(แปลไทย) Find Your Flame - Sonic Frontiers Thai translation (Remake)
Вставка
- Опубліковано 14 жов 2024
- Composer
Tomoya Ohtani
-----------------------
Song writer
Tyler Smyth
Julian Comeau
Kellin Quinn
------------------------
Arranger
Tomoya Ohtani
------------------------
Performer
Kellin Quinn (vocals)
Tyler Smyth (vocals)
MEG (guitars)
-------------------------
Copyright owner
SEGA
-------------------------
เนื้อเพลง
We won't back down
เราไม่ยอมถอย
We won't
ไม่ยอม
I'm here to go beyond my limit, not to compromise
ฉันมาที่นี่เพื่อมาก้าวข้าม ไม่ใช่ประนีประนอม
And you can tell me if I mean it, looking in my eyes
และแกบอกว่าถ้าฉันจริงใจ ให้มองที่ตาของฉัน
Cause I've been waiting for my moment to strike
เพราะฉันรอเวลานี้เพื่อจู่โจม
So come close, let me show you what it's like
มานี่สิ ให้ฉันโชว์ว่ามันเป็นอย่างไร
Yeah
you can try to stand in my path
แกยังกรีดกวางทางของฉัน
But you're gonna regret it
แต่แกจะต้องเสียใจ
I'll be the one who laughs last
ฉันจะหัวเราะเป็นคนสุดท้าย
While I'm making my exit
ขณะที่ฉันกำลังออกไป
Cause this is only for the strong of heart
เพราะสิ่งนี่มีเพื่อผู้ที่ใจแกร่งเท่านั้น
Nod if you get it
ก้มหัวลงถ้าแกเข้าใจ
And no matter what the outcome
และไม่ว่าผลจะเป็นอย่างไร
You better accept it
แกยอมรับมันไปซะเถอะ
I can cut right through steel
ฉันจะตัดฝ่าแผ่นเหล็ก
I can bury thе pain
ฉันจะฝังความเจ็บปวด
So don't dobut for a second
ดังนั้นอย่าสงสัยสักหน่อย
Just get out of my way
แค่ออกจากทางของฉัน
You cheat and you steal
แกยังโกหกและขโมย
I'm not lеtting it go
ฉันไม่ปล่อยมันไป
So take this as a lesson
ดังนั้นรับมันเป็นบทเรียน
Cause it's all that we know
เพราะเราต้องรู้มันทั้งหมด
Will the whole world know your name
ทั้งโลกจะได้รู้ชื่อเจ้า
When we dance with destiny?
เมื่อเราเต้นกับกับโชคชะตา
I've been there, and I've seen it
ฉันเคยไปที่นั้น และฉันเห็นมัน
I'm never gonna stop believing
ฉันไม่เคยจะหยุดที่จะเชื่อ
You'll find your flame
เจ้าจะพบเปลวเพลิง
Oh, we can save the day
เราได้ช่วยโลกนี้
THE DAY
ช่วยโลกนี้
We won't back down
เราไม่ยอมถอย
We won't
ไม่ยอม
It's like I'm seeing double vision
มันเหมือนฉันจะเห็นภาพซ้อน
Take a seat, I'm on a mission
นั้งลงก่อน ฉันมีหน้าที่
We got everything to gain
เราได้ทุกสิ่งที่ได้มา
To become everything you're not
กลายเป็นทุกสิ่งที่แกไม่ได้
You just give it all you got
แกแค่ให้ทั้งหมดของแกมา
And take the pleasure with the pain
และเสพสุขไปกับความเจ็บปวด
YEAH
I can feel my fire awaken
ฉันรู้สึกว่าไฟฉันได้ปลุกขึ้น
No time for being complacent
ไม่มีเวลาสำหรับอิ่มใจ
There's a dream on the horizon
มีความฝันอยู่เส้นของฟ้า
You know we gotta chase it
แกรู้ว่าเราต้องไล่ล่ามัน
And when we get to where we're going
และเมื่อเราถึงที่หมายนั้นแล้ว
Then we start the invasion
เราจะเริ่มบุกทะลวง
Best me?
ฉันดีสุดแล้วหรอ?
Naw, you must be mistaken
ไม่ แกต้องพลาดแน่ๆ
You know I'll turn you into rust
แกรู้ว่าฉันจะให้แกเป็นสนิม
Grind you right down to dust
ขยี้แกให้ละเอียด
You thought you were the best
แกคิดว่าแกดีที่สุด
Well, you haven't met us
แกยังไม่ได้เจอพวกเราแน่ๆ
I'll bring the fire and rain
ฉันนำไฟและฝนให้
Call me the hurricane
เรียกฉันว่าเฮอริเคน
I'm not letting it go
ฉันไม่ปล่อยแกไป
Cause it's all that I know
เพราะฉันต้องรู้ทั้งหมดนี้
Will the whole world know your name
ทั้งโลกจะได้รู้ชื่อเจ้า
When we dance with destiny?
เมื่อเราเต้นกับกับโชคชะตา
I've been there, and I've seen it
ฉันเคยไปที่นั้น และฉันเห็นมัน
I'm never gonna stop believing
ฉันไม่เคยจะหยุดที่จะเชื่อ
You'll find your flame
เจ้าจะพบเปลวเพลิง
Now here we go, it's the end of the show
มันถึงเวลาที่ต้องจบโชว์เหล่านี้
Hear them, they're calling your name
ฟังเขา พวกเขาเรียกชื่อเจ้า
Cause in the end
เพราะในที่สุด
It's you and your friends
ทั้งเจ้าและเพื่อนเจ้า
You'll find your flame
เจ้าจะพบเปลวเพลิง
Now here we go, it's the end of the show
มันถึงเวลาที่ต้องจบโชว์เหล่านี้
Hear them, they're calling your name
ฟังเขา พวกเขาเรียกชื่อเจ้า
Cause in the end
เพราะในที่สุด
It's you and your friends
ทั้งเจ้าและเพื่อนเจ้า
You'll find your flame
เจ้าจะพบเปลวเพลิง