《日出東方 PASIWALI AMIS》官方完整版

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 вер 2024
  • #日出東方 #阿美族 #amis #翻唱
    阿美族古調《日出東方》官方完整版
    演唱:吳美婷 kivi
    ▍劇情簡介
    日出東方,講述的是遊子離家北上工作、將要出發時的情景與心情。而這首歌,也是東海岸阿美族人共同的世代記憶。
    ▍歌詞內容
    Nengneng pasiwali yo sadak sa ko cidal.
    Lomowad yo sa to kako,ano papacem to ha lina(ina).
    Yo nalomowad yo sa to kako,lina,ama,salikaka mapolong.
    Dipoteng to ko tireng namo,aka to piharateng to tireng ako.
    Hi ye yan,hi yo yan.
    hi ye yan,nalowan yan.
    看著東邊太陽
    將露出一絲曙光
    也請媽媽輕聲地將我叫起
    當我起身離開時
    媽媽爸爸兄弟姐妹們
    你們就要好好保重自己
    不要再為我牽掛了
    更正資訊:
    片尾Produced by H film Studio
    誤植為Prodrced by H film Studio

КОМЕНТАРІ • 114

  • @Luxury_vagabond
    @Luxury_vagabond 6 місяців тому +10

    原民文化是台灣的根,台灣之寶。要好好保存。

  • @user-tp5vh5ne8p
    @user-tp5vh5ne8p 4 роки тому +62

    排灣族柔情自帶悲傷的情感,感情豐富的嗓音來詮釋浪漫的阿美古調,真的很美。
    雖然很多人覺得沒有阿美族的味道,不過我認為有傳達到感恩的心情。
    原唱是個排灣族,我不知道她如何接觸到阿美族,我也是個排灣族自己也很愛阿美族的文化,也跟很多阿美族朋友生活很長的時間
    我覺得排灣族,阿美族都是感情很深,非常團結的族群,而且都有比其他族群更突出的傳統服飾,更細膩的文化,更多浪漫美妙充滿情感的古調。
    然後我會的阿美族歌曲既然比自己排灣族的還多……

    • @hfilmofficial
      @hfilmofficial  4 роки тому +6

      唐政豪 好細心的觀後感想!不管今天這首曲子是誰唱的,但我相信背後想傳達的意義都一樣!謝謝你的觀看與分享!

    • @user-ki7pk1co2r
      @user-ki7pk1co2r 3 дні тому

      ​@@hfilmofficial
      不知道日本的動漫卡通的獵人的風之歌是否能夠跟這條族語歌的歌詞意境融合在一起 ?!

  • @user-yl5sb7iu2f
    @user-yl5sb7iu2f Рік тому +7

    Nengneng pasiwali yo sadak sa ko cidal.
    Lomowad yo sa to kako,ano papacem to ha lina(ina).
    Yo nalomowad yo sa to kako,lina,ama,salikaka mapolong.
    Dipoteng to ko tireng namo,aka to piharateng to tireng ako.
    Hi ye yan,hi yo yan.
    hi ye yan,nalowan yan.

  • @user-dm9ug8qu8i
    @user-dm9ug8qu8i 2 роки тому +13

    感謝臺灣對原民語言,努力保存。

  • @bearlin6108
    @bearlin6108 11 місяців тому +4

    好深的思念,好濃的鄉愁!
    好優的曲調,好柔的情意!

  • @user-ji1hi5nj6v
    @user-ji1hi5nj6v 9 місяців тому +2

    能听到來自家鄉的言語及歌曲令人感動~讓外出的遊子如此動容~~

  • @user-hj1mc3sc1v
    @user-hj1mc3sc1v Рік тому +2

    Sa'ayaway a tamdaw karomadiw. saikoray a tamdaw mamisimaw. (Amis 語) 前者歌聲,後者懷念!

  • @smaHao
    @smaHao 5 місяців тому +2

    想哭🥲

  • @user-wo1cb7oe4m
    @user-wo1cb7oe4m 4 роки тому +12

    Kivi的聲音❤️

  • @0204999l
    @0204999l 4 роки тому +28

    覺得好聽! 編曲乾淨!
    雖然跟阿美族的詮釋不一樣,咬字段落的部分。
    但是能把古調編曲重新詮釋讓大家都能在聽到,是一件值得鼓勵的事情!

