.com/video/HnZ4kTGZJZM/v-deo.html

  • @ArnoldNumeroUno
    @ArnoldNumeroUno 2 роки тому +5

    Bir büyücüyle cadının hikayesi bu
    Bir iksir ile yapılan bir büyüdür bu
    Öyle bir büyü ki şehir birden karışacak
    Şehiri kurtaranlar hayvanlar olacak

    Dilek iksiri
    Büyücüler büyücüler...

    Lalalala...

  • @higherquality
    @higherquality 5 років тому +3

    Why is the chorus of the dutch version so good.
    I do not like the verses on it, I prefer that in a different language.

  • @musi-gamp2097
    @musi-gamp2097 5 років тому +27

    Polish and english are the best ones

    • @HuraganPrzesteru
      @HuraganPrzesteru 5 років тому +1

      Dokładnie ;)

    • @a_type_of_bug459
      @a_type_of_bug459 3 роки тому +5

      No way the German version ist the best and most kreativ one

    • @sebastianseijeen7817
      @sebastianseijeen7817 2 роки тому

      @@a_type_of_bug459 yeah but german language is eugh heavy...

    • @4Curses
      @4Curses Рік тому +1

      @@sebastianseijeen7817 Not heavier than going mega-magic mega-magic retro-magic over and over ...

    • @e-xmile1044
      @e-xmile1044 Рік тому

      @@a_type_of_bug459 1. YOu think that bc you're german. I see that you're german bc of the way of making mistakes by writting.
      2. German literally sings only in chorus. That's horrible ngl.

  • @DannyTVoriginal
    @DannyTVoriginal 8 років тому +3

    you forgot french

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому

      +howtomakemagic LP Ohhh :3 :| Didn't know there was a french version!?1 ö____ö
      Thanks, bud^^

    • @DannyTVoriginal
      @DannyTVoriginal 8 років тому +1

      klar gerngeschehen, oops hab nicht gesehen das du deutscher bist XD, hi NoRyg Bu

    • @NoRygBu
      @NoRygBu  8 років тому +2

      +howtomakemagic LP Kein Problem! xD :D

  • @Denihoss
    @Denihoss 8 років тому +9

    Turkish version is horrible.

  • @weirdcat8373
    @weirdcat8373 7 років тому +7

    Kinda sad that the turkish version is so bad that even I, who grew up with the turkish version, can barely understand the lyrics except for the chorus part. My fav ones are german and english btw. They gave the english one a different tone too. Like it's coming from a radio or something which is pretty cool. The others are meh. Just average. I miss these old cartoons. They had some style. Now we have cringy shit like Teen Titans GO... -.-

  • @kartaltepe7025
    @kartaltepe7025 5 років тому +1

    Turkish version is the best, his voice is nice

    • @HuraganPrzesteru
      @HuraganPrzesteru 5 років тому

      Polish best :) (I'm from PL)

    • @DarkturtleX
      @DarkturtleX 4 роки тому

      @Raind Resh Your hearings are bad then

    • @e-xmile1044
      @e-xmile1044 Рік тому

      @@DarkturtleX don't say that someone has bad taste if you say that english is the worst XD

    • @DarkturtleX
      @DarkturtleX Рік тому

      I dont know which comment you are refering to since its not visible anymore

    • @e-xmile1044
      @e-xmile1044 Рік тому

      @@DarkturtleX The comment i am reffering to is not here but in the other discussion

  • @PaketTravi
    @PaketTravi 3 роки тому +7

    Как красиво звучат разные языки, жаль их скоро не останется

    • @woor
      @woor 2 роки тому +7

      A?

  • @Leelypoply13
    @Leelypoply13 7 років тому +31

    english version is horrible

  • @YourLocalUkrainianBro
    @YourLocalUkrainianBro Рік тому +2

    I find a ukrainoan version

    • @JaceyLumino
      @JaceyLumino 8 місяців тому +1

      But, that's even better - I found Russian!

  • @PinkiTadinki
    @PinkiTadinki 7 років тому +16

    The only ones that make any sense beat and rhyme wise is English and Polish. The rest sound horrible.

    • @dipper5365
      @dipper5365 6 років тому +3

      PinkiTadinki english is too techno. German is fine

    • @e-xmile1044
      @e-xmile1044 Рік тому

      @@dipper5365 german isn't fine. The german singer isn't singing a verse.

  • @lajos87
    @lajos87 11 місяців тому +3

    The English version theme is better.👍

  • @fairplays1491
    @fairplays1491 7 років тому +4

    i wonder how people like the german version ... is the worst xDDD the english and hebrew is the best for me

    • @amsedzaferovic1679
      @amsedzaferovic1679 6 років тому +15

      Fair plays, well the original german version is the only one (i think) where the long word "satanarchäolügenialkohöllische" is used, which explains so very well on what the "Wunschpunsch" is.
      And i like it that the Refain in the german Version explains the story on how Marizius and Jakob work to prevent the full power of the Wunschpunsch. The other Versions of the Song only sing (more or less) just Wunschpunsch in the Refain with autotunes.
      But i still havent found the singer who sang the original german Version. Somehow his voice seems familiar.
      P.S: I like all Versions of the intro.