Yaman: What were you doing here? Why did you leave without notice? Seher: I came to gather herbs for your wound. What will you do? Will you kill him? Yaman: He also has the right to live. Aunt Sultan: If you say okay, then let's not wait for this issue too long. We will make the wedding as soon as possible. Ali: Okay, aunt. I must go to work now. Aunt Sultan: It's done. Yusuf: What are you doing with the plants auntie? Seher: I'm making a balm. Yusuf: Why? Seher: For your uncle's wound. Let's spread this to the wound. It would be good. Yaman: I don't think it will work. And I don't need it. I'm fine. Seher: We can try. What's the harm? I think you got an infection. You have fever. You sweated. This will prevent the infection. Yusuf: Uncle, are you sick? Seher: He will be good if we rub this. Yusuf: Let's see a doctor. Seher: We can't. Yusuf: So rub it. Uncle shouldn't be sick. Ali: Okay. They should come for Kiraz. Kiraz: There is nobody else to tell my problem to anyone but you. What am I going to do now? The Commissar said, that they should come, too. He didn't even say what do you think. He thinks I want it too. He leaved. No. I will talk to aunt Sultan before this issue grows further. Yusuf: Does it hurt? Yaman: No, my little fire. Yusuf: Auntie you know how I well once and got a wound on my arm? You rubbed something and I was cured. I wish we had that medicine. Seher: Yes dear. But there's not always a single solution to a problem. There can be other ways. And this is similar to the medicine we rubbed to your arm. I'm sure it will do good. Muhittin: If everybody says okay, then let me inform my father and let them come. I'll get up now. As you know, I have some work to do. I'll call you later. Let me kiss your hand aunt. See you. Aunt Sultan: See you. Muhittin: May it be easy for you too. I know the way. You don't bother. Aunt Sultan: Goodbye Muhittin. We are waiting for your good news. Muhittin: I hope it, aunt. Aunt Sultan: Your lover went to see his mother and father. He says they should come as soon as possible. Kiraz: I don't want to marry, aunt Sultan. Aunt Sultan: Sit down. What do you mean, I don't want to get married? Kiraz: I could not say anything to you until today. I said you're older than me, you can't fight but the issue suddenly came to marriage. I can't. Isn't it a pity for Muhittin? He will marry someone who doesn't want him. Aunt Sultan: Are you kidding me? I said how many times do you want it, but you always remained silent. What does that mean? I want to, but I can't tell. Kiraz: Aunt Sultan I... Aunt Sultan: Don't say anything. If you don't want to, you would say no from the very beginning. Kiraz: I want to say it but... Aunt Sultan: It's over now. I can no longer embarrass myself. You are ungrateful to Ali, too. He wants you to leave this house in a wedding dress most of all. He was very happy to receive your wedding news. You can't influence me with your words. Word came out of the mouth once. There is no turning back now. Ali: We put this file first. Because the suspects are likely to escape abroad. Let's not delay it any longer. Ibo: Before you went home my Commissar you said, that this file is more important, let's get it done first. Ali: I've changed my mind. We put this forward Ibo. Kara: But you said my Commissar... Ali: I said so then, now I say that. We prioritize this file. I don't want an objection. Is there a rule that every decision I make is right? I can make mistakes, too. Firat: Okay my Commissar. Whatever you say. Don't ask too many questions anymore. Ali: Come on, go back to work. Aunt Sultan: He wants it, too. Ali wants the marriage of the girl, too. Begüm: I was worried that he would say no. I'm glad that he accept it. Kiraz is a good girl, but if she still stayed in that house, you wouldn't find peace aunt. And she now knows her home, too. I am happy for her, too. Aunt Sultan: I get overwhelmed when I look at the girl's face. This job will happen immediately. Muhittin rushed to inform his mother and father. This issue will be done tomorrow, I hope. I'm writing it here. Yusuf: Isn't the forest beautiful, aunt? Seher: Yes it is my sweetheart. There was such a forest opposite our house in Antep. When we were of your age, our teacher would always take us there. We used to have a picnic there. Yusuf: Do you think Antep is very distant aunt? Seher: Yes, a little bit my sweetheart. Yusuf: How much? From our house to that big park for example? Seher: No. It's much more. What happened my sweetheart? Why did you hang that beautiful face? Come on, say it. What happened my sweetheart? Yusuf: You know, once you said we would go to Antep. Seher: Yes. Yusuf: Let's not go if it's too far there. Seher: Are you afraid of going far? Yusuf: If I wanted to see my uncle Ziya, I wouldn't. Because he never leaves the house. Uncle, if I go too far, I can't see my Uncle Ziya, right? Because he never leaves the house. He can't get as far as I am. I'm going to set up a swing to the garden with my uncle Ziya. He promised me. Not as small as in the playground. It will be a big swing. We'll do it uncle, right? Yaman: Sure my little fire. It's late. Go to sleep. Seher: Come on my sweetheart. Come. Come lie on my lap. Well done. Close your eyes. Firat: Okay mother. I'm leaving now. If I find an open shop, I'll buy it. Okay. I hang up. My Commissar it's late. Won't you leave? Ali: No. I'm here. I want to do this job. Firat: Like it was in no hurry but... there is time left for the operation. Ali: No matter. Now that I've started, I'm not going to give up. Firat: Now you're going to tell me look at your job again, but you were distracted at the meeting too. There's nothing wrong at home, right? Ali: No. What will be the problem? There's no problem. Everyone is in a good mood. Firat: Good. I'm leaving. Good luck. Ali: Thank you Firat. Aunt Sultan: Hello my son. Muhittin will come with his parents tomorrow and ask for Kiraz's hand. Don't be late. We have to talk about what to buy. Goodbye. Kiraz: My Commissar. Ali: I wanted to talk to you about the wedding. Kiraz: I... I don't want to marry with Muhittin. I left Nevsehir because I was going to marry a man by force. You know it, too. You want me to leave this house? If so tell me. I'll make my own way. Say it my Commissar. When I get married, you will keep the promise you gave to Uncle Osman and you will be saved from me, will you? Ali: I... I thought that you want to marry. Kiraz: I don't want. What about you? Do you want me to leave this house? I will speak openly tomorrow. Yaman: Okay. There was a change in the plan. Tomorrow the business is canceled. I know, but I'm not the important one here. We've done it wrong from the beginning. We had to deal with this problem here. Okay. We'll talk tomorrow again. Kiraz: Come sit down my Commissar. Let me fill up your tea. Ali: No. Don't fill up. I'll leave. Kiraz: Do you need to leave urgently? I was going to talk to you about something. Ali: What did you want to say? Kiraz: Today they are coming for me. Ali: I know, aunt told me. Since you have made your decision, there is no need to extend this issue too long. It's a very good decision. I respect this decision. Kiraz: My Commissar I don't want to... Ali: I'm in a hurry. I must leave Kiraz. Yaman: Don't try to warn the police. Seher: Yusuf! Yusuf: Uncle... where's auntie? Where are we going? Nedim: The ship will leave tomorrow at 11. Yaman: Okay. Tomorrow at 11. Seher: What is happening at 11? Aunt Sultan: Did you come? Half an hour passes, you go to a junk and come. If you're going to do it like this after you get married, we're done. While Muhittin is waiting for you at the breakfast, he will fall asleep. Why are you looking my daughter? Come on, wipe the floors. Let every place shine. Your future in-laws are coming. You just linger. Kiraz: Aunt Sultan... I told you that I do not want to get married... Aunt Sultan: Come on my daughter, come on. Instead of your mouth working, your hands should be working. Welcome my daughter. Begüm: Welcome auntie. How are you? Kirazcim, aunt Sultan gave the good news. I wanted to come and personally congratulate you. I brought you a gift. Aunt Sultan: She never comes with empty hands, do you see it? Kiraz: What is this? Begüm: It is a beautiful dress that you can wear for this special occasion. I also wanted to contribute something. Don't worry it's not old. I just got dressed once. Kiraz: There was no need. I already... Aunt Sultan: Begüm my daughter thought, brought it. What it means, there is no need? Come on, take the dress to your room. Then come clean this place. There is not much time left. So we took care of this job. You saw it too, I didn't throw her into the street. I found her a husband. I'm sending her like that. Begüm: Don't worry auntie. You did the best. I hope they will be happy. Aunt Sultan: I hope it, too. Teaman: Don't you like it my Commissar? Ali: Yes aunt. Aunt Sultan: Muhittin's parents are coming. They are on their way. When will you come home? Don't be late. Ali: Okay aunt. I'll leave in a few minutes. Man: What is it, are you okay? Seher: I need to use your phone. It's an emergency. Please! Man: Sure, sure. Seher: Firat this is Seher. His uncle took Yusuf, they are going abroad at 11 with a ship. Please do something, stop them. Firat: But... It's twenty past eleven. Where are you? Seher: We were together, outside the city. I think he took Yusuf while I was sleeping. Can't you do anything? Firat: If the ship left at eleven, they should be in international... Okay... okay I'm on it. I'll do my best. Seher? Seher: Thank you. Part 2 right below!
Nedim: Mr. Selcuk called you yesterday evening. You canceled the deal. I could have been interested in your absence. Yaman: No problem. We'll handle it here, Nedim. You will take care of it. Why is this ship still not ready? Man: Our departure will be take a little longer Mr. Yaman. Preparations are not over yet. Yaman: Finish your works as soon as possible. We don't have time. Man: As soon as possible Mr. Yaman. Yusuf: Uncle, when will my aunt come? Ali: I forgot the key at home again. Aunt Sultan: Did you come, son? Come on, change your clothes, they will come soon. Come on, go change your clothes. Will you come out like this? Kiraz: He doesn't even look at my face. In the morning he also said get married as soon as possible. He wants me to go. Ikbal: Seher? Where are you? Were you with Yaman? Where's Yaman and Yusuf? Seher: They left. His uncle took Yusuf abroad. Nedim: Let me take a look at the final preparations. Yaman: Are you ready for a long trip my little fire? Yusuf: Are we going to go too far? So when will we be back? When will I see my aunt and uncle again? Yaman: We will not see anyone for a long time Yusuf. It should be like this for now. Understood? Aunt Sultan: Did you call your mother Muhittin? How is she doing? Muhittin: She is fine aunt Sultan. Thank you. She wanted to come a lot, but her blood pressure rose with excitement. Because of this, she couldn't come. Aunt Sultan: Anyway. Even if she is good, her prayer is enough. Muhittin: My mother also greeted you, Kiraz. Süleyman: Our Girl is also very beautiful. Aunt Sultan: I would never call you, if the girl isn't beautiful. Come on bring our coffees, pretty girl. Don't you wanna ask how they like their coffees? She is excited. Kiraz: How do you drink your coffee? Süleyman: Get mine with sugar. Muhittin: Mine, too. My blood pressure decreased a little with excitement. Aunt Sultan: You already know ours. Yusuf: Auntie! Don't you ever leave again! You will never leave me will you? Seher: I will not sweetheart. We will never get apart. I will always be by your side. Yaman: Aren't we ready? Nedim: Captain says you will leave in then minutes. Yusuf: Uncle, let's not go. Please. I miss auntie. If you want you can take me to that house again. The children's house. It's not far anyway. Auntie will come see me. Yaman: We're leaving Yusuf. Süleyman: Thank you my daughter. Kiraz: Bon Appettite. Ali: Thank you. Kiraz: Bon Appettite. Muhittin: Thank you. Kiraz: Bon Appettite. Süleyman: The coffee tastes very good. Aunt Kiraz: Our girl does it good. She is very skillful. She makes very delicious meals. Nedim: They will take you immediately when you arrive. They also arranged a boat for transfer. Saruhan is calling. Yaman: He was waiting for news. We should leave without wasting time. Call him back immediately. Nedim: Be careful. We will communicate when you arrive. Have a good trip Yusuf. Begüm: You called just in time like you knew. I was so bored inside. But it's worth it. Soon we are closing the Kiraz file forever. They can't hear us. I said for work and went to Kiraz's room. Shall I call you later sweetheart? Okay. Meryem Gündogdu? Aunt Sultan: We also drank our coffees. Now it's your turn. Süleyman: Before I get into words, I want to remember my brother Osman. Since Kiraz is the legacy of brother Osman, I hope he will hear us where he lies. I wish he were among us, because that way we could ask him for his permission. Aunt Sultan: If only... Süleyman: No need to go too far. We are here for a good job. If Kiraz Osman is his legacy, then I will break the procedure and ask Kiraz. Do you agree with this marriage? Aunt Sultan: You see. She is ashamed. Come on my daughter. Say yes. Kiraz: I... Ali: I don't give Kiraz uncle Süleyman. Aunt Sultan: What does it mean I don't give her, my son? Ali: I don't give her, because... Zuhal: We can't do anything. I'm going crazy. The man just left! Who knows what he has in mind? Ikbal: What if he sells everything to protect Yusuf's future? Yaman would not think about us for a second. Zuhal: It's all because of that peasant aunt. Ikbal: She messed up our lives from the moment she stepped into this house! Zuhal: Why aren't you still showing her the door? She should get the hell out of our lives! Ikbal: If I can just talk to Yaman and understand what's going on. The first thing I'll do is to throw her away. Seher: Miss Ikbal. Ikbal: Seher? What's going on? What's with the luggage? Seher: I'm leaving. Yusuf is gone. I have no reason to be here. Ikbal: Where will you go? Do you have a place to stay? Stay longer with us if you want. Seher: Thank you but this will be better. I'll be here for one more day. Then I'm going to my hometown. Ikbal: I understand dear. Seher: Thank you for everything. Ikbal: Thanks to you. You took care of Yusuf all this time. You didn't leave alone our little lamb. I'll let you know if we hear anything. Seher: Where's brother Ziya? I'll say goodbye. Ikbal: He took his pills and went to sleep. Seher: I shouldn't wake him. Goodbye. Ikbal: Goodbye Sehercim. Be careful. Zuhal: Goodbye. We finally got rid of this fake queen of goodness. Adalet: Seher my daughter! Seher: Thank you for everything sister Adalet. Give me your blessing. Adalet: We got used to you my daughter. You give us your blessing, too. Don't forget to call us. So we know how you are. Seher: Take care. Neslihan: You, too. Don't forget to follow me on Instagram @mihrilee and mention me by using my works.
What I love the most about that episode. Yusuf saying that he will better return to the orphanage that being separated from his aunt. What a great lesson, what unconditionally and pure love!!!
I was actually very happy to see Yaman to let the snake to go , saying even the snake has got the right to live. It is indeed a sign that he is changing!!!
I was very busy today. That's why I couldn't watch the Episode. 😭 Until today, I was always giving you a short summary of the Episode's. This time it's your turn. Come on, tell me. Did I miss anything important? I watched the last scene. Seher didn't need to go anywhere. We already knew from the very beginning that Yaman and Yusuf wouldn't go anywhere. What was the need to prolong this issue like chewing gum for weeks? 😒 By the way, you don't have to worry about translation. 😉 _____________ Bugün çok yoğundum. O yüzden Bölüm'ü izleyemedim. 😭 Bugün'e kadar hep ben size Bölümleri kısa bir Özet geçiyordum. Bu sefer sıra sizde. Hadi anlatın bakalım. Önemli bir şey kaçırdım mı? Son sahneyi izledim. Seher'in bir yere gitmesine gerek kalmadı. Zaten en başından biliyorduk Yaman ve Yusuf'un bir yere gitmeyeceklerini. Ne gerek vardı haftalarca bu konuyu sakız gibi uzatmaya? 😒
I was feeling very sad when our Yusuf told Yaman that he will miss his Aunt very much and he doesn't want to go abroad, rather he is ready to go to Childrens' Home, where his Aunt will visit him very often so that he will not miss her. I am sure this must be the main reason for Yaman bey to cancell his abroad trip. Yusuf , you are the sweetest, smartest, most affectionate & talented kid!! ❤️❤️❤️❤️
Hahaha she is strong enough and with power over him 😅 if she continues to look at him as the past episodes and ops unintentionally touches him.. He is done 😂
Drama drama drama, I had a busy day. How can yaman just stood there without a hug😭 yousuf was the star, when he told yaman he don't mind going to children house as long as his auntie can visits him. Yaman the way you looked at seher changed again just as well so the big snake didn't guess it.. Little yousuf was perfect 😭😭😭
Best part of this episode was when Seher opened the door the big guy and the little cherubim both looking at her calmly. Yusuf got his way his uncle caved in and realized that his nephew cannot live without his lovely aunt. The viper sisters only concern is Yaman's wealth! Their going to plot some more. Good for you Ali you objected to this ridiculous marriage of Kiraz. Begum discovered Kiraz true identity; now more trouble will come Kiraz way. Oh boy! When in the car Yusuf MUST always use the seatbelt for safety reason.
Yep It is time to see the right-side I hope they will get the little Boy Yusuf Das Wochenende ist gerettet wir können gut schlafen😏😏😅 Hafta sonu için ıyi şahane olmuş Herkese ALLAH rahatlıkla ve ıyi uyuklar dilerim Gelecek haftaydı merakla bekliyorum 🤗🤗🤗🤣😂
Allahim ne kadar tatli 🍬🍬🍡🍡🧁masallah ozenerek yaratmissin Halil ibrahim Ceyhan i yani yaman muhtesem bir oyuncu cok yakisikli nazar degmesin 🧿🧿🧿🧿❤️❤️❤️❤️❤️
Sin proponérselo, Seher les da bofetada con guante blanco a las desgraciadas hermanas... ellas pensando en correrla y ella ya estaba con maleta echa... Pero ellas no pueden entenderlo porque no saben nada de dignidad ni mucho menos del amor desinteresado y sincero 🤷
This episode got me Crazy,, all this week ,, got me angry ,inlove, hates intense ,,, stress!!! I can't believe the end of this week,, just unbelievable!! he showed us a heartless man,, but the end !!!! my God !!!!
That's why I enjoy it. The rollercoaster of emotions. Honestly I must be the only one who didn't think he'd be at the door. All I kept thinking is where will Seher sleep tonight because she has no money 🙄 Can't wait for the next episode.
Actually, I liked the way it went this episode. He was about to leave even though he know that's wrong. Seher did the right thing to call the police yaman deserve it. I prefer seeing Yaman mad about seher than when he betrayed her.
I have to agree. I can deal with his anger I think and so can Seher. But the betrayal and hurt is what Seher doesn't know what to do about and should not forgive I think.