  • @Luxury_vagabond
    @Luxury_vagabond 6 місяців тому +2

    好好聽❤

  • @leilei2301
    @leilei2301 Рік тому +7

    音樂一下,就像回家一樣,我好想念我的外婆跟我的阿嬤❤

    • @user-ki7pk1co2r
      @user-ki7pk1co2r 3 дні тому

      而獵人的風之歌多少唱出了思慕他人的心情

  • @strolltimes_com
    @strolltimes_com 13 днів тому

    感謝LALAI桃園原住民音樂節讓我聽到這首

  • @user-gi1tx6hc3h
    @user-gi1tx6hc3h 3 місяці тому

    好真實唱出生活中的領域

  • @wenshwei
    @wenshwei 3 місяці тому +1

    不知道為什麼聽了就覺得好感動

  • @user-jw8md3tg4p
    @user-jw8md3tg4p Рік тому +2

    我覺得這個才是我們阿美族的古調

  • @user-ff6ff8yp8c
    @user-ff6ff8yp8c Місяць тому

    好好聽

  • @user-te4pb6nm6n
    @user-te4pb6nm6n Рік тому +3

    不論伴奏、歌聲
    都是如此的乾淨、純粹、自然

  • @user-rv8bf1ll3c
    @user-rv8bf1ll3c 10 місяців тому +1

    好聽Y

  • @weitingchen2539
    @weitingchen2539 3 роки тому +6

    古調轉音 讚 聲音穿透力 情感

  • @user-ue3mo6cq1y
    @user-ue3mo6cq1y 11 місяців тому +1

    每次聽 都感同身受
    想您們ㄌ 我親愛的家人
    Niyaro 'akoay salikakaaw....

  • @jacky-zf3ob
    @jacky-zf3ob 2 роки тому +3

    思念與不捨 聽的很感動

  • @glalcazar
    @glalcazar 3 роки тому +3

    真正的東方

  • @vthecarphead3786
    @vthecarphead3786 4 роки тому +7

    Taiwanese​ your culture and people are almost same like as us...

  • @user-sy7qm3dl2h
    @user-sy7qm3dl2h 3 роки тому +6

    唉,好久沒回我的故鄉了

  • @parisan9985
    @parisan9985 3 роки тому +3

    Austronesians about to sail to the sea. Beautiful song.

  • @user-ty3xc5ry7r
    @user-ty3xc5ry7r 4 роки тому +13

    看到自己的妹妹,演出這個 哭慘了

  • @user-sh8dc8pb5n
    @user-sh8dc8pb5n 2 роки тому +1

    每次聽到這首歌……會讓我想起思鄉之情……

  • @12318zxc
    @12318zxc 5 років тому +4

    小妹妹很可愛!

  • @user-tw4dx3sn1g
    @user-tw4dx3sn1g 3 роки тому +3

    真好聽

  • @user-hd9iy3eh3u
    @user-hd9iy3eh3u 4 роки тому +8

    這版的也很好聽啦!如果要聽阿美族版的可以搜尋檳榔兄弟,他們有現場演唱日出東方

  • @easecox2981
    @easecox2981 3 роки тому +2

    加油💪

  • @yang089-86
    @yang089-86 4 роки тому +4

    這古調讓我想起,小時候我外婆(。 ́︿ ̀。)

  • @user-kk2bg3jp4g
    @user-kk2bg3jp4g 4 роки тому +8

    讃頌:日出東方、赫赫大光、光明遍照十方諸國土。至心皈命禮、 南無東方琉璃世界 消災延壽藥師佛如來。🙏🙏🙏

  • @husungtagaltaiwan
    @husungtagaltaiwan 4 роки тому +2

    感動

  • @user-he4im3bc8k
    @user-he4im3bc8k 3 роки тому +4

    很好聽~

  • @user-hn3by2rl6z
    @user-hn3by2rl6z 4 роки тому +4

    很好聽,很有意義的歌

  • @user-nc1mt9om6u
    @user-nc1mt9om6u Рік тому +1

    媽咪 ... 我好想妳

  • @guuumaq
    @guuumaq 3 роки тому +3

    沒寫出唱的人?不過我知道是誰唱ㄉ~唱得很好聽阿~也要推一下唱的人呀~

  • @risingflagtv409
    @risingflagtv409 Рік тому +1

    olahen ko Tireng Pangcah, Salikaka itini Philippines

  • @user-ny4mv6dq7x
    @user-ny4mv6dq7x Рік тому +2

    Mga kanta ng katutubo ng Taiwan Buti naman

  • @user-tl1nz6tu7b
    @user-tl1nz6tu7b 2 роки тому +3

    藥師琉璃光如來 _________()_________

  • @maya6212n100
    @maya6212n100 3 роки тому +4

    我肯定我確定從小聽到大的古調
    是布農族的歌謠

  • @user-dw2bh2ec8d
    @user-dw2bh2ec8d 3 роки тому +1

    台灣原住民,曾經在台灣恆春半島「瑯嶠十八社」具有政治實體的王族,住民樸實謙讓,知足於台灣山的一邊,故而遵循古禮習俗,自給自足,與外界無爭;後因世界科技蓬勃與新文化的日興,來自外來移民與冒險者多與其接觸,故後而遭受如荷南,中國,日本等外來政權,軍事與文化的衝擊。
    2021.09.22 四地

  • @wanzhen0275
    @wanzhen0275 Рік тому +1

    想問字幕的阿美族是哪裡的 是秀姑巒阿美族語嗎

  • @user-tx8xr9jv4x
    @user-tx8xr9jv4x 14 днів тому +1

    Caay ko nika tadamaan. ma^deng a tahada'oc. mamilcad to tato'asan ningra. (Amis 阿美語) 不能長久,生命極貴,仍必歸到祖宗那裏!

