Колядка "Орав Плужочок", уєдно из

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025
  • Колядка записана выд Єлизаветы Штибель-Федак из села Костьова-Пастїль.
    Текст колядкы:
    Орав плужочок попуд садочок. Звенїли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Сама Пречиста, істи носила. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Сам Ісус Христос за плужок держав. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Істи ноcила Бога просила. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Уродь нам, Боже, троє насіня. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Першой насіня - яру пшеничку. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Другой насіня - пахливий ладан. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Третьой насіня - винну галужку. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Яру пшеничку - на проскурочку. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Пахливий ладан - церкві курити. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.
    Винну галужку - причащати ся. Звеніли,
    Звенїли волы в чистӯм золотї чотыри.

КОМЕНТАРІ • 46

  • @ВладьоИпнарь
    @ВладьоИпнарь 2 роки тому +8

    Дуже файно!

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Будеме! Ися точно иде у мою личну тийку на другі коляды)

  • @chervenytska
    @chervenytska 2 роки тому +9

    Ісе теперь моя любима колядка🤩🤩🤩🤩

  • @mykhailok.5919
    @mykhailok.5919 2 роки тому +4

    Супер. Сяку ще м колядку нигда не чув. Одна із таких колядок яку лиш раз им чув про ворона, де росказуєся од рожденія Христа аж до розп‘яття, співалося чисто по нашому. Кеби мож та заспівайте і її, вадь просто пудкажіть де мож найти.

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Йой, за сяку тоже не знаву, тоже буду радый найти

  • @MS-fl9op
    @MS-fl9op 2 роки тому +1

    Файна колядка. Такої шем не чула.

  • @dan_expl
    @dan_expl 2 роки тому +2

    Прекрасно

  • @vitalymaliarenkoart10
    @vitalymaliarenkoart10 2 роки тому

    Очень душевно!

  • @Фактор-б5к
    @Фактор-б5к 2 роки тому

    З приводу колядки, то якась вона сумна, якось звик, що колядки веселі і мають піднесений характер виконання.

  • @ТаїсіяВигівська
    @ТаїсіяВигівська 2 роки тому +2

    🇺🇦🙏💙💛❤️🌹 дякую 🌹🌲🌲🌲Перемоги 💙💛❤️Слава 🇺🇦Україні ❤️

  • @c.myesska1798
    @c.myesska1798 2 роки тому

    I don't know the words sung in this Carol. They made oxen in cleanӯм of golden chotyr is repeated in the translation. Not to good. It doesn't need words to be absolutely calming and beautiful. It is soothing to my soul. Thank you Мигаль for sharing. Колядка is my given name.

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому +1

      There were no subtitles added to the video, you might have auto-generated translation on the screen.
      I will add English subs later on and text you here

    • @c.myesska1798
      @c.myesska1798 2 роки тому

      ​@@myhal-k I would appreciate that very much. Thank you !

  • @ЛидияЗалевская
    @ЛидияЗалевская 2 роки тому

    А це русинська мова ?Гарна колядка. І коли слова написані то українські літери і російські. Цікаво.Дякую.

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому +1

      Сесе русинська

    • @ВладьоИпнарь
      @ВладьоИпнарь Рік тому

      То кірілічні буквы, а не "російські" або "украйинські"

  • @Фактор-б5к
    @Фактор-б5к 2 роки тому +1

    Михайло, у мене до Вас таке питания.
    Мої предки всі з Волині, Ровенської області. І моя бабуся говорила, що майже до захоплення СРСР Західної України в них вживалася самоназва "русини", наразі таку самоназву зберегли тільки закарпатці. Чи Ви розділяєте те поняття "русини" з сучасним поняттям "русини", або як Ви ще називаєте "руснаки"? В чому по-вашому різниця?
    Дякую!

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Доброго здоровля!
      Тото ся роздїлят, бо даже у час, коли ай мої предкы, ай ваші, кликали ся русинами, они бы себе не видїли єдными людьми)
      У приклад вам можу привести, ож коли у рокови 1946 руснакӯв из Пряшовського краю переселили у села на Волинь, та містні волиняне йих называли хоть мадярами, хоть словаками, хто "гуцулами", но ниґда не брали за "свойих".
      Єднака самоназва щи не значит "єден народ". Называти ся мож по-всякому, а єдным народом щи треба стати.

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Я робив быв за тото тоже відео: ua-cam.com/video/0DFJKin5UwI/v-deo.html

    • @Фактор-б5к
      @Фактор-б5к 2 роки тому

      @@myhal-k я би пішов далі.
      Я родом з села Кіровоградської області. Оскільки населення села дуже сильно постраждало в 37-му та в часи ДСВ, то на момент мого народження населення його складало на 80% вихідці з ЗУ. Були і лемки, і гуцули, і галичани, а більше всього волиняк.
      Всі ці перераховані этноси на ЗУ жили відокремлено завдяки географічними особливостям місцевості, і тому відрізнялись один від одного. Наприклад, в ЦУ та СУ, антропологи не могли виділити якийсь окремий тип европеоїдної раси, тому що степ, народи змішувалися і т.п.
      Ще в 30-х роках минулого століття тіж волиняни потрапили до енциклопедії Meyers Blitz-Lexikon як представники східно-балтійського типу. А жителі Галичини, західного Поділля, Закарпаття, Буковини відносяться до динарського типу.
      Стосовно назви русини, то на карті Російської імперії 1905 (якщо з роком не помиляюсь) українців позначали як малороси та русини.
      По суті всі ці назви політичні, і українці є нацією теж в соціально-політичному сенсі, і всі етноси об'єднує мова, і певним чином культура та менталітет, хоча в останньому є свої особливості.
      І, якби державотворчі процеси не відбувалися на Придніпров'ї, а наприклад на Поділлі, то українці б називалися зараз подільцями, чи на Сіверщині, то сіверцями, чи волинянами і т.п.
      В зв'язку з цим хочу спитати, чи є в русин Закарпаття можливість не розчинитися в більш сильних націях на територіях України, Словаччини та Польщі?