Los dos hombre de Seher 😍😍😍😍😍 en la puerta 🚪 de la casa 🏡 no la dejarán ir ya q están los dos acostumbrados de su presencia es bueno q Yaman empieza a dejar sus miedos y q habrá mas su corazón hacia ella
partie 1 Yaman : Que faisiez-vous ici ? Pourquoi es-tu parti sans prévenir ? Seher : Je suis venu chercher des herbes pour ta blessure. Que feras tu? Le tuerez-vous ? Yaman : Vous avez aussi le droit de vivre. Tante Sultan : Si vous dites que ça va, n'attendons pas trop longtemps sur cette question. Nous ferons le mariage dès que possible. Ali : C'est bon, tante. Je dois aller travailler maintenant. Tante Sultan : C'est fait. Yusuf : Qu'est-ce que tu fais avec la plante ? Seher : Je fais un baume. Yusuf : Pourquoi ? Seher : À cause de la blessure de ton oncle. Étendons cela à la plaie. Il serait bon. Yaman : Je ne pense pas que cela fonctionnera. Et je n'en ai pas besoin. Je vais bien. Seher : On peut essayer. Quel est le dommage ? Je pense que tu as une infection. Tu as de la fièvre. Vous avez transpiré. Cela empêchera l'infection. Yusuf : Oncle, tu es malade ? Seher : Ce sera bien si on frotte ça. Yusuf : Voyons un médecin. Seher : Nous ne pouvons pas. Yusuf : Alors frottez-le. Oncle ne devrait pas être malade. Ali : C'est bon. Ils devraient venir pour Kiraz. Kiraz : Il n'y a personne d'autre pour dire mon problème à personne d'autre que vous. Qu'est-ce que je vais faire maintenant? Le commissaire a dit qu'ils devraient venir aussi. Il n'a même pas dit ce que vous pensiez. Il pense que je l'aime aussi. Il est parti. Non. Je parlerai à tante Sultan avant que ce problème ne continue de s'aggraver. Yusuf : Est-ce que ça fait mal ? Yaman : Non, mon petit feu. Yusuf : Tante, savez-vous à quel point j'ai déjà blessé mon bras ? Tu as frotté quelque chose et j'ai été guéri. J'aimerais que nous ayons ce médicament. Seher : Oui chérie. Mais il n'y a pas toujours une solution unique à un problème. Il peut y avoir d'autres moyens. Et ceci est similaire au médicament que nous mettons sur votre bras. Je suis sûr que vous ferez bien. Muhittin : Si tout le monde dit que ça va, laisse-moi en informer mon père et laisse-les venir. Je vais me lever maintenant. Comme vous le savez, j'ai du travail. Je t'appellerai plus tard. Laisse-moi embrasser ta main tante. À plus. Tante Sultan : A bientôt. Muhittin : Facilitez-vous également la tâche. Je connais le chemin. Ne te dérange pas. Muhittin : Je l'espère, tante. Tante Sultan : Votre amant est allé voir sa mère et son père. Il dit qu'ils devraient venir dès que possible. Kiraz : Je ne veux pas me marier, tante Sultan. Tante Sultan : Asseyez-vous. Comment ça, je ne veux pas me marier ? Kiraz : Je ne pouvais rien te dire jusqu'à aujourd'hui. J'ai dit que tu es plus vieille que moi, que tu ne peux pas te battre, mais tout à coup le problème est venu au mariage. Je ne peux pas. N'est-ce pas une honte pour Muhittin ? Il épousera quelqu'un qui ne veut pas de lui. Tante Sultan : Vous plaisantez ? J'ai dit combien de fois tu l'as voulu, mais tu es toujours resté silencieux. Qu'est-ce que ça veut dire? Je veux, mais je ne peux pas dire Kiraz : Tante Sultan Je... Tante Sultan : Ne dis rien. Si tu ne veux pas, tu diras non dès le début. Kiraz : Je veux le dire mais... Tante Sultan : C'est fini. Je ne peux plus avoir honte. Tu es aussi ingrat envers Ali. Il veut que vous quittiez cette maison en particulier vêtue d'une robe de mariée. Il était très heureux de recevoir la nouvelle de son mariage. Vous ne pouvez pas m'influencer avec vos mots. Le mot est sorti de sa bouche une fois. Il n'y a plus de retour en arrière maintenant. Ali : Nous avons mis ce fichier en premier. Car les suspects sont susceptibles de s'enfuir à l'étranger. Ne tardons plus. Ibo : Avant que vous ne rentriez chez vous, mon conservateur a dit que ce dossier est plus important, faisons-le d'abord. Ali : J'ai changé d'avis. Nous vous présentons cet Ibo. Kara : Mais tu as dit mon commissaire... Ali : Je l'ai dit alors, maintenant je le dis. Nous donnons la priorité à ce dossier. Je ne veux pas d'objections. Existe-t-il une règle selon laquelle toutes les décisions que je prends sont correctes ? Moi aussi je peux faire des erreurs. Firat : Très bien, commissaire. Ce que tu dis. Ne pose plus de questions. Ali : Allez, retourne travailler. Tante Sultan : Il le veut aussi. Ali veut aussi le mariage de la fille. Begüm : J'avais peur qu'il dise non. Je suis content que tu l'acceptes. Kiraz est une gentille fille, mais si elle restait encore dans cette maison, tu ne trouverais pas tante de la Paz. Et maintenant, il connaît aussi sa maison. Je suis content pour elle aussi. Tante Sultan : Je suis bouleversée quand je regarde le visage de la fille. Ce travail se produira immédiatement. Muhittin n'a pas tardé à informer sa mère et son père. Cette édition sera prête demain, j'espère. Je l'écris ici. Yusuf : La forêt n'est-elle pas belle, tante ? Seher : Oui, c'est beau mon amour. Il y avait une telle forêt devant notre maison à Antep. Quand nous avions ton âge, notre professeur nous y emmenait toujours. Nous avions l'habitude d'y faire un pique-nique. Yusuf : Pensez-vous qu'Antep est une ville très éloignée ? Seher : Oui, un peu mon amour Yusuf : Combien ? De notre maison à ce grand parc, par exemple ? Seher : Non. C'est beaucoup plus. Que s'est-il passé mon amour? Pourquoi as-tu raccroché ce beau visage ? Disons-le. Que s'est-il passé mon amour? Yusuf : Vous savez, vous avez dit une fois que nous irions à Antep. Seher : Oui Yusuf : N'allons pas si c'est trop loin. Seher : Avez-vous peur d'aller loin ? Yusuf : Si je voulais voir mon oncle Ziya, je ne le ferais pas. Parce qu'il ne quitte jamais la maison. Mon oncle, si je vais trop loin, je ne peux pas voir mon oncle Ziya, n'est-ce pas ? Parce qu'il ne quitte jamais la maison. Il ne peut pas aller aussi loin que moi. Je vais faire de la balançoire dans le jardin avec mon oncle Ziya. Il m'a promis. Pas aussi petit que sur le terrain de jeu. Ce sera un grand changement. Nous le ferons, mec, non? Yaman : Bien sûr mon petit feu. Il est tard. Va te coucher. Seher : Allez, chérie. Viens. Viens t'allonger sur mes genoux. Bien fait. Ferme tes yeux. Firat : C'est bon maman. Je m'en vais maintenant. Si je trouve un magasin ouvert, je l'achète. Bon. Je raccroche. Commissaire, il est tard. Ne vas-tu pas Ali : Non. Je suis là. Je veux faire ce travail. Firat : Comme si je n'étais pas pressé mais... il est temps pour l'opération. Ali : Ce n'est pas grave. Maintenant que j'ai commencé, je n'abandonne pas. Firat : Maintenant tu vas me dire de revoir ton travail, mais tu étais aussi distrait pendant la réunion. Il n'y a rien de mal à la maison, non? Ali : Non. Quel sera le problème ? Il n'y a pas de problème. Tout le monde est de bonne humeur. Firat : Bien. Je m'en vais. Bonne chance. Ali : Merci Firat. Tante Sultan : Bonjour fils. Muhittin viendra avec ses parents demain et demandera la main de Kiraz. Ne rentre pas tard. Nous devons parler de ce qu'il faut acheter. Adieu. Kiraz : Mon commissaire. Ali : Je voulais te parler du mariage. Kiraz : Je... je ne veux pas épouser Muhittin. J'ai quitté Nevsehir parce que j'allais épouser un homme de force. Vous le savez aussi. Voulez-vous que je quitte cette maison? Si oui, dites-le moi. Je ferai mon propre chemin. Dites-le mon commissaire. Quand je me marierai, tu tiendras la promesse que tu as faite à l'oncle Osman et tu te sauveras de moi, n'est-ce pas ? Ali : Je... je croyais que tu voulais te marier. Kiraz : Je ne veux pas. Quel est ton problème? Voulez-vous que je quitte cette maison? Je parlerai ouvertement demain. Yaman : C'est bon. Il y a eu un changement de plan. Demain, l'affaire est annulée. Je sais, mais je ne suis pas l'important ici. Nous l'avons mal fait depuis le début. Nous avons dû traiter ce problème ici. Bon. On en reparlera demain Kiraz : Allons, asseyez-vous, commissaire. Laisse-moi remplir ton thé. Ali : Non. Ne le remplis pas. Je m'en irai. Kiraz : Vous devez partir d'urgence ? J'allais te parler de quelque chose. Ali : Qu'est-ce que tu voulais dire ? Kiraz : Ils viennent pour moi aujourd'hui. Ali : Je sais, la tante m'a dit. Puisque vous avez pris votre décision, il n'est pas nécessaire d'étendre ce sujet trop longtemps. C'est une très bonne décision. Je respecte cette décision. Kiraz : Commissaire, je ne veux pas... Ali : Je suis pressé. Je dois quitter Kiraz.
partie 3 Ikbal : Et s'il vendait tout pour protéger l'avenir de Yusuf ? Yaman ne penserait pas à nous une seconde. Zuhal : C'est à cause de cette tante paysanne. Ikbal : Elle a ruiné nos vies dès qu'elle est entrée dans cette maison ! Zuhal : Pourquoi ne continuez-vous pas à lui montrer la porte ? Il devrait sortir de nos vies ! Ikbal : Si seulement je pouvais parler à Yaman et comprendre ce qui se passe. La première chose que je ferai est de le jeter. Seher : Mademoiselle Ikbal. Ikbal : Seher ? Qu'est-ce qui se passe? Et les bagages ? Seher : J'y vais. Yusuf est parti. Je n'ai aucune raison d'être ici. Ikbal : Où irez-vous ? Avez-vous un endroit pour rester? Restez plus longtemps avec nous si vous le souhaitez. Seher : Merci mais ce sera mieux. Je serai là un jour de plus. Ensuite, je vais dans ma ville natale. Ikbal : Je comprends mon cher. Seher : Merci pour tout. Ikbal : Merci. Tu as pris soin de Yusuf pendant tout ce temps. Tu n'as pas laissé notre petit agneau seul. Je vous ferai savoir si nous entendons quelque chose. Seher : Où est frère Ziya ? Je vais dire au revoir. Ikbal : Il a pris ses pilules et s'est endormi. Seher : Je ne devrais pas le réveiller. Adieu. Ikbal : Au revoir Sehercim. Fait attention. Zuhal : Au revoir. Nous nous sommes enfin débarrassés de cette fausse reine de bonté. Adalet : Seher ma fille ! Seher : Merci pour tout Sœur Adalet. Donnez-moi votre bénédiction. Adalet : On s'habitue à toi ma fille. Tu nous donnes aussi ta bénédiction. N'oubliez pas de nous appeler. Alors on sait comment tu vas. Seher : Faites attention. Neslihan : Toi aussi.
Τι γράφετε λόγια υπέρ του;;;;; τέτοιο άνδρα θα διαλέγατε για να ΚΑΝΕΤΕ ΟΝΕΙΡΑ και ΠΑΙΔΙΑ;;;;😢😢😢😢ΤΕΤΟΙΟΝ ΑΝΔΡΑ ΘΑ ΔΕΧΌΜΑΣΤΑΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΌΡΗ ΣΑΣ???????ΠΟΤΕ ΠΟΤΕ
Qué bueno que Yaman está dejándose llevar por sus sentimientos, lo demostró a lo último del capítulo. Ahora sí que se va a poner bueno de ahora en adelante. Me encantó el capítulo.
Cuales sentimientos si dejo a Seher tirada alla en ese monte , el regreso porque se daria otra circunstancia que ya veremos y tambien el nino no se queria ir , ya es la segunda vez que la deja tirada ,la primera vez lo justifique porque Seher estaba interfiriendo en el rescate de Jusuf, pero esta vez se paso de malo y si mando a sus matones a buscarla eso no le hace ganar puntos .
Para que el cambie sus sentimientos no se cuanto falte pero por ahora nada que ver esto es lento muy lento no se niega que el siente algo por ella pero muuuuuuuuuuuy adentro de su corazón es grosero desde el principio con ella segura gritando ya lo veremos 😡
Muchas gracias por la traducción en los fragmentos, muy buena novela , que Dios los bendiga por esté hermoso trabajo que hacen para nosotros, un abrazo
Piękny film i przepiekni aktorzy. Bardzo piękna muzyka do tego filmu .Podziwiam grę i kunszt aktorów grających w tym filmie.Halil to najlepszy aktor w Turcji,również Siła nie ma sobie równych. Chętnie obejrzę inne filmy z udziałem tych aktorów Pozdrawiam z Polski
from Mihrilee Par I Yaman: What were you doing here? Why did you leave without notice? Seher: I came to gather herbs for your wound. What will you do? Will you kill him? Yaman: He also has the right to live. Aunt Sultan: If you say okay, then let's not wait for this issue too long. We will make the wedding as soon as possible. Ali: Okay, aunt. I must go to work now. Aunt Sultan: It's done. Yusuf: What are you doing with the plants auntie? Seher: I'm making a balm. Yusuf: Why? Seher: For your uncle's wound. Let's spread this to the wound. It would be good. Yaman: I don't think it will work. And I don't need it. I'm fine. Seher: We can try. What's the harm? I think you got an infection. You have fever. You sweated. This will prevent the infection. Yusuf: Uncle, are you sick? Seher: He will be good if we rub this. Yusuf: Let's see a doctor. Seher: We can't. Yusuf: So rub it. Uncle shouldn't be sick. Ali: Okay. They should come for Kiraz. Kiraz: There is nobody else to tell my problem to anyone but you. What am I going to do now? The Commissar said, that they should come, too. He didn't even say what do you think. He thinks I want it too. He leaved. No. I will talk to aunt Sultan before this issue grows further. Yusuf: Does it hurt? Yaman: No, my little fire. Yusuf: Auntie you know how I well once and got a wound on my arm? You rubbed something and I was cured. I wish we had that medicine. Seher: Yes dear. But there's not always a single solution to a problem. There can be other ways. And this is similar to the medicine we rubbed to your arm. I'm sure it will do good. Muhittin: If everybody says okay, then let me inform my father and let them come. I'll get up now. As you know, I have some work to do. I'll call you later. Let me kiss your hand aunt. See you. Aunt Sultan: See you. Muhittin: May it be easy for you too. I know the way. You don't bother. Aunt Sultan: Goodbye Muhittin. We are waiting for your good news. Muhittin: I hope it, aunt. Aunt Sultan: Your lover went to see his mother and father. He says they should come as soon as possible. Kiraz: I don't want to marry, aunt Sultan. Aunt Sultan: Sit down. What do you mean, I don't want to get married? Kiraz: I could not say anything to you until today. I said you're older than me, you can't fight but the issue suddenly came to marriage. I can't. Isn't it a pity for Muhittin? He will marry someone who doesn't want him. Aunt Sultan: Are you kidding me? I said how many times do you want it, but you always remained silent. What does that mean? I want to, but I can't tell. Kiraz: Aunt Sultan I... Aunt Sultan: Don't say anything. If you don't want to, you would say no from the very beginning. Kiraz: I want to say it but... Aunt Sultan: It's over now. I can no longer embarrass myself. You are ungrateful to Ali, too. He wants you to leave this house in a wedding dress most of all. He was very happy to receive your wedding news. You can't influence me with your words. Word came out of the mouth once. There is no turning back now. Ali: We put this file first. Because the suspects are likely to escape abroad. Let's not delay it any longer. Ibo: Before you went home my Commissar you said, that this file is more important, let's get it done first. Ali: I've changed my mind. We put this forward Ibo. Kara: But you said my Commissar... Ali: I said so then, now I say that. We prioritize this file. I don't want an objection. Is there a rule that every decision I make is right? I can make mistakes, too. Firat: Okay my Commissar. Whatever you say. Don't ask too many questions anymore. Ali: Come on, go back to work. Aunt Sultan: He wants it, too. Ali wants the marriage of the girl, too. Begüm: I was worried that he would say no. I'm glad that he accept it. Kiraz is a good girl, but if she still stayed in that house, you wouldn't find peace aunt. And she now knows her home, too. I am happy for her, too. Aunt Sultan: I get overwhelmed when I look at the girl's face. This job will happen immediately. Muhittin rushed to inform his mother and father. This issue will be done tomorrow, I hope. I'm writing it here. Yusuf: Isn't the forest beautiful, aunt? Seher: Yes it is my sweetheart. There was such a forest opposite our house in Antep. When we were of your age, our teacher would always take us there. We used to have a picnic there. Yusuf: Do you think Antep is very distant aunt? Seher: Yes, a little bit my sweetheart. Yusuf: How much? From our house to that big park for example? Seher: No. It's much more. What happened my sweetheart? Why did you hang that beautiful face? Come on, say it. What happened my sweetheart? Yusuf: You know, once you said we would go to Antep. Seher: Yes. Yusuf: Let's not go if it's too far there. Seher: Are you afraid of going far? Yusuf: If I wanted to see my uncle Ziya, I wouldn't. Because he never leaves the house. Uncle, if I go too far, I can't see my Uncle Ziya, right? Because he never leaves the house. He can't get as far as I am. I'm going to set up a swing to the garden with my uncle Ziya. He promised me. Not as small as in the playground. It will be a big swing. We'll do it uncle, right? Yaman: Sure my little fire. It's late. Go to sleep. Seher: Come on my sweetheart. Come. Come lie on my lap. Well done. Close your eyes. Firat: Okay mother. I'm leaving now. If I find an open shop, I'll buy it. Okay. I hang up. My Commissar it's late. Won't you leave? Ali: No. I'm here. I want to do this job. Firat: Like it was in no hurry but... there is time left for the operation. Ali: No matter. Now that I've started, I'm not going to give up. Firat: Now you're going to tell me look at your job again, but you were distracted at the meeting too. There's nothing wrong at home, right? Ali: No. What will be the problem? There's no problem. Everyone is in a good mood. Firat: Good. I'm leaving. Good luck. Ali: Thank you Firat. Aunt Sultan: Hello my son. Muhittin will come with his parents tomorrow and ask for Kiraz's hand. Don't be late. We have to talk about what to buy. Goodbye. Kiraz: My Commissar. Ali: I wanted to talk to you about the wedding. Kiraz: I... I don't want to marry with Muhittin. I left Nevsehir because I was going to marry a man by force. You know it, too. You want me to leave this house? If so tell me. I'll make my own way. Say it my Commissar. When I get married, you will keep the promise you gave to Uncle Osman and you will be saved from me, will you? Ali: I... I thought that you want to marry. Kiraz: I don't want. What about you? Do you want me to leave this house? I will speak openly tomorrow. Yaman: Okay. There was a change in the plan. Tomorrow the business is canceled. I know, but I'm not the important one here. We've done it wrong from the beginning. We had to deal with this problem here. Okay. We'll talk tomorrow again. Kiraz: Come sit down my Commissar. Let me fill up your tea. Ali: No. Don't fill up. I'll leave. Kiraz: Do you need to leave urgently? I was going to talk to you about something. Ali: What did you want to say? Kiraz: Today they are coming for me. Ali: I know, aunt told me. Since you have made your decision, there is no need to extend this issue too long. It's a very good decision. I respect this decision. Kiraz: My Commissar I don't want to... Ali: I'm in a hurry. I must leave Kiraz. Yaman: Don't try to warn the police. Seher: Yusuf! Yusuf: Uncle... where's auntie? Where are we going? Nedim: The ship will leave tomorrow at 11. Yaman: Okay. Tomorrow at 11. Seher: What is happening at 11? Aunt Sultan: Did you come? Half an hour passes, you go to a junk and come. If you're going to do it like this after you get married, we're done. While Muhittin is waiting for you at the breakfast, he will fall asleep. Why are you looking my daughter? Come on, wipe the floors. Let every place shine. Your future in-laws are coming. You just linger. Kiraz: Aunt Sultan... I told you that I do not want to get married... Aunt Sultan: Come on my daughter, come on. Instead of your mouth working, your hands should be working. Welcome my daughter. Begüm: Welcome auntie. How are you? Kirazcim, aunt Sultan gave the good news. I wanted to come and personally congratulate you. I brought you a gift. Aunt Sultan: She never comes with empty hands, do you see it? Kiraz: What is this? Begüm: It is a beautiful dress that you can wear for this special occasion. I also wanted to contribute something. Don't worry it's not old. I just got dressed once. Kiraz: There was no need. I already... Aunt Sultan: Begüm my daughter thought, brought it. What it means, there is no need? Come on, take the dress to your room. Then come clean this place. There is not much time left. So we took care of this job. You saw it too, I didn't throw her into the street. I found her a husband. I'm sending her like that. Begüm: Don't worry auntie. You did the best. I hope they will be happy. Aunt Sultan: I hope it, too. Teaman: Don't you like it my Commissar? Ali: Yes aunt. Aunt Sultan: Muhittin's parents are coming. They are on their way. When will you come home? Don't be late. Ali: Okay aunt. I'll leave in a few minutes. Man: What is it, are you okay? Seher: I need to use your phone. It's an emergency. Please! Man: Sure, sure. Seher: Firat this is Seher. His uncle took Yusuf, they are going abroad at 11 with a ship. Please do something, stop them. Firat: But... It's twenty past eleven. Where are you? Seher: We were together, outside the city. I think he took Yusuf while I was sleeping. Can't you do anything? Firat: If the ship left at eleven, they should be in international... Okay... okay I'm on it. I'll do my best. Seher? Seher: Thank you. part II below