  • @szose17351
    @szose17351 3 роки тому +3

    您好,我是一位攝影師,今年參與了一個名為"原鄉孩童畢業照圓夢計畫"的公益拍攝,計畫內容是我們集結了17位攝影、設計人,到部落國小為孩子們做畢業照、畢業影片的公益拍攝,不知道這首歌是否能授權讓我們用於影片的配樂呢? 謝謝您 靜待您的答覆

    • @hfilmofficial
      @hfilmofficial  3 роки тому

      您好,這首歌的版權不是隸屬於我們,所以無法洽談授權事宜,謝謝

    • @szose17351
      @szose17351 3 роки тому

      @@hfilmofficial 了解 那想請教一下需要向哪個單位洽談呢? 謝謝

  • @thealphasierra9471
    @thealphasierra9471 4 роки тому +7

    🇵🇭❤🇹🇼

  • @nakaw4611
    @nakaw4611 2 роки тому +2

    這不是阿美族的歌曲嗎 為什麼是放排灣族唱的版本 而且歌詞的翻譯還有錯誤……

  • @user-nn4fc2li7s
    @user-nn4fc2li7s 2 роки тому +2

    阿美語不是很標準 但是音韻好聽

  • @finhwa-od8kk
    @finhwa-od8kk 3 місяці тому

    1:36 ❤❤

  • @user-cn7el1os5x
    @user-cn7el1os5x 3 роки тому +2

    這個有虛詞的版本是(查勞巴西瓦里的創新版本..)原版是沒有虛詞哼唱的,而且這也不是古調而是一首1970年的當代作品...請搞清楚再做公播。請問貴單位(使用這個有虛詞的版本)有問過查勞巴西瓦里本人嗎?..誰授權?

    • @uv3126
      @uv3126 3 роки тому

      早期的創作歌曲 恩嗯!
      如果從小學或是更早,一直到出社會,所珍藏的各出版歌曲,一大部分是自己的母語歌(我鮮少有中文系或任何外語的出歌曲),或是『爺爺』珍藏的【黑膠或便當盒卡帶】會趁他老人家不在偷偷拿出來播聽,有時聽不懂艱深的詞語,就會順著旋律把一句歌詞硬背下來或是學起主唱人的唱腔,再抽空唱給長輩聽讓他們翻譯或解釋【這首歌的原意】,當中有時遼闊、有的高亢 ... ... e.g. 盧靜子、林孝妹 等等,這幾位奶奶級的演場者
      再說,應該都會知道怎樣的歌曲翻唱了幾次,每一位演唱人用屬於他/她來自的部落的,唱腔、習慣語 ... 那真的很奇特又博大,單單阿美語是如此的精深

  • @user-yt1hs5om5e
    @user-yt1hs5om5e 2 роки тому +2

    跪求吉他譜

  • @imviola0505
    @imviola0505 Рік тому +1

    我想學唱 請問有人願意教我唱嗎?

  • @kannkahann
    @kannkahann 4 роки тому +10

    好聽!不過沒有阿美族的味道!

  • @user-of6lx7eo8p
    @user-of6lx7eo8p Рік тому +1

    請問有五線譜嗎?