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      @@Фактор-б5к Карпаторусинська ідентіта має шанс выжити, айбо треба обы было місто де русинська ідентіта може жити, може фунґовати практічно. У Польщи тай Словакії на тото уже сут создані державні інституції (радіо, веб, ошколованя, бисїда ся сохтує в адміністраційох), які тому помагавут. В Украйинї такого раз ниє, тай не факт ож буде.

    • @Фактор-б5к
      @Фактор-б5к 2 роки тому

      @@myhal-k а хто створював ці організації в Словаччині чи Польщі? І чому в Україні аналогічно не діють так само, хто зацікавлений?

  • @ЯремаМихасяк
    @ЯремаМихасяк 2 роки тому

    Вельми красна колядка. І в мене є питання не по темі відео, але мене воно цікавить. Гуцули та бойки - то етноґрафічні групи українців чи руснаків ? Дякую за відповідь

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Гуцулы - украйинцї. Бойкӯв ниє (тот термін быв штучно созданый на позначіня шора діалектӯв тай не репрезентує самоназву ниякої конкретної ґрупы люди)

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Туй

  • @sonofelice6876
    @sonofelice6876 2 роки тому

    Но то то є ладна файна колєда. То так само таяк би мі туво нинька моя баба з львівскої области повіла як від першої кляси і сі би від того тішила , і нетре нієкої ні мі туво ні там вово ґорілєґі, я би сам від того си тішив . Передаю вшім привітанні зі Львова.

  • @Mniuff
    @Mniuff 2 роки тому

    Будь ласка, розкажіть мені, як читається буква "Ӱ" і "Î" Я тільки знаю, що букви ê і ô як короткий звук е і про - коротке начебто. Ще знаю, що у лемківському діалекті використовується буква "л̆" для звуку w.

    • @asterite3718
      @asterite3718 2 роки тому +1

      Not really. The Polish linguist, author of the Lemko grammar of 2000 Henryk Fontanski just recommended to use л̆ for the /w/ sound. But in practice most Polish Lemkos ignore it. They use л for both /l/ and /w/ phonemes.

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Буква Ӱ читат ся ги /y/ кидь ся знаєте из International Phonetic Alphabet.
      За буквы "Î" тай л̆ нич не знаву, такоє ся ниґде не хоснує.

    • @Mniuff
      @Mniuff 2 роки тому

      @@myhal-k Як ви думаєте, такий має бути русинський алфавіт? Тут головне, щоб він був спільним для всіх діалектів української мови. На Закарпатті у лемків, гуцул та бойків різна фонетика. Для букви "Î" вона використовується в алфавіті Панькевича. А ще буква "Ы" пишеться ось так "Ӣ".

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      @@Mniuff перебачте, не хоснуву алфабет Панькевича)

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      @@Mniuff такым падом доста чудно чом ня звідаєте як ся мавут читати буквы из алфабета, не уточнявучи за котрый алфабет ся звідаєте

  • @ВладьоИпнарь
    @ВладьоИпнарь Рік тому

    У Мигаля Чикивдї в ро̄бо̄тї «Русинські колядкы. Давнї» (2021) є похожа:
    ОРАВ ПЛУЖОЧОК
    Орав плужочок по пӯд садочок,
    Звинїли, звинїли волкы, в чистӯм зōлōтї, чотыри!
    Сам Ісус Христос за плужок держит,
    А сятый Петро волы погоняв,
    Сята Пречиста істи носила,
    Істи носила, Бога просила:
    «Урōдь ми, Боже, трое насїня -
    Єдно насїня - яра пшеничка,
    Другое насїня - винна гōлӯвка,
    Тритьое насїня - пахвилый ладан».
    Звинїли, звинїли волкы, в чистӯм зōлōтї, чотыри!

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Айно, я за тоту знав, бо видїв им ї, айбо не знав им як тото ся співат

  • @siberiancovers8966
    @siberiancovers8966 2 роки тому

    Здорово-были, Мигаль-тот.
    Врубаю, чо ето не шыбко по кодоле зырописи-той (т.е. офтоп), воннако каково Вашенско петанне в сибирской говор-тот? Ме глянутса малы словянски говоры в целым, оннако про малы словянски говоры Росеи вумалкивают обнакновенно, воннако мы тожа есь, чо ба тамо анпершыки-те не маячили дык.

  • @maximples1950
    @maximples1950 2 роки тому

    Нигдам не чув

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      До сих коляд тоже-м исю не чув, такой позавчора-м ї у первый раз чув

  • @Русин-ф1е
    @Русин-ф1е 2 роки тому

    Хочется провести опрос. Кто считает себя русином - ставьте +.