from Mihrilee Part II Nedim: Mr. Selcuk called you yesterday evening. You canceled the deal. I could have been interested in your absence. Yaman: No problem. We'll handle it here, Nedim. You will take care of it. Why is this ship still not ready? Man: Our departure will be take a little longer Mr. Yaman. Preparations are not over yet. Yaman: Finish your works as soon as possible. We don't have time. Man: As soon as possible Mr. Yaman. Yusuf: Uncle, when will my aunt come? Ali: I forgot the key at home again. Aunt Sultan: Did you come, son? Come on, change your clothes, they will come soon. Come on, go change your clothes. Will you come out like this? Kiraz: He doesn't even look at my face. In the morning he also said get married as soon as possible. He wants me to go. Ikbal: Seher? Where are you? Were you with Yaman? Where's Yaman and Yusuf? Seher: They left. His uncle took Yusuf abroad. Nedim: Let me take a look at the final preparations. Yaman: Are you ready for a long trip my little fire? Yusuf: Are we going to go too far? So when will we be back? When will I see my aunt and uncle again? Yaman: We will not see anyone for a long time Yusuf. It should be like this for now. Understood? Aunt Sultan: Did you call your mother Muhittin? How is she doing? Muhittin: She is fine aunt Sultan. Thank you. She wanted to come a lot, but her blood pressure rose with excitement. Because of this, she couldn't come. Aunt Sultan: Anyway. Even if she is good, her prayer is enough. Muhittin: My mother also greeted you, Kiraz. Süleyman: Our Girl is also very beautiful. Aunt Sultan: I would never call you, if the girl isn't beautiful. Come on bring our coffees, pretty girl. Don't you wanna ask how they like their coffees? She is excited. Kiraz: How do you drink your coffee? Süleyman: Get mine with sugar. Muhittin: Mine, too. My blood pressure decreased a little with excitement. Aunt Sultan: You already know ours. Yusuf: Auntie! Don't you ever leave again! You will never leave me will you? Seher: I will not sweetheart. We will never get apart. I will always be by your side. Yaman: Aren't we ready? Nedim: Captain says you will leave in then minutes. Yusuf: Uncle, let's not go. Please. I miss auntie. If you want you can take me to that house again. The children's house. It's not far anyway. Auntie will come see me. Yaman: We're leaving Yusuf. Süleyman: Thank you my daughter. Kiraz: Bon Appettite. Ali: Thank you. Kiraz: Bon Appettite. Muhittin: Thank you. Kiraz: Bon Appettite. Süleyman: The coffee tastes very good. Aunt Kiraz: Our girl does it good. She is very skillful. She makes very delicious meals. Nedim: They will take you immediately when you arrive. They also arranged a boat for transfer. Saruhan is calling. Yaman: He was waiting for news. We should leave without wasting time. Call him back immediately. Nedim: Be careful. We will communicate when you arrive. Have a good trip Yusuf. Begüm: You called just in time like you knew. I was so bored inside. But it's worth it. Soon we are closing the Kiraz file forever. They can't hear us. I said for work and went to Kiraz's room. Shall I call you later sweetheart? Okay. Meryem Gündogdu? Aunt Sultan: We also drank our coffees. Now it's your turn. Süleyman: Before I get into words, I want to remember my brother Osman. Since Kiraz is the legacy of brother Osman, I hope he will hear us where he lies. I wish he were among us, because that way we could ask him for his permission. Aunt Sultan: If only... Süleyman: No need to go too far. We are here for a good job. If Kiraz Osman is his legacy, then I will break the procedure and ask Kiraz. Do you agree with this marriage? Aunt Sultan: You see. She is ashamed. Come on my daughter. Say yes. Kiraz: I... Ali: I don't give Kiraz uncle Süleyman. Aunt Sultan: What does it mean I don't give her, my son? Ali: I don't give her, because... Zuhal: We can't do anything. I'm going crazy. The man just left! Who knows what he has in mind? Ikbal: What if he sells everything to protect Yusuf's future? Yaman would not think about us for a second. Zuhal: It's all because of that peasant aunt. Ikbal: She messed up our lives from the moment she stepped into this house! Zuhal: Why aren't you still showing her the door? She should get the hell out of our lives! Ikbal: If I can just talk to Yaman and understand what's going on. The first thing I'll do is to throw her away. Seher: Miss Ikbal. Ikbal: Seher? What's going on? What's with the luggage? Seher: I'm leaving. Yusuf is gone. I have no reason to be here. Ikbal: Where will you go? Do you have a place to stay? Stay longer with us if you want. Seher: Thank you but this will be better. I'll be here for one more day. Then I'm going to my hometown. Ikbal: I understand dear. Seher: Thank you for everything. Ikbal: Thanks to you. You took care of Yusuf all this time. You didn't leave alone our little lamb. I'll let you know if we hear anything. Seher: Where's brother Ziya? I'll say goodbye. Ikbal: He took his pills and went to sleep. Seher: I shouldn't wake him. Goodbye. Ikbal: Goodbye Sehercim. Be careful. Zuhal: Goodbye. We finally got rid of this fake queen of goodness. Adalet: Seher my daughter! Seher: Thank you for everything sister Adalet. Give me your blessing. Adalet: We got used to you my daughter. You give us your blessing, too. Don't forget to call us. So we know how you are. Seher: Take care. Neslihan: You, too.
All the beautifull scene the jealousy his care means nothing the minute yaman choose to leave her and break her heart by taking away yusuf the only person she has
Yusuf: Si quisiera ver a mi tío Ziya, no lo haría. Porque nunca sale de casa. Tío, si voy demasiado lejos, no puedo ver a mi tío Ziya, ¿verdad? Porque nunca sale de casa. No puede llegar tan lejos como yo. Voy a montar un columpio en el jardín con mi tío Ziya. Me lo prometió. No tan pequeño como en el patio de recreo. Será un gran cambio. Lo haremos tío, ¿verdad? Yaman: Seguro mi pequeño fuego. Ya es tarde. Ve a dormir. Seher: Vamos, cariño. Ven. Ven a acostarte en mi regazo. Bien hecho. Cierra tus ojos. Firat: Está bien madre. Me voy ahora. Si encuentro una tienda abierta, la compro. Bueno. Yo cuelgo. Mi comisario, es tarde. ¿No te irás? Ali: No. Estoy aquí. Quiero hacer este trabajo. Firat: Como si no tuviera prisa pero ... queda tiempo para la operación. Ali: No importa. Ahora que he empezado, no me voy a rendir. Firat: Ahora me vas a decir que mire tu trabajo nuevamente, pero también estabas distraído en la reunión. No hay nada de malo en casa, ¿verdad? Ali: No. ¿Cuál será el problema? No hay problema. Todo el mundo está de buen humor. Firat: Bien. Me voy. Buena suerte. Ali: Gracias Firat. Tía Sultan: Hola hijo. Muhittin vendrá con sus padres mañana y pedirá la mano de Kiraz. No llegues tarde. Tenemos que hablar sobre qué comprar. Adiós. Kiraz: Mi comisario. Ali: Quería hablarte sobre la boda. Kiraz: Yo ... no quiero casarme con Muhittin. Dejé Nevsehir porque me iba a casar con un hombre por la fuerza. Tú también lo sabes. ¿Quieres que me vaya de esta casa? Si es así, dímelo. Yo haré mi propio camino. Dilo mi comisario. Cuando me case, mantendrás la promesa que le hiciste al tío Osman y te salvarás de mí, ¿verdad? Ali: Yo ... pensé que te querías casar. Kiraz: No quiero. ¿Que pasa contigo? ¿Quieres que me vaya de esta casa? Hablaré abiertamente mañana. Yaman: Está bien. Hubo un cambio en el plan. Mañana se cancela el negocio. Lo sé, pero no soy el importante aquí. Lo hemos hecho mal desde el principio. Tuvimos que lidiar con este problema aquí. Bueno. Hablaremos mañana de nuevo. Kiraz: Ven, siéntate, mi comisario. Déjame llenar tu té. Ali: No. No lo llenes. Me iré. Kiraz: ¿Necesitas irte urgentemente? Te iba a hablar de algo. Ali: ¿Qué querías decir? Kiraz: Hoy vienen por mí. Ali: Lo sé, la tía me lo dijo. Dado que ha tomado su decisión, no es necesario extender este tema demasiado tiempo. Es una muy buena decisión. Respeto esta decisión. Kiraz: Mi comisario, no quiero ... Ali: Tengo prisa. Debo dejar Kiraz. Yaman: No intentes advertir a la policía. Seher: ¡Yusuf! Yusuf: Tío ... ¿dónde está la tía? ¿A dónde vamos? Nedim: El barco partirá mañana a las 11. Yaman: Está bien. Mañana a las 11. Seher: ¿Qué está pasando a las 11? Tía Sultan: ¿Viniste? Pasa media hora, vas a un junco y vienes. Si vas a hacerlo así después de casarte, hemos terminado. Mientras Muhittin te espera en el desayuno, se dormirá. ¿Por qué miras a mi hija? Vamos, limpia los suelos. Deja que cada lugar brille. Vienen tus futuros suegros. Solo te quedas. Kiraz: Tía Sultan ... te dije que no quiero casarme ... Tía Sultan: Vamos hija mía, vamos. En lugar de que tu boca trabaje, tus manos deberían estar trabajando. Bienvenida a mi hija. Begüm: Bienvenida tía. ¿Cómo estás? Kirazcim, la tía Sultan dio la buena noticia. Quería venir y felicitarte personalmente. Te traje un regalo. Tía Sultan: Ella nunca viene con las manos vacías, ¿lo ves? Kiraz: ¿Qué es esto? Begüm: Es un hermoso vestido que puedes lucir para esta ocasión especial. También quería aportar algo. No se preocupe, no es viejo. Me vestí una vez. Kiraz: No fue necesario. Yo ya... Tía Sultan: Begüm pensó mi hija, lo trajo. ¿Qué significa, no es necesario? Vamos, lleva el vestido a tu habitación. Entonces limpia este lugar. No queda mucho tiempo. Así que nos ocupamos de este trabajo. Tú también lo viste, no la arrojé a la calle. Le encontré un marido. La estoy enviando así. Begüm: No te preocupes tía. Hiciste lo mejor. Espero que sean felices. Tía Sultan: Yo también lo espero. Teaman: ¿No le gusta mi comisario? Ali: Sí tía. Tía Sultan: Vienen los padres de Muhittin. Están en camino. ¿Cuándo volverás a casa? No llegues tarde. Ali: Está bien tía. Me iré en unos minutos. Hombre: ¿Qué pasa? ¿Estás bien? Seher: Necesito usar tu teléfono. Es una emergencia. ¡Por favor! Hombre: Claro, claro. Seher: Firat, este es Seher. Su tío se llevó a Yusuf, se van al extranjero a las 11 con un barco. Por favor, haz algo, deténlos. Firat: Pero ... Son las once y veinte. ¿Dónde estás? Seher: Estábamos juntos, fuera de la ciudad. Creo que se llevó a Yusuf mientras yo dormía. ¿No puedes hacer nada? Firat: Si el barco partió a las once, deberían estar en internacional ... Está bien ... está bien, estoy en él. Lo haré lo mejor que pueda. Seher? Seher: Gracias.
Nedim: El Sr. Selcuk lo llamó ayer por la noche. Cancelaste el trato. Podría haberme interesado en tu ausencia. Yaman: No hay problema. Lo manejaremos aquí, Nedim. Tú te encargarás de ello. ¿Por qué este barco todavía no está listo? Hombre: Nuestra partida tardará un poco más, Sr. Yaman. Los preparativos aún no han terminado. Yaman: Termine sus trabajos lo antes posible. No tenemos tiempo. Hombre: Tan pronto como sea posible, Sr. Yaman. Yusuf: Tío, ¿cuándo vendrá mi tía? Ali: Olvidé la llave en casa nuevamente. Tía Sultan: ¿Viniste, hijo? Vamos, cámbiate de ropa, vendrán pronto. Vamos, cámbiate de ropa. ¿Saldrás así? Kiraz: Ni siquiera me mira a la cara. Por la mañana también dijo que se casara lo antes posible. Quiere que me vaya. Ikbal: ¿Seher? ¿Dónde estás? ¿Estabas con Yaman? ¿Dónde están Yaman y Yusuf? Seher: Se fueron. Su tío se llevó a Yusuf al extranjero. Nedim: Déjame echar un vistazo a los preparativos finales. Yaman: ¿Estás listo para un largo viaje mi pequeño fuego? Yusuf: ¿Vamos a ir demasiado lejos? Entonces, ¿cuándo volveremos? ¿Cuándo volveré a ver a mi tía y a mi tío? Yaman: No veremos a nadie durante mucho tiempo Yusuf. Debería ser así por ahora. ¿Entendido? Tía Sultan: ¿Llamaste a tu madre Muhittin? ¿Cómo está ella? Muhittin: Está bien, tía Sultan. Gracias. Tenía muchas ganas de venir, pero su presión arterial subió de emoción. Debido a esto, ella no pudo venir. Tía Sultan: De todos modos. Incluso si es buena, su oración es suficiente. Muhittin: Mi madre también te saludó, Kiraz. Süleyman: Our Girl también es muy hermosa. Tía Sultan: Nunca te llamaría, si la chica no es hermosa. Vamos, trae nuestros cafés, niña bonita. ¿No quieres preguntarles si les gustan sus cafés? Ella está emocionada. Kiraz: ¿Cómo bebes tu café? Süleyman: Consigue el mío con azúcar. Muhittin: El mío también. Mi presión arterial bajó un poco por la emoción. Tía Sultan: Ya conoces el nuestro. Yusuf: ¡Tía! ¡No te vayas nunca más! Nunca me dejarás, ¿verdad? Seher: No lo haré, cariño. Nunca nos separaremos. Siempre estaré a tu lado. Yaman: ¿No estamos listos? Nedim: El capitán dice que se irá en unos minutos. Yusuf: Tío, no vayamos. Por favor. Extraño a la tía. Si quieres puedes llevarme de nuevo a esa casa. La casa de los niños. De todos modos, no está lejos. La tía vendrá a verme. Yaman: Nos vamos de Yusuf. Süleyman: Gracias mi hija. Kiraz: Bon Appettite. Ali: Gracias. Kiraz: Bon Appettite. Muhittin: Gracias. Kiraz: Bon Appettite. Süleyman: El café sabe muy bien. Tía Kiraz: Nuestra chica lo hace bien. Ella es muy hábil. Hace comidas muy deliciosas. Nedim: Te llevarán inmediatamente cuando llegues. También organizaron un barco para el traslado. Saruhan está llamando. Yaman: Estaba esperando noticias. Deberíamos irnos sin perder el tiempo. Llámelo de inmediato. Nedim: Ten cuidado. Nos comunicaremos cuando llegues. Buen viaje Yusuf. Begüm: Llamaste justo a tiempo como sabías. Estaba tan aburrido por dentro. Pero vale la pena. Pronto cerraremos el archivo Kiraz para siempre. No pueden oírnos. Dije que trabajara y fui a la habitación de Kiraz. ¿Te llamo más tarde cariño? Bueno. Meryem Gündogdu? Tía Sultan: También bebimos nuestros cafés. Ahora es tu turno. Süleyman: Antes de ponerme en palabras, quiero recordar a mi hermano Osman. Dado que Kiraz es el legado del hermano Osman, espero que nos escuche dónde está. Ojalá estuviera entre nosotros, porque así podríamos pedirle permiso. Tía Sultan: Si tan solo ... Süleyman: No es necesario ir demasiado lejos. Estamos aquí por un buen trabajo. Si Kiraz Osman es su legado, romperé el procedimiento y le preguntaré a Kiraz. ¿Estás de acuerdo con este matrimonio? Tía Sultan: Ya ves. Ella está avergonzada. Vamos hija mía. Decir que sí. Kiraz: Yo ... Ali: No le doy a Kiraz el tío Süleyman. Tía Sultan: ¿Qué significa que no le doy, hijo mío? Ali: No le doy, porque ... Zuhal: No podemos hacer nada. Me estoy volviendo loco. ¡El hombre acaba de irse! ¿Quién sabe lo que tiene en mente? Ikbal: ¿Qué pasa si vende todo para proteger el futuro de Yusuf? Yaman no pensaría en nosotros ni por un segundo. Zuhal: Todo es por culpa de esa tía campesina. Ikbal: ¡Ella arruinó nuestras vidas desde el momento en que entró en esta casa! Zuhal: ¿Por qué no le sigues mostrando la puerta? ¡Debería salir de nuestras vidas! Ikbal: Si pudiera hablar con Yaman y entender lo que está pasando. Lo primero que haré es tirarla. Seher: Señorita Ikbal. Ikbal: ¿Seher? ¿Que esta pasando? ¿Qué pasa con el equipaje? Seher: Me voy. Yusuf se ha ido. No tengo ninguna razón para estar aquí. Ikbal: ¿A dónde irás? ¿Tienes un lugar para quedarte? Quédate más tiempo con nosotros si quieres. Seher: Gracias pero esto será mejor. Estaré aquí un día más. Luego me voy a mi ciudad natal. Ikbal: Entiendo querida. Seher: Gracias por todo. Ikbal: Gracias a ti. Cuidaste de Yusuf todo este tiempo. No dejaste solo a nuestro corderito. Te avisaré si escuchamos algo. Seher: ¿Dónde está el hermano Ziya? Me despediré. Ikbal: Tomó sus pastillas y se fue t Enviar comentarios Historial Guardado Comunidad
Si un móvil no es viejo y lo usas solo para dos o tres llamadas diarias y no lo usas para nada más la batería dura días (solo hablaba con Nedin) Además él lo apagaba de vez en cuando. La mayoría de la batería la gastamos en redes sociales,ver series,you tube,fotos,whatsupp...cosas que no usa Yaman seguro.