  • @mayiokachao2188
    @mayiokachao2188 4 роки тому +13

    咬字唱腔還是可以聽得出來沒有那種阿美族獨特唱腔的味道,有點刻意轉音。

  • @lilian3ruth
    @lilian3ruth 4 роки тому +10

    很像我唱排灣族的歌會有阿美族口音,不過好聽

  • @user-uz6cj6dg2r
    @user-uz6cj6dg2r 11 місяців тому +1

    我會編寫好文詞,再好好的練唱,爾後好好的傳承。

  • @user-cf1jb2sq2e
    @user-cf1jb2sq2e 4 роки тому +4

    好像kivi的聲音

  • @maya6212n100
    @maya6212n100 3 роки тому +3

    其實這是布農族的歌謠,請看紅葉少棒當時贏日本隊的主題曲

  • @ching0816ching
    @ching0816ching Рік тому

    圍兜傳錯邊了

  • @Jijun-ir3ps
    @Jijun-ir3ps 5 років тому +72

    排灣族女孩唱阿美族古調 音樂無國界 但我怎樣都覺得就是不到意境 不知道是不是因為不是自己族群母語的關係

    • @user-ct1qi6tu6u
      @user-ct1qi6tu6u 4 роки тому +2

      龍.Jijun 同感

    • @ariraylin
      @ariraylin 4 роки тому +18

      可能少了阿美族女性獨特的腔調

    • @Chennyboii
      @Chennyboii 4 роки тому +14

      是因為唱歌技巧唱得太現代了 很像年輕流行歌曲唱腔 我沒聽過阿美族歌有刻意真假音轉換的餒 所以才沒有那種古老意境的感覺

    • @anikichangandcoolrong1775
      @anikichangandcoolrong1775 4 роки тому +3

      她是排阿唷

    • @user-in2uy3nf9j
      @user-in2uy3nf9j 4 роки тому +2

      像是日语和菲律宾语的结合体

  • @user-eq9mh9yk1u
    @user-eq9mh9yk1u 4 роки тому +31

    好像排灣族的唱腔喔~沒有唱出阿美族的FU

    • @araysawmah3806
      @araysawmah3806 4 роки тому +12

      這是排灣族唱的啊
      原版是另一個

    • @echanribu5931
      @echanribu5931 3 роки тому +2

      還是林玉妹唱得好聽,每天都當手機起床鈴

    • @Kacalijsiyan
      @Kacalijsiyan Рік тому +1

      別有一番特色

  • @user-qz1vy8ge7i
    @user-qz1vy8ge7i 4 роки тому +1

    三仙台

  • @j140995
    @j140995 4 роки тому +9

    排灣族唱阿美族的歌謠發音確實不夠正統,很多捲舌音沒有發揮出來喲!

  • @user-jr2wx1kg7d
    @user-jr2wx1kg7d 2 роки тому +2

    排灣族唱阿美族的古調,說實在的,咬字發音錯很多,歌曲的味道就沒了🤨
    還是傳承排灣族的歌曲就好了吧~~

  • @user-hw7rp3ww5o
    @user-hw7rp3ww5o 4 роки тому +3

    怎麼do會是ㄉㄨ的音,不對吧

    • @user-rc1sd6il6n
      @user-rc1sd6il6n 4 роки тому

      這是族語發音吧

    • @isay92822
      @isay92822 4 роки тому

      @@user-rc1sd6il6n 其實不完全是這樣發音,舌頭要稍微捲起來

    • @user-rc1sd6il6n
      @user-rc1sd6il6n 4 роки тому

      阿美小男孩 謝謝你

    • @user-zs1qx8xp2m
      @user-zs1qx8xp2m 4 роки тому

      @@isay92822 就唸ㄉㄨ沒錯啊

    • @user-pw5du2rp6y
      @user-pw5du2rp6y 4 роки тому

      阿美語裡面的D 這個發音是要有一點口水音的ㄕ

  • @tt770325
    @tt770325 4 роки тому +2

    Patelas

  • @tt770325
    @tt770325 5 років тому +8

    阿美文錯字連篇!

    • @user-zp5qu2gh4x
      @user-zp5qu2gh4x 5 років тому +2

      o falangaw ko caciyaw馬蘭阿美潮世代
      你太專業了你~( ´▽`)

    • @user-lb7qf1ne8n
      @user-lb7qf1ne8n 5 років тому +11

      這句最好笑
      若你深入了解阿美文化你就不會刻意去挑骨頭
      文字是近代才採用羅馬拼音(我們是先有語言,不曾有過文字)所以按阿美族群分佈到底誰的語言才是正統

    • @tt770325
      @tt770325 5 років тому +9

      @@user-lb7qf1ne8n 我就是有在學阿美語我才知道他文字寫錯,這樣對學習阿美語的人會有誤導。當然原住民以前沒有文字,但現在有拼音文字可以保存原住民語言。每個阿美語方言都有正確的寫法,這字幕上的文字已經錯誤,你在護航什麼呢?

    • @user-xh7gl8ek4z
      @user-xh7gl8ek4z 4 роки тому

      你來寫?

    • @tt770325
      @tt770325 4 роки тому

      @@user-xh7gl8ek4z 你付我錢我就寫

  • @ooz-fn4ky
    @ooz-fn4ky Рік тому +1

    Nengneng pasiwali yo sadak sa ko cidal.
    Lomowad yo sa to kako,ano papacem to ha lina(ina).
    Yo nalomowad yo sa to kako,lina,ama,salikaka mapolong.
    Dipoteng to ko tireng namo,aka to piharateng to tireng ako.
    Hi ye yan,hi yo yan.
    hi ye yan,nalowan yan.