I hoped you would explain why the sentences are made that way, because explaining why one way is correct while the other is wrong helps me understand better. As example, it doesn’t make any sense to me to use ‘med’ if I say I take the bus. You’re not taking the bus with anything; you’re using the bus. Would that also mean I use ‘med’ if I use my bicycle to ride to the store?
Det är väldigt intressant. I svenska säger man 'bor på denna gata'. Jag förstår inte 'jag skal dit' men med 'dit' blir det nånting 'till plats'. Det är samma som svenska : )
The last one I would do wrong as a swede. We could use both of them of those variants but "i denna gatan" is more how it is spoken than written. "på" in this case refers not to the actual physical street but the adress. "on this adress". Otherwise all of these common mistakes are totally analogous in swedish.
Jeg foretrekker ikke slike videoer som bare forteller èn hva de skal si uten å forklare hva som gjør den andre setninga feil. Etter min mening kjennes det ganske lat. Sjølvsagt er det bedre enn å ikke korrigere, men uten å forklare hva folk ikke skulle gjøre, så stopper dere ikke fra å fortsette å gjøre feil.
babe wake up, kristina from Speak Norsk just uploaded
Thank you for today, my teacher 🎉
Thank you ❤
Takk for disse vakre Kristine 😌😊
"vakre", ikke "vakker". Kristine er vakker. Vakre Kristine.
@@norwayphilosopher Oops! Tusen takk
@@kkioulas Kristine, ikke Kristina
@@norwayphilosopher AAAAAAAA
Excellent Thanks Again Take Care
Tusen takk, kan vi lage en ny video ofte? Det er veldig interessant
Takk. Jeg lærer veldig mye av deg. Jeg er fra Syria. Tusen takk
Tusen takk Kristina :)
Guys.
Could you please install Subtitles in the future?
We arent here for this brother
Takk!
this woman is so gorgeous omg
suddenly i am interested in Norwegian :)
Tusen takk :)
I hoped you would explain why the sentences are made that way, because explaining why one way is correct while the other is wrong helps me understand better.
As example, it doesn’t make any sense to me to use ‘med’ if I say I take the bus. You’re not taking the bus with anything; you’re using the bus. Would that also mean I use ‘med’ if I use my bicycle to ride to the store?
"traveling with the bus" = "reiser med bussen". Used for long trips
"taking the bus" = "tar bussen". Used for short trips
@@norwayphilosopher Thank you! That’s the type of explanation I was hoping for.
❤ thanks my teacher
tusen takk og lykke til
Tusen takk Kristineeeeeeeeee jeg reiser til Norge i år
Hva er forskjellen mellom på og i ?
Det är väldigt intressant. I svenska säger man 'bor på denna gata'. Jag förstår inte 'jag skal dit' men med 'dit' blir det nånting 'till plats'. Det är samma som svenska : )
Beautiful 😍
❤
Jeg ble forelsket i Сhristina er det feil eller riktig?
you are Simp, riktig
Jeg er frå Ukraina!
Takk skal du ha for disse videoene!
Preposisjoner er komplisert, så Videoen er veldig god
Beste lærer kristine❤️
Hi. What Scandinavian language is more close to English?
Norwegian is the closest language to English of all languages.
Takk for disse. Hva var det, halv år siden vi sa deg?
For kort, vi trenger en video av ti minutter🎉
*så
"på ti minutter" er riktig.
Takk! ) Det er synd at det ikke er undertekster i videoene dine
👍👍👍
what is her full name?
No one would be surprised if she starred in a Barbie movie.
Ho are there chemtrails in Norway?
Yep. Radioactive chemtrails. But the Norwegian trolls eat them so we are safe! Don't forget your tin-foil hat when visiting Norway.
❤️❤️ 👌👍
Hver dag trenger vi en video hvis mulig 🥺🥺😭
takk for hjelpen kristina :)
kristine ikke kristina
Beautiful Angel
Me enamore :c
❤ ❤ ❤ ❤ Christin
Привет
Привет!
Я искал диц))) похож на русский))
The last one I would do wrong as a swede. We could use both of them of those variants but "i denna gatan" is more how it is spoken than written. "på" in this case refers not to the actual physical street but the adress. "on this adress". Otherwise all of these common mistakes are totally analogous in swedish.
Hvorfor er du så vakker??
Nice presentation. But the nose ring is cinge . Next presentation kindly take it off
nose ring? disgusting.
she's a teacher, not a model
Jeg foretrekker ikke slike videoer som bare forteller èn hva de skal si uten å forklare hva som gjør den andre setninga feil. Etter min mening kjennes det ganske lat. Sjølvsagt er det bedre enn å ikke korrigere, men uten å forklare hva folk ikke skulle gjøre, så stopper dere ikke fra å fortsette å gjøre feil.
❤