Yaman Bay is harder than a virgin how much should our daughter cry 😡😡😡 but still surprising so far the scenario ☺ when we have a tear in our throat boom 😍😍😍 Yaman Bay gives us a look 😁😁😁
Aaaaay mis lagrimas que derrame pensando que Yaman habia traicionado a Seher abandonandola en el campo.. aaay cual fue mi sorpresa el amor es mas poderoso regreso.. que escena me impacto igual que a Seher verlos ahi esperando en la puerta, yamaaaaan ya pidele matrimonio👰🤵💘💘💌
El amor de Yusuf por su tía... El ni se inmutó O porque los abogados le dijeron que ya habrían solucionado los temas...ya veremos Pero el, no leer impuro dejarla sola en el bosque (aunque mando el chofer..) angustiada, triste... Le saco el motivo de vivir...
Yaman não deixou ela abandonada lá. Havia uma pessoa espiando entre as folhagens quando ela vai embora da mata. Essa pessoa devia ser um empregado de Yaman. Logo depois a alcançam na ponte. Parece que a levam para a mansão.
The only nice thing after o day of stress, of bad news with this covid that's masaccring the 🌏, and only this drama, seher&yaman + Yousuf make us forget the stress of the day a bit.. For lack.. I like them a lot.. I'm sorry for Seher he has to 😢 again.. We wait for Manday.. God bless you 🙏
Yes, exactly. Well said. And the whole production, staff, actors, music and script of this show are top notch. I started watching last week and let me say, I am now up to ep.50. I have binge watched it all-love 💘 it
Pensé que ibamos a pasar un fin de semana tranquilo cuando he visto que Yaman volvía, pero después del fragman, y ver que lo detienen y que siguen peleándose..otra vez a sufrir 😩
Él se lleva a Yusuf sin decirle nada y ella piensa que no lo va a volver a ver. Lógicamente quiere impedir que se lo lleve y por eso llama a su amigo el policía,mas como cosa personal y no como denuncia a la policía. Yaman la ha engañado y traicionado sabiendo que ella siempre es leal y sincera con el,ella no se lo merece. Otra cosa es por qué Yaman se ha llevado de esa manera a Yusuf y la ha dejado aúnque esté enamorado de ella,que lo está. Él sabe que ella no quiere que la solución al problema sea llevarse al sobrino al extranjero(ella se lo ha dicho varias veces)y como piensa que ella lo podría impedir no quiere arriesgarse,a esto hay que añadirle que él no se fia de nadie y menos de una mujer(por el trauma de su madre). Yo también añadiría que él piensa que Seher no se siente atraída por el(cosa que no es cierta,ella lo está desde que la salvo del enterramiento) y tal vez cree que estar con ella sería un sufrimiento,se siente vulnerable con un sentimiento nuevo que lo debilita y él necesita estar fuerte y más en este momento. Yaman no vuelve solo porque Yusuf no quiera separarse de su tía,también vuelve por ella,ambos la necesitan.
What is wrong with Ali..letting his Aunt control Kiraz and his life? Being in the forrest area with This lovely couple Yaman Seher and Yusuf was nice but no cooperation or caring responses..they could be so happy for a little while as a family! Yusuf stole the show with his wise responses! 😍 They make Seher worry too much and Kiraz Cry too much! No loving talk or caring scenes this week..imagine Yaman taking Yusuf away from Seher..his Aunt adores him! 😭😭😭 Finally Yaman returned to the mansion with Yusuf..before Seher leaves! 😊😏
out of the three Yaman, Yusuf, and Teyze, Yusuf is who suffers the most. Because at such a young age he has already experience sadness, disparage abandonment, that in a way it has been out of the control of his loved ones, and yet he has had to deal with all this...
Perfect Ayhan the end scene is the ultimate feeling of romance between s and y how he looked at her telling her he come back for her (by his eyes) and get shy looking elsewhere and look again what a scene it summerize the whole 50 episods ( from 1-50) also shows that only patient and care ❤ change us to other person so all seher hard work (from ep 1_50) bring the resul of coming back to her . It is more than 3 min scene it is the whole story .
This beast yaman needs arse whopping 🙄🙄he gets on my damn nerve 😡😡. If she wanted to tell on him she would’ve have when they were at the arif babas cabinet
Can someone translate for me what Ali said please 😍 Yaman and Ali have something in common both when they are upset walk back and forward 😂 Yeah a big mistake the first thing he said SAKİN !! Call the police she did now looks like he will be mad in the next episode uuuffff that’s why is a drama 🥰💕
Yo estaba 😭😭😭😭por los 2 seher y yusuf ..el pensando en el tio que triste para el q prefiera regresar al orfanato q irse lejos ...😭😭😭😭😭ai pero cuando losbi cuando abroi la puerta grite de gusto ..yosabia q el chulote nose iba ir 😍😍😍💔💔💔💔
Happy weekend 😍Yaman back to mansion and Ali stops kiraz’s marriage 🥰though Yaman will be arrested but that problem will be solved too. We are at peace on weekend ☺️☺️ Ups and down in relation will prevail. So let’s see what next 😀
C'est ainsi. @Mihrilee nous donne une traduction fidèle, pas d'inquiétude. Just watch and 2 hours later (more and less) you get Mihrilee's translation. We all do this way. Bye.
Your not alone Karen lmao I’m also from USA 🇺🇸 and I watch it without subs too. But, I watch the small clips with subs and read the translation by Mahrlee don’t know if I’m spelling her name right . But, that’s our girl who help us understand the rest of the scenes ☺️☺️❤️💕💕
Bölüm cok güzeldi gercekten heleki yamanin eve dönüs sahnesi yusuflan beraber harikaydi ali kirazda cok güzelldiler hele nede güzel dedi vermiyorum diye ne sevindim orda kiraz adina yazik kiza ya ama ali kirazda cok tatlilar emenet bugün yine mühtesemdi bekle simdi pazartesiyi biraz üzülecem orda sehere yaman yine bagiriyor seherime ah yaman kirimli ah ama yine ilerliyen bölümlerde pisman olacak yaman efendi hastayim resmen ya yamanin oyunculuguna harika ötesi rol yapiyor 👍👍👍👌👌👌👏👏👏❤️❤️❤️❤️💖💖💖💖
@@afinacruz1980 - I just thought the makeup team could’ve put a little more effort in and rubbed some dirt on the clothes, to make it look a little more realistic is all 😅
A wiedźmy boją się bo gdy Yaman wyjedzie za granicę stracą wszystko. Cieszą się jedynie tym że pozbędą się Seher. To są paskudne żmije. Będzie jednak inaczej.!!!!
Yaman: What were you doing here? Why did you leave without notice?
Seher: I came to gather herbs for your wound. What will you do? Will you kill him?
Yaman: He also has the right to live.
Aunt Sultan: If you say okay, then let's not wait for this issue too long. We will make the wedding as soon as possible.
Ali: Okay, aunt. I must go to work now.
Aunt Sultan: It's done.
Yusuf: What are you doing with the plants auntie?
Seher: I'm making a balm.
Yusuf: Why?
Seher: For your uncle's wound.
Let's spread this to the wound. It would be good.
Yaman: I don't think it will work. And I don't need it. I'm fine.
Seher: We can try. What's the harm? I think you got an infection. You have fever. You sweated. This will prevent the infection.
Yusuf: Uncle, are you sick?
Seher: He will be good if we rub this.
Yusuf: Let's see a doctor.
Seher: We can't.
Yusuf: So rub it. Uncle shouldn't be sick.
Ali: Okay. They should come for Kiraz.
Kiraz: There is nobody else to tell my problem to anyone but you. What am I going to do now? The Commissar said, that they should come, too. He didn't even say what do you think. He thinks I want it too. He leaved. No. I will talk to aunt Sultan before this issue grows further.
Yusuf: Does it hurt?
Yaman: No, my little fire.
Yusuf: Auntie you know how I well once and got a wound on my arm? You rubbed something and I was cured. I wish we had that medicine.
Seher: Yes dear. But there's not always a single solution to a problem. There can be other ways. And this is similar to the medicine we rubbed to your arm. I'm sure it will do good.
Muhittin: If everybody says okay, then let me inform my father and let them come.
I'll get up now. As you know, I have some work to do. I'll call you later. Let me kiss your hand aunt. See you.
Aunt Sultan: See you.
Muhittin: May it be easy for you too. I know the way. You don't bother.
Aunt Sultan: Goodbye Muhittin. We are waiting for your good news.
Muhittin: I hope it, aunt.
Aunt Sultan: Your lover went to see his mother and father. He says they should come as soon as possible.
Kiraz: I don't want to marry, aunt Sultan.
Aunt Sultan: Sit down. What do you mean, I don't want to get married?
Kiraz: I could not say anything to you until today. I said you're older than me, you can't fight but the issue suddenly came to marriage. I can't. Isn't it a pity for Muhittin? He will marry someone who doesn't want him.
Aunt Sultan: Are you kidding me? I said how many times do you want it, but you always remained silent. What does that mean? I want to, but I can't tell.
Kiraz: Aunt Sultan I...
Aunt Sultan: Don't say anything. If you don't want to, you would say no from the very beginning.
Kiraz: I want to say it but...
Aunt Sultan: It's over now. I can no longer embarrass myself. You are ungrateful to Ali, too. He wants you to leave this house in a wedding dress most of all. He was very happy to receive your wedding news. You can't influence me with your words. Word came out of the mouth once. There is no turning back now.
Ali: We put this file first. Because the suspects are likely to escape abroad. Let's not delay it any longer.
Ibo: Before you went home my Commissar you said, that this file is more important, let's get it done first.
Ali: I've changed my mind. We put this forward Ibo.
Kara: But you said my Commissar...
Ali: I said so then, now I say that. We prioritize this file. I don't want an objection. Is there a rule that every decision I make is right? I can make mistakes, too.
Firat: Okay my Commissar. Whatever you say.
Don't ask too many questions anymore.
Ali: Come on, go back to work.
Aunt Sultan: He wants it, too. Ali wants the marriage of the girl, too.
Begüm: I was worried that he would say no. I'm glad that he accept it. Kiraz is a good girl, but if she still stayed in that house, you wouldn't find peace aunt. And she now knows her home, too. I am happy for her, too.
Aunt Sultan: I get overwhelmed when I look at the girl's face. This job will happen immediately. Muhittin rushed to inform his mother and father. This issue will be done tomorrow, I hope. I'm writing it here.
Yusuf: Isn't the forest beautiful, aunt?
Seher: Yes it is my sweetheart. There was such a forest opposite our house in Antep. When we were of your age, our teacher would always take us there. We used to have a picnic there.
Yusuf: Do you think Antep is very distant aunt?
Seher: Yes, a little bit my sweetheart.
Yusuf: How much? From our house to that big park for example?
Seher: No. It's much more. What happened my sweetheart? Why did you hang that beautiful face? Come on, say it. What happened my sweetheart?
Yusuf: You know, once you said we would go to Antep.
Seher: Yes.
Yusuf: Let's not go if it's too far there.
Seher: Are you afraid of going far?
Yusuf: If I wanted to see my uncle Ziya, I wouldn't. Because he never leaves the house.
Uncle, if I go too far, I can't see my Uncle Ziya, right? Because he never leaves the house. He can't get as far as I am. I'm going to set up a swing to the garden with my uncle Ziya. He promised me. Not as small as in the playground. It will be a big swing. We'll do it uncle, right?
Yaman: Sure my little fire. It's late. Go to sleep.
Seher: Come on my sweetheart. Come. Come lie on my lap. Well done. Close your eyes.
Firat: Okay mother. I'm leaving now. If I find an open shop, I'll buy it. Okay. I hang up.
My Commissar it's late. Won't you leave?
Ali: No. I'm here. I want to do this job.
Firat: Like it was in no hurry but... there is time left for the operation.
Ali: No matter. Now that I've started, I'm not going to give up.
Firat: Now you're going to tell me look at your job again, but you were distracted at the meeting too. There's nothing wrong at home, right?
Ali: No. What will be the problem? There's no problem. Everyone is in a good mood.
Firat: Good. I'm leaving. Good luck.
Ali: Thank you Firat.
Aunt Sultan: Hello my son. Muhittin will come with his parents tomorrow and ask for Kiraz's hand. Don't be late. We have to talk about what to buy. Goodbye.
Kiraz: My Commissar.
Ali: I wanted to talk to you about the wedding.
Kiraz: I... I don't want to marry with Muhittin. I left Nevsehir because I was going to marry a man by force. You know it, too. You want me to leave this house? If so tell me. I'll make my own way. Say it my Commissar. When I get married, you will keep the promise you gave to Uncle Osman and you will be saved from me, will you?
Ali: I... I thought that you want to marry.
Kiraz: I don't want. What about you? Do you want me to leave this house?
I will speak openly tomorrow.
Yaman: Okay. There was a change in the plan. Tomorrow the business is canceled. I know, but I'm not the important one here. We've done it wrong from the beginning. We had to deal with this problem here. Okay. We'll talk tomorrow again.
Kiraz: Come sit down my Commissar. Let me fill up your tea.
Ali: No. Don't fill up. I'll leave.
Kiraz: Do you need to leave urgently? I was going to talk to you about something.
Ali: What did you want to say?
Kiraz: Today they are coming for me.
Ali: I know, aunt told me. Since you have made your decision, there is no need to extend this issue too long. It's a very good decision. I respect this decision.
Kiraz: My Commissar I don't want to...
Ali: I'm in a hurry. I must leave Kiraz.
Yaman: Don't try to warn the police.
Seher: Yusuf!
Yusuf: Uncle... where's auntie? Where are we going?
Nedim: The ship will leave tomorrow at 11.
Yaman: Okay. Tomorrow at 11.
Seher: What is happening at 11?
Aunt Sultan: Did you come? Half an hour passes, you go to a junk and come. If you're going to do it like this after you get married, we're done. While Muhittin is waiting for you at the breakfast, he will fall asleep. Why are you looking my daughter? Come on, wipe the floors. Let every place shine. Your future in-laws are coming. You just linger.
Kiraz: Aunt Sultan... I told you that I do not want to get married...
Aunt Sultan: Come on my daughter, come on. Instead of your mouth working, your hands should be working.
Welcome my daughter.
Begüm: Welcome auntie. How are you?
Kirazcim, aunt Sultan gave the good news. I wanted to come and personally congratulate you. I brought you a gift.
Aunt Sultan: She never comes with empty hands, do you see it?
Kiraz: What is this?
Begüm: It is a beautiful dress that you can wear for this special occasion. I also wanted to contribute something. Don't worry it's not old. I just got dressed once.
Kiraz: There was no need. I already...
Aunt Sultan: Begüm my daughter thought, brought it. What it means, there is no need? Come on, take the dress to your room. Then come clean this place. There is not much time left.
So we took care of this job. You saw it too, I didn't throw her into the street. I found her a husband. I'm sending her like that.
Begüm: Don't worry auntie. You did the best. I hope they will be happy.
Aunt Sultan: I hope it, too.
Teaman: Don't you like it my Commissar?
Ali: Yes aunt.
Aunt Sultan: Muhittin's parents are coming. They are on their way. When will you come home? Don't be late.
Ali: Okay aunt. I'll leave in a few minutes.
Man: What is it, are you okay?
Seher: I need to use your phone. It's an emergency. Please!
Man: Sure, sure.
Seher: Firat this is Seher. His uncle took Yusuf, they are going abroad at 11 with a ship. Please do something, stop them.
Firat: But... It's twenty past eleven. Where are you?
Seher: We were together, outside the city. I think he took Yusuf while I was sleeping. Can't you do anything?
Firat: If the ship left at eleven, they should be in international... Okay... okay I'm on it. I'll do my best. Seher?
Seher: Thank you.
Part 2 right below!
Nedim: Mr. Selcuk called you yesterday evening. You canceled the deal. I could have been interested in your absence.
Yaman: No problem. We'll handle it here, Nedim. You will take care of it.
Why is this ship still not ready?
Man: Our departure will be take a little longer Mr. Yaman. Preparations are not over yet.
Yaman: Finish your works as soon as possible. We don't have time.
Man: As soon as possible Mr. Yaman.
Yusuf: Uncle, when will my aunt come?
Ali: I forgot the key at home again.
Aunt Sultan: Did you come, son? Come on, change your clothes, they will come soon.
Come on, go change your clothes. Will you come out like this?
Kiraz: He doesn't even look at my face. In the morning he also said get married as soon as possible. He wants me to go.
Ikbal: Seher? Where are you? Were you with Yaman?
Where's Yaman and Yusuf?
Seher: They left. His uncle took Yusuf abroad.
Nedim: Let me take a look at the final preparations.
Yaman: Are you ready for a long trip my little fire?
Yusuf: Are we going to go too far? So when will we be back? When will I see my aunt and uncle again?
Yaman: We will not see anyone for a long time Yusuf. It should be like this for now. Understood?
Aunt Sultan: Did you call your mother Muhittin? How is she doing?
Muhittin: She is fine aunt Sultan. Thank you. She wanted to come a lot, but her blood pressure rose with excitement. Because of this, she couldn't come.
Aunt Sultan: Anyway. Even if she is good, her prayer is enough.
Muhittin: My mother also greeted you, Kiraz.
Süleyman: Our Girl is also very beautiful.
Aunt Sultan: I would never call you, if the girl isn't beautiful. Come on bring our coffees, pretty girl. Don't you wanna ask how they like their coffees? She is excited.
Kiraz: How do you drink your coffee?
Süleyman: Get mine with sugar.
Muhittin: Mine, too. My blood pressure decreased a little with excitement.
Aunt Sultan: You already know ours.
Yusuf: Auntie! Don't you ever leave again! You will never leave me will you?
Seher: I will not sweetheart. We will never get apart. I will always be by your side.
Yaman: Aren't we ready?
Nedim: Captain says you will leave in then minutes.
Yusuf: Uncle, let's not go. Please. I miss auntie. If you want you can take me to that house again. The children's house. It's not far anyway. Auntie will come see me.
Yaman: We're leaving Yusuf.
Süleyman: Thank you my daughter.
Kiraz: Bon Appettite.
Ali: Thank you.
Kiraz: Bon Appettite.
Muhittin: Thank you.
Kiraz: Bon Appettite.
Süleyman: The coffee tastes very good.
Aunt Kiraz: Our girl does it good. She is very skillful. She makes very delicious meals.
Nedim: They will take you immediately when you arrive. They also arranged a boat for transfer. Saruhan is calling.
Yaman: He was waiting for news. We should leave without wasting time. Call him back immediately.
Nedim: Be careful. We will communicate when you arrive. Have a good trip Yusuf.
Begüm: You called just in time like you knew. I was so bored inside. But it's worth it. Soon we are closing the Kiraz file forever. They can't hear us. I said for work and went to Kiraz's room. Shall I call you later sweetheart? Okay.
Meryem Gündogdu?
Aunt Sultan: We also drank our coffees. Now it's your turn.
Süleyman: Before I get into words, I want to remember my brother Osman. Since Kiraz is the legacy of brother Osman, I hope he will hear us where he lies. I wish he were among us, because that way we could ask him for his permission.
Aunt Sultan: If only...
Süleyman: No need to go too far. We are here for a good job. If Kiraz Osman is his legacy, then I will break the procedure and ask Kiraz. Do you agree with this marriage?
Aunt Sultan: You see. She is ashamed. Come on my daughter. Say yes.
Kiraz: I...
Ali: I don't give Kiraz uncle Süleyman.
Aunt Sultan: What does it mean I don't give her, my son?
Ali: I don't give her, because...
Zuhal: We can't do anything. I'm going crazy. The man just left! Who knows what he has in mind?
Ikbal: What if he sells everything to protect Yusuf's future? Yaman would not think about us for a second.
Zuhal: It's all because of that peasant aunt.
Ikbal: She messed up our lives from the moment she stepped into this house!
Zuhal: Why aren't you still showing her the door? She should get the hell out of our lives!
Ikbal: If I can just talk to Yaman and understand what's going on. The first thing I'll do is to throw her away.
Seher: Miss Ikbal.
Ikbal: Seher? What's going on? What's with the luggage?
Seher: I'm leaving. Yusuf is gone. I have no reason to be here.
Ikbal: Where will you go? Do you have a place to stay? Stay longer with us if you want.
Seher: Thank you but this will be better. I'll be here for one more day. Then I'm going to my hometown.
Ikbal: I understand dear.
Seher: Thank you for everything.
Ikbal: Thanks to you. You took care of Yusuf all this time. You didn't leave alone our little lamb. I'll let you know if we hear anything.
Seher: Where's brother Ziya? I'll say goodbye.
Ikbal: He took his pills and went to sleep.
Seher: I shouldn't wake him. Goodbye.
Ikbal: Goodbye Sehercim. Be careful.
Zuhal: Goodbye.
We finally got rid of this fake queen of goodness.
Adalet: Seher my daughter!
Seher: Thank you for everything sister Adalet. Give me your blessing.
Adalet: We got used to you my daughter. You give us your blessing, too. Don't forget to call us. So we know how you are.
Seher: Take care.
Neslihan: You, too.
Don't forget to follow me on Instagram @mihrilee and mention me by using my works.
Thank you so much. 😍😍😍😍
Thanku so much
Thanks
Thank you again.
What I love the most about that episode. Yusuf saying that he will better return to the orphanage that being separated from his aunt. What a great lesson, what unconditionally and pure love!!!
Exactly! It was really the best lesson for the stubborn man!
Literally💖
Yeh that did squeeze the heart when Yusuf said that.
He should learn from our little champ
Ho yes what a lesson os sacrifice! YAMAN 😤
Dear legacy directors, plz give your kind attention to the foreign viewers. We really need English subtitles
I was actually very happy to see Yaman to let the snake to go , saying even
the snake has got the right to live. It is indeed a sign that he is changing!!!
🤨 I’m not sure 🤔
But not all the snakes deserve that right.
@@amparotoro6597 👍👍
@@paulinamartinez3234 👍👍
I was very busy today. That's why I couldn't watch the Episode. 😭
Until today, I was always giving you a short summary of the Episode's. This time it's your turn. Come on, tell me. Did I miss anything important?
I watched the last scene. Seher didn't need to go anywhere. We already knew from the very beginning that Yaman and Yusuf wouldn't go anywhere. What was the need to prolong this issue like chewing gum for weeks? 😒
By the way, you don't have to worry about translation. 😉
_____________
Bugün çok yoğundum. O yüzden Bölüm'ü izleyemedim. 😭
Bugün'e kadar hep ben size Bölümleri kısa bir Özet geçiyordum. Bu sefer sıra sizde. Hadi anlatın bakalım. Önemli bir şey kaçırdım mı?
Son sahneyi izledim. Seher'in bir yere gitmesine gerek kalmadı. Zaten en başından biliyorduk Yaman ve Yusuf'un bir yere gitmeyeceklerini. Ne gerek vardı haftalarca bu konuyu sakız gibi uzatmaya? 😒
Thanks sweetie take your time..
How Can we evn be worried when we have u???🥰🥰🥰😘😍
Thanks dear, don't worry ❤❤❤
Wish she hdnt called firat
@@pallavikalaiah5014 yep, she should have trusted Yaman 😖😖😖🤧
I was feeling very sad when our Yusuf told Yaman that he will miss his Aunt very much and he doesn't want to go abroad, rather he is ready to go to Childrens' Home, where his Aunt will visit him very often so that he will not miss her. I am sure this must be the main reason for Yaman bey to cancell his abroad trip. Yusuf , you are the sweetest, smartest, most affectionate & talented kid!!
❤️❤️❤️❤️
Topaz3138 of corse he is.he is theyre real son.
@@marliespereira8767 👍👍🙏🙏
And smartest one ❤️
😭😭😭
I’m sure that’s Yusuf the tough guy stopped his uncle Yusuf cannot stay away from his lovely aunt sahar
Yusuf ...que lindo....um ator....interpreta lindamente....
Yaman bay..u are one tough guy to handle..ur emotions are everywhere...may god give u strength seher to handle this man🤣🤣
I like it when Seher fights back.. She's stronger than Yaman realises.
@@Maggie-j3r i hope she leave his house its sooo necessary after how disrespectfully yaman is accusing and scolding her in the trailer 🙄
Hahaha she is strong enough and with power over him 😅 if she continues to look at him as the past episodes and ops unintentionally touches him.. He is done 😂
@@KJ-ot2ny 😀 Let us see if that will help her with Yaman. According to the next episode promo it looks like Seher gets blame for reporting Yaman.
@@Maggie-j3r And that is why he loves her so
Drama drama drama, I had a busy day. How can yaman just stood there without a hug😭
yousuf was the star, when he told yaman he don't mind going to children house as long as his auntie can visits him. Yaman the way you looked at seher changed again just as well so the big snake didn't guess it..
Little yousuf was perfect 😭😭😭
Best part of this episode was when Seher opened the door the big guy and the little cherubim both looking at her calmly.
Yusuf got his way his uncle caved in and realized that his nephew cannot live without his lovely aunt.
The viper sisters only concern is Yaman's wealth! Their going to plot some more.
Good for you Ali you objected to this ridiculous marriage of Kiraz. Begum discovered Kiraz true identity; now more trouble will come Kiraz way. Oh boy!
When in the car Yusuf MUST always use the seatbelt for safety reason.
Yes duly noted, the children are never strapped in, even though they are probably on the back of a trailer for those scenes.
Yep
It is time to see the right-side
I hope they will get the little Boy Yusuf
Das Wochenende ist gerettet wir können gut schlafen😏😏😅
Hafta sonu için ıyi şahane olmuş
Herkese ALLAH rahatlıkla ve ıyi uyuklar dilerim
Gelecek haftaydı merakla bekliyorum 🤗🤗🤗🤣😂
Esse homem arrepia até a alma. Chega chegando! Meu ogro favorito.
Oh no Yaman...why did you leave Seher in the forest....bad bad bad
My heart hurts for her
Yaman bey hold that snake with anger like how dare u to kiss my girl😜
You noticed it👌😉😂😂😂😂😂
😆😆😆
Haha
😀😀
Haha 😂
Ooh, one of the best episodes ever! Thank you Emanet team and Mihrilee for the translation! Can’t wait till Monday!
Hello can you please help me find mihrilee's translation,? I have been searching for so long
Seher is such a darling....is full time Yaman gear up and realize now that Yusuf is for the both of them and showing more love and respect to Seher
Kiraz and Seher are partners in crying... Crying ladies 😂🤣😜
Allahim ne kadar tatli 🍬🍬🍡🍡🧁masallah ozenerek yaratmissin Halil ibrahim Ceyhan i yani yaman muhtesem bir oyuncu cok yakisikli nazar degmesin 🧿🧿🧿🧿❤️❤️❤️❤️❤️
Cuando llore 😭😭😭llore más que seher 😭🧳que chica más digna se va porque ya No hay Razón para estar en la mansión 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
👏👏👏👏
Sin proponérselo, Seher les da bofetada con guante blanco a las desgraciadas hermanas... ellas pensando en correrla y ella ya estaba con maleta echa... Pero ellas no pueden entenderlo porque no saben nada de dignidad ni mucho menos del amor desinteresado y sincero 🤷
This episode got me Crazy,, all this week ,, got me angry ,inlove, hates intense ,,, stress!!! I can't believe the end of this week,, just unbelievable!! he showed us a heartless man,, but the end !!!! my God !!!!
That's why I enjoy it. The rollercoaster of emotions. Honestly I must be the only one who didn't think he'd be at the door. All I kept thinking is where will Seher sleep tonight because she has no money 🙄 Can't wait for the next episode.
@@Maggie-j3r i think she can stay at firat's house he is her milk brother and his mother is considered hers
Well said. Just like me lol
Was thinking the same thing n to my joy, he was there. OMG I just love this drama.our James Bond lol
Actually, I liked the way it went this episode. He was about to leave even though he know that's wrong. Seher did the right thing to call the police yaman deserve it. I prefer seeing Yaman mad about seher than when he betrayed her.
I have to agree. I can deal with his anger I think and so can Seher. But the betrayal and hurt is what Seher doesn't know what to do about and should not forgive I think.
One of the best Turkish series I have watched.
Los dos hombre de Seher 😍😍😍😍😍 en la puerta 🚪 de la casa 🏡 no la dejarán ir ya q están los dos acostumbrados de su presencia es bueno q Yaman empieza a dejar sus miedos y q habrá mas su corazón hacia ella
Lo hizo por Yusuf..
Por que no ponenel capitulo completo en español?
@@nadiaguirado619 çox gözəl kinodur çox sevırəm
@@inmagonzalez9979 en facebook hay un grupo El Legado, ajo están subiendo los capítulos completos en español
@@xosrovmmmdov6434
teşekkür ederim
The most interesting thing after watching the episode is reading your comments have a good time everyone 🌹
I do the same. It gets pretty spicy with everyone having different opinions.I really enjoy the comments. Loving the show as well.
@@Maggie-j3r that's true ...hoping the show goes well without any bad surprises from the writer
Same as me
We can withstand anything and everything from the script writer, but we need a Happy Ending in the last and final episode.
@@Topaz3138 the script writer loves drama and the depression 😂
Thank you mihrilee......we International fans are here just because of you..not because of the series people
Now pls hug each other and get married yaman and seher pls.
Pleaseee
@Legacy forsure it’s episode 110 and still poisonous snakes are trying to separate them, and yes still not married yet 😂😂
Patience, patience! Love takes times! Florida USA 🇺🇸
partie 1
Yaman : Que faisiez-vous ici ? Pourquoi es-tu parti sans prévenir ?
Seher : Je suis venu chercher des herbes pour ta blessure. Que feras tu? Le tuerez-vous ?
Yaman : Vous avez aussi le droit de vivre.
Tante Sultan : Si vous dites que ça va, n'attendons pas trop longtemps sur cette question. Nous ferons le mariage dès que possible.
Ali : C'est bon, tante. Je dois aller travailler maintenant.
Tante Sultan : C'est fait.
Yusuf : Qu'est-ce que tu fais avec la plante ?
Seher : Je fais un baume.
Yusuf : Pourquoi ?
Seher : À cause de la blessure de ton oncle. Étendons cela à la plaie. Il serait bon.
Yaman : Je ne pense pas que cela fonctionnera. Et je n'en ai pas besoin. Je vais bien.
Seher : On peut essayer. Quel est le dommage ? Je pense que tu as une infection. Tu as de la fièvre. Vous avez transpiré. Cela empêchera l'infection.
Yusuf : Oncle, tu es malade ?
Seher : Ce sera bien si on frotte ça.
Yusuf : Voyons un médecin.
Seher : Nous ne pouvons pas.
Yusuf : Alors frottez-le. Oncle ne devrait pas être malade.
Ali : C'est bon. Ils devraient venir pour Kiraz.
Kiraz : Il n'y a personne d'autre pour dire mon problème à personne d'autre que vous. Qu'est-ce que je vais faire maintenant? Le commissaire a dit qu'ils devraient venir aussi. Il n'a même pas dit ce que vous pensiez. Il pense que je l'aime aussi. Il est parti. Non. Je parlerai à tante Sultan avant que ce problème ne continue de s'aggraver.
Yusuf : Est-ce que ça fait mal ?
Yaman : Non, mon petit feu.
Yusuf : Tante, savez-vous à quel point j'ai déjà blessé mon bras ? Tu as frotté quelque chose et j'ai été guéri. J'aimerais que nous ayons ce médicament.
Seher : Oui chérie. Mais il n'y a pas toujours une solution unique à un problème. Il peut y avoir d'autres moyens. Et ceci est similaire au médicament que nous mettons sur votre bras. Je suis sûr que vous ferez bien.
Muhittin : Si tout le monde dit que ça va, laisse-moi en informer mon père et laisse-les venir. Je vais me lever maintenant. Comme vous le savez, j'ai du travail. Je t'appellerai plus tard. Laisse-moi embrasser ta main tante. À plus.
Tante Sultan : A bientôt.
Muhittin : Facilitez-vous également la tâche. Je connais le chemin. Ne te dérange pas.
Muhittin : Je l'espère, tante.
Tante Sultan : Votre amant est allé voir sa mère et son père. Il dit qu'ils devraient venir dès que possible.
Kiraz : Je ne veux pas me marier, tante Sultan. Tante Sultan : Asseyez-vous. Comment ça, je ne veux pas me marier ?
Kiraz : Je ne pouvais rien te dire jusqu'à aujourd'hui. J'ai dit que tu es plus vieille que moi, que tu ne peux pas te battre, mais tout à coup le problème est venu au mariage. Je ne peux pas. N'est-ce pas une honte pour Muhittin ? Il épousera quelqu'un qui ne veut pas de lui.
Tante Sultan : Vous plaisantez ? J'ai dit combien de fois tu l'as voulu, mais tu es toujours resté silencieux. Qu'est-ce que ça veut dire? Je veux, mais je ne peux pas dire
Kiraz : Tante Sultan Je...
Tante Sultan : Ne dis rien. Si tu ne veux pas, tu diras non dès le début.
Kiraz : Je veux le dire mais...
Tante Sultan : C'est fini. Je ne peux plus avoir honte. Tu es aussi ingrat envers Ali. Il veut que vous quittiez cette maison en particulier vêtue d'une robe de mariée. Il était très heureux de recevoir la nouvelle de son mariage. Vous ne pouvez pas m'influencer avec vos mots. Le mot est sorti de sa bouche une fois. Il n'y a plus de retour en arrière maintenant.
Ali : Nous avons mis ce fichier en premier. Car les suspects sont susceptibles de s'enfuir à l'étranger. Ne tardons plus.
Ibo : Avant que vous ne rentriez chez vous, mon conservateur a dit que ce dossier est plus important, faisons-le d'abord.
Ali : J'ai changé d'avis. Nous vous présentons cet Ibo.
Kara : Mais tu as dit mon commissaire...
Ali : Je l'ai dit alors, maintenant je le dis. Nous donnons la priorité à ce dossier. Je ne veux pas d'objections. Existe-t-il une règle selon laquelle toutes les décisions que je prends sont correctes ? Moi aussi je peux faire des erreurs.
Firat : Très bien, commissaire. Ce que tu dis. Ne pose plus de questions.
Ali : Allez, retourne travailler.
Tante Sultan : Il le veut aussi. Ali veut aussi le mariage de la fille.
Begüm : J'avais peur qu'il dise non. Je suis content que tu l'acceptes. Kiraz est une gentille fille, mais si elle restait encore dans cette maison, tu ne trouverais pas tante de la Paz. Et maintenant, il connaît aussi sa maison. Je suis content pour elle aussi.
Tante Sultan : Je suis bouleversée quand je regarde le visage de la fille. Ce travail se produira immédiatement. Muhittin n'a pas tardé à informer sa mère et son père. Cette édition sera prête demain, j'espère. Je l'écris ici.
Yusuf : La forêt n'est-elle pas belle, tante ?
Seher : Oui, c'est beau mon amour. Il y avait une telle forêt devant notre maison à Antep. Quand nous avions ton âge, notre professeur nous y emmenait toujours. Nous avions l'habitude d'y faire un pique-nique.
Yusuf : Pensez-vous qu'Antep est une ville très éloignée ?
Seher : Oui, un peu mon amour
Yusuf : Combien ? De notre maison à ce grand parc, par exemple ?
Seher : Non. C'est beaucoup plus. Que s'est-il passé mon amour? Pourquoi as-tu raccroché ce beau visage ? Disons-le. Que s'est-il passé mon amour?
Yusuf : Vous savez, vous avez dit une fois que nous irions à Antep.
Seher : Oui
Yusuf : N'allons pas si c'est trop loin.
Seher : Avez-vous peur d'aller loin ?
Yusuf : Si je voulais voir mon oncle Ziya, je ne le ferais pas. Parce qu'il ne quitte jamais la maison. Mon oncle, si je vais trop loin, je ne peux pas voir mon oncle Ziya, n'est-ce pas ? Parce qu'il ne quitte jamais la maison. Il ne peut pas aller aussi loin que moi. Je vais faire de la balançoire dans le jardin avec mon oncle Ziya. Il m'a promis. Pas aussi petit que sur le terrain de jeu. Ce sera un grand changement. Nous le ferons, mec, non?
Yaman : Bien sûr mon petit feu. Il est tard. Va te coucher.
Seher : Allez, chérie. Viens. Viens t'allonger sur mes genoux. Bien fait. Ferme tes yeux.
Firat : C'est bon maman. Je m'en vais maintenant. Si je trouve un magasin ouvert, je l'achète. Bon. Je raccroche. Commissaire, il est tard. Ne vas-tu pas
Ali : Non. Je suis là. Je veux faire ce travail.
Firat : Comme si je n'étais pas pressé mais... il est temps pour l'opération.
Ali : Ce n'est pas grave. Maintenant que j'ai commencé, je n'abandonne pas.
Firat : Maintenant tu vas me dire de revoir ton travail, mais tu étais aussi distrait pendant la réunion. Il n'y a rien de mal à la maison, non? Ali : Non. Quel sera le problème ? Il n'y a pas de problème. Tout le monde est de bonne humeur.
Firat : Bien. Je m'en vais. Bonne chance.
Ali : Merci Firat.
Tante Sultan : Bonjour fils. Muhittin viendra avec ses parents demain et demandera la main de Kiraz. Ne rentre pas tard. Nous devons parler de ce qu'il faut acheter. Adieu.
Kiraz : Mon commissaire.
Ali : Je voulais te parler du mariage.
Kiraz : Je... je ne veux pas épouser Muhittin. J'ai quitté Nevsehir parce que j'allais épouser un homme de force. Vous le savez aussi. Voulez-vous que je quitte cette maison? Si oui, dites-le moi. Je ferai mon propre chemin. Dites-le mon commissaire. Quand je me marierai, tu tiendras la promesse que tu as faite à l'oncle Osman et tu te sauveras de moi, n'est-ce pas ?
Ali : Je... je croyais que tu voulais te marier.
Kiraz : Je ne veux pas. Quel est ton problème? Voulez-vous que je quitte cette maison? Je parlerai ouvertement demain.
Yaman : C'est bon. Il y a eu un changement de plan. Demain, l'affaire est annulée. Je sais, mais je ne suis pas l'important ici. Nous l'avons mal fait depuis le début. Nous avons dû traiter ce problème ici. Bon. On en reparlera demain
Kiraz : Allons, asseyez-vous, commissaire. Laisse-moi remplir ton thé.
Ali : Non. Ne le remplis pas. Je m'en irai.
Kiraz : Vous devez partir d'urgence ? J'allais te parler de quelque chose.
Ali : Qu'est-ce que tu voulais dire ?
Kiraz : Ils viennent pour moi aujourd'hui.
Ali : Je sais, la tante m'a dit. Puisque vous avez pris votre décision, il n'est pas nécessaire d'étendre ce sujet trop longtemps. C'est une très bonne décision. Je respecte cette décision.
Kiraz : Commissaire, je ne veux pas...
Ali : Je suis pressé. Je dois quitter Kiraz.
partie 3
Ikbal : Et s'il vendait tout pour protéger l'avenir de Yusuf ? Yaman ne penserait pas à nous une seconde.
Zuhal : C'est à cause de cette tante paysanne.
Ikbal : Elle a ruiné nos vies dès qu'elle est entrée dans cette maison !
Zuhal : Pourquoi ne continuez-vous pas à lui montrer la porte ? Il devrait sortir de nos vies !
Ikbal : Si seulement je pouvais parler à Yaman et comprendre ce qui se passe. La première chose que je ferai est de le jeter.
Seher : Mademoiselle Ikbal.
Ikbal : Seher ? Qu'est-ce qui se passe? Et les bagages ?
Seher : J'y vais. Yusuf est parti. Je n'ai aucune raison d'être ici.
Ikbal : Où irez-vous ? Avez-vous un endroit pour rester? Restez plus longtemps avec nous si vous le souhaitez.
Seher : Merci mais ce sera mieux. Je serai là un jour de plus. Ensuite, je vais dans ma ville natale.
Ikbal : Je comprends mon cher.
Seher : Merci pour tout.
Ikbal : Merci. Tu as pris soin de Yusuf pendant tout ce temps. Tu n'as pas laissé notre petit agneau seul. Je vous ferai savoir si nous entendons quelque chose.
Seher : Où est frère Ziya ? Je vais dire au revoir.
Ikbal : Il a pris ses pilules et s'est endormi.
Seher : Je ne devrais pas le réveiller. Adieu.
Ikbal : Au revoir Sehercim. Fait attention.
Zuhal : Au revoir. Nous nous sommes enfin débarrassés de cette fausse reine de bonté.
Adalet : Seher ma fille !
Seher : Merci pour tout Sœur Adalet. Donnez-moi votre bénédiction.
Adalet : On s'habitue à toi ma fille. Tu nous donnes aussi ta bénédiction. N'oubliez pas de nous appeler. Alors on sait comment tu vas.
Seher : Faites attention.
Neslihan : Toi aussi.
Thanks a million for translation ❤❤
Uss Yusufun Amca diyisine bayiliyorum, ne kadar tatli, yerim yaa
Yaman
لا إله إلا الله محمدا رسول الله صلى الله عليه وسلم وعلى آله وصحبه أجمعين
لا اله إلا الله محمد رسول آلله صلى الله عليه واله علي ولي الله🤗😍
اللهم صلى وسلم وبارك على سيدنا وحبيبنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين 🌺🌺🌺🌺🌺
Esse cap ta sensacional chorei gritei pulei. Sem palavras meu coração que aguente 😂😂😂
Traduz favor ñ Entedi nada do cap...
@@cidasilva2315 vc encontra legendado telegram abla
Yusuf is the cutest boy ever and a brilliant little actor.
Muhtesem bir dizi yamanla cok yakisikli masallah nazar degmesin cok tatli cok iyi oyuncu biravo cok basarili yaman
Τι γράφετε λόγια υπέρ του;;;;; τέτοιο άνδρα θα διαλέγατε για να ΚΑΝΕΤΕ ΟΝΕΙΡΑ και ΠΑΙΔΙΑ;;;;😢😢😢😢ΤΕΤΟΙΟΝ ΑΝΔΡΑ ΘΑ ΔΕΧΌΜΑΣΤΑΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΌΡΗ ΣΑΣ???????ΠΟΤΕ ΠΟΤΕ
Qué bueno que Yaman está dejándose llevar por sus sentimientos, lo demostró a lo último del capítulo. Ahora sí que se va a poner bueno de ahora en adelante. Me encantó el capítulo.
Cuales sentimientos si dejo a Seher tirada alla en ese monte , el regreso porque se daria otra circunstancia que ya veremos y tambien el nino no se queria ir , ya es la segunda vez que la deja tirada ,la primera vez lo justifique porque Seher estaba interfiriendo en el rescate de Jusuf, pero esta vez se paso de malo y si mando a sus matones a buscarla eso no le hace ganar puntos .
Para que el cambie sus sentimientos no se cuanto falte pero por ahora nada que ver esto es lento muy lento no se niega que el siente algo por ella pero muuuuuuuuuuuy adentro de su corazón es grosero desde el principio con ella segura gritando ya lo veremos 😡
Muchas gracias por la traducción en los fragmentos, muy buena novela , que Dios los bendiga por esté hermoso trabajo que hacen para nosotros, un abrazo
Piękny film i przepiekni aktorzy. Bardzo piękna muzyka do tego filmu .Podziwiam grę i kunszt aktorów grających w tym filmie.Halil to najlepszy aktor w Turcji,również Siła nie ma sobie równych. Chętnie obejrzę inne filmy z udziałem tych aktorów
Pozdrawiam z Polski
from Mihrilee Par I
Yaman: What were you doing here? Why did you leave without notice?
Seher: I came to gather herbs for your wound. What will you do? Will you kill him?
Yaman: He also has the right to live.
Aunt Sultan: If you say okay, then let's not wait for this issue too long. We will make the wedding as soon as possible.
Ali: Okay, aunt. I must go to work now.
Aunt Sultan: It's done.
Yusuf: What are you doing with the plants auntie?
Seher: I'm making a balm.
Yusuf: Why?
Seher: For your uncle's wound.
Let's spread this to the wound. It would be good.
Yaman: I don't think it will work. And I don't need it. I'm fine.
Seher: We can try. What's the harm? I think you got an infection. You have fever. You sweated. This will prevent the infection.
Yusuf: Uncle, are you sick?
Seher: He will be good if we rub this.
Yusuf: Let's see a doctor.
Seher: We can't.
Yusuf: So rub it. Uncle shouldn't be sick.
Ali: Okay. They should come for Kiraz.
Kiraz: There is nobody else to tell my problem to anyone but you. What am I going to do now? The Commissar said, that they should come, too. He didn't even say what do you think. He thinks I want it too. He leaved. No. I will talk to aunt Sultan before this issue grows further.
Yusuf: Does it hurt?
Yaman: No, my little fire.
Yusuf: Auntie you know how I well once and got a wound on my arm? You rubbed something and I was cured. I wish we had that medicine.
Seher: Yes dear. But there's not always a single solution to a problem. There can be other ways. And this is similar to the medicine we rubbed to your arm. I'm sure it will do good.
Muhittin: If everybody says okay, then let me inform my father and let them come.
I'll get up now. As you know, I have some work to do. I'll call you later. Let me kiss your hand aunt. See you.
Aunt Sultan: See you.
Muhittin: May it be easy for you too. I know the way. You don't bother.
Aunt Sultan: Goodbye Muhittin. We are waiting for your good news.
Muhittin: I hope it, aunt.
Aunt Sultan: Your lover went to see his mother and father. He says they should come as soon as possible.
Kiraz: I don't want to marry, aunt Sultan.
Aunt Sultan: Sit down. What do you mean, I don't want to get married?
Kiraz: I could not say anything to you until today. I said you're older than me, you can't fight but the issue suddenly came to marriage. I can't. Isn't it a pity for Muhittin? He will marry someone who doesn't want him.
Aunt Sultan: Are you kidding me? I said how many times do you want it, but you always remained silent. What does that mean? I want to, but I can't tell.
Kiraz: Aunt Sultan I...
Aunt Sultan: Don't say anything. If you don't want to, you would say no from the very beginning.
Kiraz: I want to say it but...
Aunt Sultan: It's over now. I can no longer embarrass myself. You are ungrateful to Ali, too. He wants you to leave this house in a wedding dress most of all. He was very happy to receive your wedding news. You can't influence me with your words. Word came out of the mouth once. There is no turning back now.
Ali: We put this file first. Because the suspects are likely to escape abroad. Let's not delay it any longer.
Ibo: Before you went home my Commissar you said, that this file is more important, let's get it done first.
Ali: I've changed my mind. We put this forward Ibo.
Kara: But you said my Commissar...
Ali: I said so then, now I say that. We prioritize this file. I don't want an objection. Is there a rule that every decision I make is right? I can make mistakes, too.
Firat: Okay my Commissar. Whatever you say.
Don't ask too many questions anymore.
Ali: Come on, go back to work.
Aunt Sultan: He wants it, too. Ali wants the marriage of the girl, too.
Begüm: I was worried that he would say no. I'm glad that he accept it. Kiraz is a good girl, but if she still stayed in that house, you wouldn't find peace aunt. And she now knows her home, too. I am happy for her, too.
Aunt Sultan: I get overwhelmed when I look at the girl's face. This job will happen immediately. Muhittin rushed to inform his mother and father. This issue will be done tomorrow, I hope. I'm writing it here.
Yusuf: Isn't the forest beautiful, aunt?
Seher: Yes it is my sweetheart. There was such a forest opposite our house in Antep. When we were of your age, our teacher would always take us there. We used to have a picnic there.
Yusuf: Do you think Antep is very distant aunt?
Seher: Yes, a little bit my sweetheart.
Yusuf: How much? From our house to that big park for example?
Seher: No. It's much more. What happened my sweetheart? Why did you hang that beautiful face? Come on, say it. What happened my sweetheart?
Yusuf: You know, once you said we would go to Antep.
Seher: Yes.
Yusuf: Let's not go if it's too far there.
Seher: Are you afraid of going far?
Yusuf: If I wanted to see my uncle Ziya, I wouldn't. Because he never leaves the house.
Uncle, if I go too far, I can't see my Uncle Ziya, right? Because he never leaves the house. He can't get as far as I am. I'm going to set up a swing to the garden with my uncle Ziya. He promised me. Not as small as in the playground. It will be a big swing. We'll do it uncle, right?
Yaman: Sure my little fire. It's late. Go to sleep.
Seher: Come on my sweetheart. Come. Come lie on my lap. Well done. Close your eyes.
Firat: Okay mother. I'm leaving now. If I find an open shop, I'll buy it. Okay. I hang up.
My Commissar it's late. Won't you leave?
Ali: No. I'm here. I want to do this job.
Firat: Like it was in no hurry but... there is time left for the operation.
Ali: No matter. Now that I've started, I'm not going to give up.
Firat: Now you're going to tell me look at your job again, but you were distracted at the meeting too. There's nothing wrong at home, right?
Ali: No. What will be the problem? There's no problem. Everyone is in a good mood.
Firat: Good. I'm leaving. Good luck.
Ali: Thank you Firat.
Aunt Sultan: Hello my son. Muhittin will come with his parents tomorrow and ask for Kiraz's hand. Don't be late. We have to talk about what to buy. Goodbye.
Kiraz: My Commissar.
Ali: I wanted to talk to you about the wedding.
Kiraz: I... I don't want to marry with Muhittin. I left Nevsehir because I was going to marry a man by force. You know it, too. You want me to leave this house? If so tell me. I'll make my own way. Say it my Commissar. When I get married, you will keep the promise you gave to Uncle Osman and you will be saved from me, will you?
Ali: I... I thought that you want to marry.
Kiraz: I don't want. What about you? Do you want me to leave this house?
I will speak openly tomorrow.
Yaman: Okay. There was a change in the plan. Tomorrow the business is canceled. I know, but I'm not the important one here. We've done it wrong from the beginning. We had to deal with this problem here. Okay. We'll talk tomorrow again.
Kiraz: Come sit down my Commissar. Let me fill up your tea.
Ali: No. Don't fill up. I'll leave.
Kiraz: Do you need to leave urgently? I was going to talk to you about something.
Ali: What did you want to say?
Kiraz: Today they are coming for me.
Ali: I know, aunt told me. Since you have made your decision, there is no need to extend this issue too long. It's a very good decision. I respect this decision.
Kiraz: My Commissar I don't want to...
Ali: I'm in a hurry. I must leave Kiraz.
Yaman: Don't try to warn the police.
Seher: Yusuf!
Yusuf: Uncle... where's auntie? Where are we going?
Nedim: The ship will leave tomorrow at 11.
Yaman: Okay. Tomorrow at 11.
Seher: What is happening at 11?
Aunt Sultan: Did you come? Half an hour passes, you go to a junk and come. If you're going to do it like this after you get married, we're done. While Muhittin is waiting for you at the breakfast, he will fall asleep. Why are you looking my daughter? Come on, wipe the floors. Let every place shine. Your future in-laws are coming. You just linger.
Kiraz: Aunt Sultan... I told you that I do not want to get married...
Aunt Sultan: Come on my daughter, come on. Instead of your mouth working, your hands should be working.
Welcome my daughter.
Begüm: Welcome auntie. How are you?
Kirazcim, aunt Sultan gave the good news. I wanted to come and personally congratulate you. I brought you a gift.
Aunt Sultan: She never comes with empty hands, do you see it?
Kiraz: What is this?
Begüm: It is a beautiful dress that you can wear for this special occasion. I also wanted to contribute something. Don't worry it's not old. I just got dressed once.
Kiraz: There was no need. I already...
Aunt Sultan: Begüm my daughter thought, brought it. What it means, there is no need? Come on, take the dress to your room. Then come clean this place. There is not much time left.
So we took care of this job. You saw it too, I didn't throw her into the street. I found her a husband. I'm sending her like that.
Begüm: Don't worry auntie. You did the best. I hope they will be happy.
Aunt Sultan: I hope it, too.
Teaman: Don't you like it my Commissar?
Ali: Yes aunt.
Aunt Sultan: Muhittin's parents are coming. They are on their way. When will you come home? Don't be late.
Ali: Okay aunt. I'll leave in a few minutes.
Man: What is it, are you okay?
Seher: I need to use your phone. It's an emergency. Please!
Man: Sure, sure.
Seher: Firat this is Seher. His uncle took Yusuf, they are going abroad at 11 with a ship. Please do something, stop them.
Firat: But... It's twenty past eleven. Where are you?
Seher: We were together, outside the city. I think he took Yusuf while I was sleeping. Can't you do anything?
Firat: If the ship left at eleven, they should be in international... Okay... okay I'm on it. I'll do my best. Seher?
Seher: Thank you.
part II below
from Mihrilee Part II
Nedim: Mr. Selcuk called you yesterday evening. You canceled the deal. I could have been interested in your absence.
Yaman: No problem. We'll handle it here, Nedim. You will take care of it.
Why is this ship still not ready?
Man: Our departure will be take a little longer Mr. Yaman. Preparations are not over yet.
Yaman: Finish your works as soon as possible. We don't have time.
Man: As soon as possible Mr. Yaman.
Yusuf: Uncle, when will my aunt come?
Ali: I forgot the key at home again.
Aunt Sultan: Did you come, son? Come on, change your clothes, they will come soon.
Come on, go change your clothes. Will you come out like this?
Kiraz: He doesn't even look at my face. In the morning he also said get married as soon as possible. He wants me to go.
Ikbal: Seher? Where are you? Were you with Yaman?
Where's Yaman and Yusuf?
Seher: They left. His uncle took Yusuf abroad.
Nedim: Let me take a look at the final preparations.
Yaman: Are you ready for a long trip my little fire?
Yusuf: Are we going to go too far? So when will we be back? When will I see my aunt and uncle again?
Yaman: We will not see anyone for a long time Yusuf. It should be like this for now. Understood?
Aunt Sultan: Did you call your mother Muhittin? How is she doing?
Muhittin: She is fine aunt Sultan. Thank you. She wanted to come a lot, but her blood pressure rose with excitement. Because of this, she couldn't come.
Aunt Sultan: Anyway. Even if she is good, her prayer is enough.
Muhittin: My mother also greeted you, Kiraz.
Süleyman: Our Girl is also very beautiful.
Aunt Sultan: I would never call you, if the girl isn't beautiful. Come on bring our coffees, pretty girl. Don't you wanna ask how they like their coffees? She is excited.
Kiraz: How do you drink your coffee?
Süleyman: Get mine with sugar.
Muhittin: Mine, too. My blood pressure decreased a little with excitement.
Aunt Sultan: You already know ours.
Yusuf: Auntie! Don't you ever leave again! You will never leave me will you?
Seher: I will not sweetheart. We will never get apart. I will always be by your side.
Yaman: Aren't we ready?
Nedim: Captain says you will leave in then minutes.
Yusuf: Uncle, let's not go. Please. I miss auntie. If you want you can take me to that house again. The children's house. It's not far anyway. Auntie will come see me.
Yaman: We're leaving Yusuf.
Süleyman: Thank you my daughter.
Kiraz: Bon Appettite.
Ali: Thank you.
Kiraz: Bon Appettite.
Muhittin: Thank you.
Kiraz: Bon Appettite.
Süleyman: The coffee tastes very good.
Aunt Kiraz: Our girl does it good. She is very skillful. She makes very delicious meals.
Nedim: They will take you immediately when you arrive. They also arranged a boat for transfer. Saruhan is calling.
Yaman: He was waiting for news. We should leave without wasting time. Call him back immediately.
Nedim: Be careful. We will communicate when you arrive. Have a good trip Yusuf.
Begüm: You called just in time like you knew. I was so bored inside. But it's worth it. Soon we are closing the Kiraz file forever. They can't hear us. I said for work and went to Kiraz's room. Shall I call you later sweetheart? Okay.
Meryem Gündogdu?
Aunt Sultan: We also drank our coffees. Now it's your turn.
Süleyman: Before I get into words, I want to remember my brother Osman. Since Kiraz is the legacy of brother Osman, I hope he will hear us where he lies. I wish he were among us, because that way we could ask him for his permission.
Aunt Sultan: If only...
Süleyman: No need to go too far. We are here for a good job. If Kiraz Osman is his legacy, then I will break the procedure and ask Kiraz. Do you agree with this marriage?
Aunt Sultan: You see. She is ashamed. Come on my daughter. Say yes.
Kiraz: I...
Ali: I don't give Kiraz uncle Süleyman.
Aunt Sultan: What does it mean I don't give her, my son?
Ali: I don't give her, because...
Zuhal: We can't do anything. I'm going crazy. The man just left! Who knows what he has in mind?
Ikbal: What if he sells everything to protect Yusuf's future? Yaman would not think about us for a second.
Zuhal: It's all because of that peasant aunt.
Ikbal: She messed up our lives from the moment she stepped into this house!
Zuhal: Why aren't you still showing her the door? She should get the hell out of our lives!
Ikbal: If I can just talk to Yaman and understand what's going on. The first thing I'll do is to throw her away.
Seher: Miss Ikbal.
Ikbal: Seher? What's going on? What's with the luggage?
Seher: I'm leaving. Yusuf is gone. I have no reason to be here.
Ikbal: Where will you go? Do you have a place to stay? Stay longer with us if you want.
Seher: Thank you but this will be better. I'll be here for one more day. Then I'm going to my hometown.
Ikbal: I understand dear.
Seher: Thank you for everything.
Ikbal: Thanks to you. You took care of Yusuf all this time. You didn't leave alone our little lamb. I'll let you know if we hear anything.
Seher: Where's brother Ziya? I'll say goodbye.
Ikbal: He took his pills and went to sleep.
Seher: I shouldn't wake him. Goodbye.
Ikbal: Goodbye Sehercim. Be careful.
Zuhal: Goodbye.
We finally got rid of this fake queen of goodness.
Adalet: Seher my daughter!
Seher: Thank you for everything sister Adalet. Give me your blessing.
Adalet: We got used to you my daughter. You give us your blessing, too. Don't forget to call us. So we know how you are.
Seher: Take care.
Neslihan: You, too.
Thanks a lot
Thankyou
Thank you very much for the English translation 👏👏👏
Thsnk you dear
Ai que Capítulo emocionante,😭😭😭🤧,que do do yusuf falando que não queria ficar sem a tia,ator mirim 🔟
I almost cried when Yaman hugged Nedim, I’m so dramatic 😭
Bu Sultan halanin agzini ciraramda
Ažeriler burda cox maraqlı filimdir Yamanı ve Seheri cox sevirem senarîste eşq olsun
Quero um celular📱 igual do Yaman!!! 🤔 bateria infinita...não descarrega nunca!!!!!🤔😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂 Só o 📱 da Seher descarregou!!!🤔🤔🤔😂
Eu tbm quero ,mais com ele junto kkkkkkk💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕🇧🇷
😂🤣😂🤣 eso estaba pensando. A la pobre lo deja en el bosque con el celular descargado.
Eu também 🤣🤣 fora que pega sinal até dentro do matagal, o meu tenho quase que subir no poste🤣
Kkkkk
Eu também quero,
😂😂😂😂🇧🇷🇧🇷
Yaman’s phone never ran out of battery 🤓 that model will be my next cp ...at last yusuf’s and yaman’s clothes are changed. 🧐🤩
I also thought good reception and long battery life lol
Me too 🤣🤣
yes ur right ....yaman mobile phone nevr ran out of battery.....
Me too
All the beautifull scene the jealousy his care means nothing the minute yaman choose to leave her and break her heart by taking away yusuf the only person she has
Exactly. Today he was wrong. Totally
Exactly. Today was pure bs. ‘Oh he came back’ 🙄 Seher should slap him
@@laurenmonica8430 he didn’t came back for her he came bc yusuf didn’t want to leave , its two diffrent thing
@@Itsranb I agree... I hope Yaman gets a taste of his own medicine and Seher gets the custody
@@arifgondal92 he was wrong since the starting we were blind to see his mistakes atleast i was 😶but now im on seher and yusuf side only
Yaman, gülümsediğinde ne kadar yakışıklı
One step forward , 100 steps backward ..... We will back to square one on Monday. How exciting! 🙄
Oooof it’s really like that, like a bad cha cha
Yes again and here we go 🥺🥺🥺🥺
👍😃Back to the basic
My tears running out when watching SAHAR leaving, really my heart devastating & affected to much than strong typhoon comes just last week...
Adam et Eve, la pomme et le serpent vs Yaman et Seher, la poire, le serpent et Yusuf 😂😍
Me emociono mucho cuando se iba no esperaba que yaman regresara con yusuf muy buena teleserie
Esta serie de amor tan hermosa se convierte en una serie de terror. Tan lindo y fiel Nedim y al final se vuelve malo 😞 y bueno .., 😩😫😭😭😢🤯🤬🤯
Yamanin fotoraflarini durdurup cekiyorum cok yakisikli masallah
😄😄alemsin
Sən aşiq olmuşsun
Love the series even it’s a bit tough the story line is quite catchy and unpredictable. Just love it ❤️❤️
I love it as well. Hurry up Monday can't wait 😁
Same with me..unpredictabe Yaman Bey...i want to see how Seher change him..😉
Meu Deus que emoção, que felicidades quase cair dó sofá com esse final kkkkkkk
English translation please mihrilee
Seher ...Yaman ....Yusuf....u all made my weekend 🥰🥰🥰🥰🥰
Não entendo uma palavra turco mas eles passa uma emoção pra gente que amo essa novela ❤️🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Yusuf: Si quisiera ver a mi tío Ziya, no lo haría. Porque nunca sale de casa.
Tío, si voy demasiado lejos, no puedo ver a mi tío Ziya, ¿verdad? Porque nunca sale de casa. No puede llegar tan lejos como yo. Voy a montar un columpio en el jardín con mi tío Ziya. Me lo prometió. No tan pequeño como en el patio de recreo. Será un gran cambio. Lo haremos tío, ¿verdad?
Yaman: Seguro mi pequeño fuego. Ya es tarde. Ve a dormir.
Seher: Vamos, cariño. Ven. Ven a acostarte en mi regazo. Bien hecho. Cierra tus ojos.
Firat: Está bien madre. Me voy ahora. Si encuentro una tienda abierta, la compro. Bueno. Yo cuelgo.
Mi comisario, es tarde. ¿No te irás?
Ali: No. Estoy aquí. Quiero hacer este trabajo.
Firat: Como si no tuviera prisa pero ... queda tiempo para la operación.
Ali: No importa. Ahora que he empezado, no me voy a rendir.
Firat: Ahora me vas a decir que mire tu trabajo nuevamente, pero también estabas distraído en la reunión. No hay nada de malo en casa, ¿verdad?
Ali: No. ¿Cuál será el problema? No hay problema. Todo el mundo está de buen humor.
Firat: Bien. Me voy. Buena suerte.
Ali: Gracias Firat.
Tía Sultan: Hola hijo. Muhittin vendrá con sus padres mañana y pedirá la mano de Kiraz. No llegues tarde. Tenemos que hablar sobre qué comprar. Adiós.
Kiraz: Mi comisario.
Ali: Quería hablarte sobre la boda.
Kiraz: Yo ... no quiero casarme con Muhittin. Dejé Nevsehir porque me iba a casar con un hombre por la fuerza. Tú también lo sabes. ¿Quieres que me vaya de esta casa? Si es así, dímelo. Yo haré mi propio camino. Dilo mi comisario. Cuando me case, mantendrás la promesa que le hiciste al tío Osman y te salvarás de mí, ¿verdad?
Ali: Yo ... pensé que te querías casar.
Kiraz: No quiero. ¿Que pasa contigo? ¿Quieres que me vaya de esta casa?
Hablaré abiertamente mañana.
Yaman: Está bien. Hubo un cambio en el plan. Mañana se cancela el negocio. Lo sé, pero no soy el importante aquí. Lo hemos hecho mal desde el principio. Tuvimos que lidiar con este problema aquí. Bueno. Hablaremos mañana de nuevo.
Kiraz: Ven, siéntate, mi comisario. Déjame llenar tu té.
Ali: No. No lo llenes. Me iré.
Kiraz: ¿Necesitas irte urgentemente? Te iba a hablar de algo.
Ali: ¿Qué querías decir?
Kiraz: Hoy vienen por mí.
Ali: Lo sé, la tía me lo dijo. Dado que ha tomado su decisión, no es necesario extender este tema demasiado tiempo. Es una muy buena decisión. Respeto esta decisión.
Kiraz: Mi comisario, no quiero ...
Ali: Tengo prisa. Debo dejar Kiraz.
Yaman: No intentes advertir a la policía.
Seher: ¡Yusuf!
Yusuf: Tío ... ¿dónde está la tía? ¿A dónde vamos?
Nedim: El barco partirá mañana a las 11.
Yaman: Está bien. Mañana a las 11.
Seher: ¿Qué está pasando a las 11?
Tía Sultan: ¿Viniste? Pasa media hora, vas a un junco y vienes. Si vas a hacerlo así después de casarte, hemos terminado. Mientras Muhittin te espera en el desayuno, se dormirá. ¿Por qué miras a mi hija? Vamos, limpia los suelos. Deja que cada lugar brille. Vienen tus futuros suegros. Solo te quedas.
Kiraz: Tía Sultan ... te dije que no quiero casarme ...
Tía Sultan: Vamos hija mía, vamos. En lugar de que tu boca trabaje, tus manos deberían estar trabajando.
Bienvenida a mi hija.
Begüm: Bienvenida tía. ¿Cómo estás?
Kirazcim, la tía Sultan dio la buena noticia. Quería venir y felicitarte personalmente. Te traje un regalo.
Tía Sultan: Ella nunca viene con las manos vacías, ¿lo ves?
Kiraz: ¿Qué es esto?
Begüm: Es un hermoso vestido que puedes lucir para esta ocasión especial. También quería aportar algo. No se preocupe, no es viejo. Me vestí una vez.
Kiraz: No fue necesario. Yo ya...
Tía Sultan: Begüm pensó mi hija, lo trajo. ¿Qué significa, no es necesario? Vamos, lleva el vestido a tu habitación. Entonces limpia este lugar. No queda mucho tiempo.
Así que nos ocupamos de este trabajo. Tú también lo viste, no la arrojé a la calle. Le encontré un marido. La estoy enviando así.
Begüm: No te preocupes tía. Hiciste lo mejor. Espero que sean felices.
Tía Sultan: Yo también lo espero.
Teaman: ¿No le gusta mi comisario?
Ali: Sí tía.
Tía Sultan: Vienen los padres de Muhittin. Están en camino. ¿Cuándo volverás a casa? No llegues tarde.
Ali: Está bien tía. Me iré en unos minutos.
Hombre: ¿Qué pasa? ¿Estás bien?
Seher: Necesito usar tu teléfono. Es una emergencia. ¡Por favor!
Hombre: Claro, claro.
Seher: Firat, este es Seher. Su tío se llevó a Yusuf, se van al extranjero a las 11 con un barco. Por favor, haz algo, deténlos.
Firat: Pero ... Son las once y veinte. ¿Dónde estás?
Seher: Estábamos juntos, fuera de la ciudad. Creo que se llevó a Yusuf mientras yo dormía. ¿No puedes hacer nada?
Firat: Si el barco partió a las once, deberían estar en internacional ... Está bien ... está bien, estoy en él. Lo haré lo mejor que pueda. Seher?
Seher: Gracias.
Nedim: El Sr. Selcuk lo llamó ayer por la noche. Cancelaste el trato. Podría haberme interesado en tu ausencia.
Yaman: No hay problema. Lo manejaremos aquí, Nedim. Tú te encargarás de ello.
¿Por qué este barco todavía no está listo?
Hombre: Nuestra partida tardará un poco más, Sr. Yaman. Los preparativos aún no han terminado.
Yaman: Termine sus trabajos lo antes posible. No tenemos tiempo.
Hombre: Tan pronto como sea posible, Sr. Yaman.
Yusuf: Tío, ¿cuándo vendrá mi tía?
Ali: Olvidé la llave en casa nuevamente.
Tía Sultan: ¿Viniste, hijo? Vamos, cámbiate de ropa, vendrán pronto.
Vamos, cámbiate de ropa. ¿Saldrás así?
Kiraz: Ni siquiera me mira a la cara. Por la mañana también dijo que se casara lo antes posible. Quiere que me vaya.
Ikbal: ¿Seher? ¿Dónde estás? ¿Estabas con Yaman?
¿Dónde están Yaman y Yusuf?
Seher: Se fueron. Su tío se llevó a Yusuf al extranjero.
Nedim: Déjame echar un vistazo a los preparativos finales.
Yaman: ¿Estás listo para un largo viaje mi pequeño fuego?
Yusuf: ¿Vamos a ir demasiado lejos? Entonces, ¿cuándo volveremos? ¿Cuándo volveré a ver a mi tía y a mi tío?
Yaman: No veremos a nadie durante mucho tiempo Yusuf. Debería ser así por ahora. ¿Entendido?
Tía Sultan: ¿Llamaste a tu madre Muhittin? ¿Cómo está ella?
Muhittin: Está bien, tía Sultan. Gracias. Tenía muchas ganas de venir, pero su presión arterial subió de emoción. Debido a esto, ella no pudo venir.
Tía Sultan: De todos modos. Incluso si es buena, su oración es suficiente.
Muhittin: Mi madre también te saludó, Kiraz.
Süleyman: Our Girl también es muy hermosa.
Tía Sultan: Nunca te llamaría, si la chica no es hermosa. Vamos, trae nuestros cafés, niña bonita. ¿No quieres preguntarles si les gustan sus cafés? Ella está emocionada.
Kiraz: ¿Cómo bebes tu café?
Süleyman: Consigue el mío con azúcar.
Muhittin: El mío también. Mi presión arterial bajó un poco por la emoción.
Tía Sultan: Ya conoces el nuestro.
Yusuf: ¡Tía! ¡No te vayas nunca más! Nunca me dejarás, ¿verdad?
Seher: No lo haré, cariño. Nunca nos separaremos. Siempre estaré a tu lado.
Yaman: ¿No estamos listos?
Nedim: El capitán dice que se irá en unos minutos.
Yusuf: Tío, no vayamos. Por favor. Extraño a la tía. Si quieres puedes llevarme de nuevo a esa casa. La casa de los niños. De todos modos, no está lejos. La tía vendrá a verme.
Yaman: Nos vamos de Yusuf.
Süleyman: Gracias mi hija.
Kiraz: Bon Appettite.
Ali: Gracias.
Kiraz: Bon Appettite.
Muhittin: Gracias.
Kiraz: Bon Appettite.
Süleyman: El café sabe muy bien.
Tía Kiraz: Nuestra chica lo hace bien. Ella es muy hábil. Hace comidas muy deliciosas.
Nedim: Te llevarán inmediatamente cuando llegues. También organizaron un barco para el traslado. Saruhan está llamando.
Yaman: Estaba esperando noticias. Deberíamos irnos sin perder el tiempo. Llámelo de inmediato.
Nedim: Ten cuidado. Nos comunicaremos cuando llegues. Buen viaje Yusuf.
Begüm: Llamaste justo a tiempo como sabías. Estaba tan aburrido por dentro. Pero vale la pena. Pronto cerraremos el archivo Kiraz para siempre. No pueden oírnos. Dije que trabajara y fui a la habitación de Kiraz. ¿Te llamo más tarde cariño? Bueno.
Meryem Gündogdu?
Tía Sultan: También bebimos nuestros cafés. Ahora es tu turno.
Süleyman: Antes de ponerme en palabras, quiero recordar a mi hermano Osman. Dado que Kiraz es el legado del hermano Osman, espero que nos escuche dónde está. Ojalá estuviera entre nosotros, porque así podríamos pedirle permiso.
Tía Sultan: Si tan solo ...
Süleyman: No es necesario ir demasiado lejos. Estamos aquí por un buen trabajo. Si Kiraz Osman es su legado, romperé el procedimiento y le preguntaré a Kiraz. ¿Estás de acuerdo con este matrimonio?
Tía Sultan: Ya ves. Ella está avergonzada. Vamos hija mía. Decir que sí.
Kiraz: Yo ...
Ali: No le doy a Kiraz el tío Süleyman.
Tía Sultan: ¿Qué significa que no le doy, hijo mío?
Ali: No le doy, porque ...
Zuhal: No podemos hacer nada. Me estoy volviendo loco. ¡El hombre acaba de irse! ¿Quién sabe lo que tiene en mente?
Ikbal: ¿Qué pasa si vende todo para proteger el futuro de Yusuf? Yaman no pensaría en nosotros ni por un segundo.
Zuhal: Todo es por culpa de esa tía campesina.
Ikbal: ¡Ella arruinó nuestras vidas desde el momento en que entró en esta casa!
Zuhal: ¿Por qué no le sigues mostrando la puerta? ¡Debería salir de nuestras vidas!
Ikbal: Si pudiera hablar con Yaman y entender lo que está pasando. Lo primero que haré es tirarla.
Seher: Señorita Ikbal.
Ikbal: ¿Seher? ¿Que esta pasando? ¿Qué pasa con el equipaje?
Seher: Me voy. Yusuf se ha ido. No tengo ninguna razón para estar aquí.
Ikbal: ¿A dónde irás? ¿Tienes un lugar para quedarte? Quédate más tiempo con nosotros si quieres.
Seher: Gracias pero esto será mejor. Estaré aquí un día más. Luego me voy a mi ciudad natal.
Ikbal: Entiendo querida.
Seher: Gracias por todo.
Ikbal: Gracias a ti. Cuidaste de Yusuf todo este tiempo. No dejaste solo a nuestro corderito. Te avisaré si escuchamos algo.
Seher: ¿Dónde está el hermano Ziya? Me despediré.
Ikbal: Tomó sus pastillas y se fue t
Enviar comentarios
Historial
Guardado
Comunidad
Tbm não entendo nada
❤❤❤😢😊România va iubesc mult!
kirazin miymiyligi az kalsin basina dert olacakti
Hero of the series is Yaman but super hero is Yousaf.. love this kid when say "Emja"😘
Yes indeed....😁
87 episodes behind & I wonder when I'll catch up
Sensacional o regresso dos dois, haja coração pra esperar até segunda feira!!!!😂❤️😂❤️
Even when attacked by “snaaaake “, they still staring at each other enoughhhhh guys some reality please!
Deservedly surpassed Indian drama👏🏻👏🏻
Thank God we don't have dum tanaa naa naa type of music in Turkish dramas. 🤣
@@nehannawal8920 LMAOOOOO
@@nehannawal8920 at least 😂😂
@@nehannawal8920 😁😂
I really thought at that time he would probably hug her of the fear she felt but she turned around and said don't kill, he needs to live too lol
Que episodio maravilhoso. Estou completamente apaixonada. Amei a cena da Seher abrindo a porta e dando de cara com o Yaman....
Me gustaría tener el móvil de Yaman 🤔varios días en el campo, con cobertura y batería 😏 aparte me ha gustado mucho el capítulo. Muchas gracias
Es el iphone 8000!!!!
@@monymora5350 😆👍
Turco não namora ,casa ! Lá os casamentos são combinados , contrato entre famílias tem até dote
Si un móvil no es viejo y lo usas solo para dos o tres llamadas diarias y no lo usas para nada más la batería dura días (solo hablaba con Nedin) Además él lo apagaba de vez en cuando. La mayoría de la batería la gastamos en redes sociales,ver series,you tube,fotos,whatsupp...cosas que no usa Yaman seguro.
Yaman Bay is harder than a virgin how much should our daughter cry 😡😡😡 but still surprising so far the scenario ☺ when we have a tear in our throat boom 😍😍😍 Yaman Bay gives us a look 😁😁😁
lol
😄
😂😂
Biraz daha saat leri uzun sürsün çok çabuk bitiyor benim le aynı fikirde olanlar varmı 😊
Bencede evet zaten çoğu bakışmada bitiyor
Evet cok cabuk bitiyor
Aaaaay mis lagrimas que derrame pensando que Yaman habia traicionado a Seher abandonandola en el campo.. aaay cual fue mi sorpresa el amor es mas poderoso regreso.. que escena me impacto igual que a Seher verlos ahi esperando en la puerta, yamaaaaan ya pidele matrimonio👰🤵💘💘💌
El amor de Yusuf por su tía... El ni se inmutó
O porque los abogados le dijeron que ya habrían solucionado los temas...ya veremos
Pero el, no leer impuro dejarla sola en el bosque (aunque mando el chofer..) angustiada, triste... Le saco el motivo de vivir...
So can't kiraz speak for herself 🙄🙄
What's wrong with this aunt sultan 😠
She's also annoying as if she can't speak for her self
I hate Sultan😑😑
Aint Sultans voice is enough to make my hair stand up. Such a terrible person- especially if she takes Begums side all the time
yusef is the best actor in this seriel..so cutieeeee
He's a smart kid and sooo adorable..
I'm sure he has a big future in the movie industry..😚💗💗
Nossa não acreditei quando ele deixou ela sozinha naquele mato 😭😭mas fiquei feliz por ele ter voltado
O meu ranso do cacique vai ser honrado quando Ali colocar as algemas e prende-lo 😄😄😄😄
Yaman não deixou ela abandonada lá. Havia uma pessoa espiando entre as folhagens quando ela vai embora da mata. Essa pessoa devia ser um empregado de Yaman. Logo depois a alcançam na ponte. Parece que a levam para a mansão.
Aynen, sevdicegini yanlız bırakmadı ormanda. Adamı sessizce bekliyordu uyanmasını arkada
The only nice thing after o day of stress, of bad news with this covid that's masaccring the 🌏, and only this drama, seher&yaman + Yousuf make us forget the stress of the day a bit.. For lack.. I like them a lot.. I'm sorry for Seher he has to 😢 again.. We wait for Manday.. God bless you 🙏
Yes 👏🙏🏼🤷🏻♀️
Yes, exactly. Well said. And the whole production, staff, actors, music and script of this show are top notch.
I started watching last week and let me say, I am now up to ep.50. I have binge watched it all-love 💘 it
@@sweetgal38 it is addictive right as soon as i wake up I look to see what's happening
@@kamacitamegnauth9139 Now that is exactly me. As I get up I am around my computer to see what's going on even before I have a cup of coffee lol
me too I discovered Turkish movies with this pandemic 😁🤣😁🤣
Yaman bikin hati seher seneg donk, senyum dikit yaman🤣🤣🤣
Não entendi nada !! Kkk não entendo turco!! Chorei junto com Seher!! Mas esse final, sensacional!!! 😍😍😍😍😍😍😍😍😍Amo Emanet!!
Tambem não entendo nada mas amo está novela
Tamo junto kkkkk @andreia Morais 🤪
Baixem o aplicativo telegram, tem todas as novelas turcas, antigas e atuais todas legendadas em português.
tmj também não tendi nadinha kkkkk, mas amo essa serie.
@@elisamartinslelisjardimoli6089 cm baixo
2 ci kez izledim bu bolumu , butun bolumleri 3, yada 4 ,, kez izliyorum yamanin oyunculugu ben tiryakisi yapti cok yakisikli masallah
This boa is a very beautiful snake and less dangerous than these domestic snakes Ikbal and Zuhal🐍
Looks more like a python, are less dangerous unless they give you the hug of death.
Pensé que ibamos a pasar un fin de semana tranquilo cuando he visto que Yaman volvía, pero después del fragman, y ver que lo detienen y que siguen peleándose..otra vez a sufrir 😩
Y era lógico que fuese preso
Una semana preso Yaman y así estiramos la novela
Ella lo denunció, semana movidita, pero necesario para cruzar los caminos de Yaman y Ali
Bien hecho que llamo a su hermano. Que lo pongan un par de días en la cárcel por dejarla en el bosque sin celular y una carta amenazante.
Él se lleva a Yusuf sin decirle nada y ella piensa que no lo va a volver a ver. Lógicamente quiere impedir que se lo lleve y por eso llama a su amigo el policía,mas como cosa personal y no como denuncia a la policía. Yaman la ha engañado y traicionado sabiendo que ella siempre es leal y sincera con el,ella no se lo merece. Otra cosa es por qué Yaman se ha llevado de esa manera a Yusuf y la ha dejado aúnque esté enamorado de ella,que lo está. Él sabe que ella no quiere que la solución al problema sea llevarse al sobrino al extranjero(ella se lo ha dicho varias veces)y como piensa que ella lo podría impedir no quiere arriesgarse,a esto hay que añadirle que él no se fia de nadie y menos de una mujer(por el trauma de su madre). Yo también añadiría que él piensa que Seher no se siente atraída por el(cosa que no es cierta,ella lo está desde que la salvo del enterramiento) y tal vez cree que estar con ella sería un sufrimiento,se siente vulnerable con un sentimiento nuevo que lo debilita y él necesita estar fuerte y más en este momento. Yaman no vuelve solo porque Yusuf no quiera separarse de su tía,también vuelve por ella,ambos la necesitan.
What is wrong with Ali..letting his Aunt control Kiraz and his life?
Being in the forrest area with This lovely couple Yaman Seher and Yusuf was nice but no cooperation or caring responses..they could be so happy for a little while as a family! Yusuf stole the show with his wise responses! 😍
They make Seher worry too much and Kiraz Cry too much! No loving talk or caring scenes this week..imagine Yaman taking Yusuf away from Seher..his Aunt adores him! 😭😭😭
Finally Yaman returned to the mansion with Yusuf..before Seher leaves! 😊😏
I need the name of Seher makeup because girl makeup is flawless after being in the woods for days
Please Ali don't give up Kiraz.......😭
He is coming back but for Yusuf of course😉!
Aferin ali. Çanak çömlek patladı sultan hala begüm hanım...iki kafadar başladı...arka korkusuna..bravo seher sana yakışanı yaptın
I am addicted to this drama. so beautifull.. yaman n seher💥
out of the three Yaman, Yusuf, and Teyze, Yusuf is who suffers the most. Because at such a young age he has already experience sadness, disparage abandonment, that in a way it has been out of the control of his loved ones, and yet he has had to deal with all this...
Time to send Aunt Sultan on a one way ticket. Why is it almost all the women in this series are villains 🤔🤔
He will mad at her again because she report him to cop.This is crazy.
Back to square one 😉
@@malakhassan2001 ŕ77
Perfect Ayhan the end scene is the ultimate feeling of romance between s and y how he looked at her telling her he come back for her (by his eyes) and get shy looking elsewhere and look again what a scene it summerize the whole 50 episods ( from 1-50) also shows that only patient and care ❤ change us to other person so all seher hard work (from ep 1_50) bring the resul of coming back to her . It is more than 3 min scene it is the whole story .
@@egaitner8673 if he is not then we r in first episode where he is not listening to anyone
And we come back to the starting point, hatred between Saher and yaman 😤😤😤
meaning??
@@aishayousaf1029 Have you seen the recap of episode 51?
@rey devan what is yaman saying to seher
At the contrary, we are step closer to a wedding 😉
@@KJ-ot2ny wedding..forget it
Yaman after all that saher did to you you still find her your enemy
This beast yaman needs arse whopping 🙄🙄he gets on my damn nerve 😡😡. If she wanted to tell on him she would’ve have when they were at the arif babas cabinet
Can someone translate for me what Ali said please 😍
Yaman and Ali have something in common both when they are upset walk back and forward 😂
Yeah a big mistake the first thing he said SAKİN !! Call the police she did now looks like he will be mad in the next episode uuuffff that’s why is a drama 🥰💕
😍👍❤🤗💕Beautiful series
Yaman & Seher &Yusuf
Yo estaba 😭😭😭😭por los 2 seher y yusuf ..el pensando en el tio que triste para el q prefiera regresar al orfanato q irse lejos ...😭😭😭😭😭ai pero cuando losbi cuando abroi la puerta grite de gusto ..yosabia q el chulote nose iba ir 😍😍😍💔💔💔💔
What happened Yaman last time I checked you were leaving.. 😂
He came back for his LOVE he can't live without her ..😍
@@waterlily333 are you kidding me😱 i don't understand what yaman wants any more he's just a fool😤
@@fadelafadela9292 don't be so hursh on our boy 😂 his days of punishment are coming soon enough, wait for it 😁
@@KJ-ot2ny OK I am waiting on pins and needles😏
@@fadelafadela9292 back to square one hahahh
Hallelujah..Love today ep, at least for know the writer's they give us a moment of happiness....waiting for Monday ❤❤❤❤
But Monday trailer is very bad 💔
😂😂😂👍
Yeah, next will week be exciting ❤️
@@malakhassan2001 Yes is true the promo is 💔💔But Seher she's going to get Yousuf custody..and Yaman he's going to do everything she's saying
@@tatianaluca1255 so this is mean let's prepare for drama ...nazmieh drama in particular 😅
A melhor cena do episódio. As cobras irão levar um tombo daqueles
Será q vão? Só tem maldade nesta novela
Estou à espera desse dia
Que venha o mais depressa possível 🙏
@@rosecosta8768 verdade só maldade credo não tem um minuto de paz
Both ruggedly handsome
Estou só esperando pra as🐍🐍 beberem seu próprio veneno.
Oh goddd! I cannot get over Yousuf!🥺 He makes me remember my nephew, there is some resemblence ❤️❤️😊
He is cute and has good acting skill at this tender age. May God bless him.
Happy weekend 😍Yaman back to mansion and Ali stops kiraz’s marriage 🥰though Yaman will be arrested but that problem will be solved too. We are at peace on weekend ☺️☺️
Ups and down in relation will prevail. So let’s see what next 😀
Seher est d une douceur qui fait que Yaman arrive à faire confiance a une femme c est manifique merci
Yaman bu necə sevgidi Səhəri meşənin ortasında qoyub gedirsən???🤔🤔
Юсув какой ты сладкий умный маленький принц без тети не хочет уезжать молодец браво чтоб они не разлучились ты суперррр.талант слов нет
To everyone who dont like it well i am from usa and i love it just wish i could understand
C'est ainsi. @Mihrilee nous donne une traduction fidèle, pas d'inquiétude. Just watch and 2 hours later (more and less) you get Mihrilee's translation. We all do this way. Bye.
How can u like if u dont understan? :)
Your not alone Karen lmao I’m also from USA 🇺🇸 and I watch it without subs too. But, I watch the small clips with subs and read the translation by Mahrlee don’t know if I’m spelling her name right . But, that’s our girl who help us understand the rest of the scenes ☺️☺️❤️💕💕
@@najmamohamed7600 i would be glad to help u 😇 you can ask me what u want to understand... You can find me on facebook (Esma Nuran)
@@esmanuran2390 aww... thank you very much ☺️☺️❤️will do
In most series I have watched, Turkish men take long to express their love feelings but they love deeply
Essa semana tem que ser de alegria pra nós....e tombo pras serpentes...só sofremos essa semana 😭😭😭😭🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Bölüm cok güzeldi gercekten heleki yamanin eve dönüs sahnesi yusuflan beraber harikaydi ali kirazda cok güzelldiler hele nede güzel dedi vermiyorum diye ne sevindim orda kiraz adina yazik kiza ya ama ali kirazda cok tatlilar emenet bugün yine mühtesemdi bekle simdi pazartesiyi biraz üzülecem orda sehere yaman yine bagiriyor seherime ah yaman kirimli ah ama yine ilerliyen bölümlerde pisman olacak yaman efendi hastayim resmen ya yamanin oyunculuguna harika ötesi rol yapiyor 👍👍👍👌👌👌👏👏👏❤️❤️❤️❤️💖💖💖💖
Ilk Türk yorumlu kişi Sizsiniz👍😊😊😊
Bueno asta el lunes🌹para seguir gozando y 😭 llorando con esta serie y viendo a yosut seher yaman😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Yamancım biz yutmadık yaptığın numarayı ama sen onsuz yapamazsın onu çok seviyorsun oda seni sizi kimse ayıramaz güzel çocuklarım❤
I don’t think anybody’s clothes would look that good after two days of roughing it 🤔😅
cz it's a acting not real live😉😉
@@afinacruz1980 - I just thought the makeup team could’ve put a little more effort in and rubbed some dirt on the clothes, to make it look a little more realistic is all 😅
NUMBER 1 PERSON!! CAN'T WAIT FOR TRANSLATION!!
Where do you watch with translation?
ya está la de Mihirelee
A wiedźmy boją się bo gdy Yaman wyjedzie za granicę stracą wszystko. Cieszą się jedynie tym że pozbędą się Seher. To są paskudne żmije. Będzie jednak inaczej.!!!!