Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
“Hooked us up” 是一个比较生动的英语俚语,用来描述通过人际关系或内部渠道获得某些便利、服务或物品的情况。1. **“Hook” 的字面意思**:词语原意是“钩住”或“连接”。在口语中,“hook”经常被用来指代某种联系或连接。比如“hook up”可以意味着建立联系或连接。2. **“Hook up” 的含义演变**:在不同的上下文中,“hook up” 已经演变出多种含义,比如“见面”、“约会”或“连接设备”等。在此特殊场景中,搭配“up”则具有一种为某人提供帮助或资源的含义。3. **人际关系和获取资源**:在俚语中,“hook someone up” 经常用来表示通过个人关系网络,让他人获得某种他们想要的东西,这通常是通过个人渠道或特殊关系实现的。这和我们平时所说的“找关系”提供便利具有相似的意义。因此,“hooked us up” 传达的是一种由于使用了关系网络或内部资源,而得到了某种特殊或额外好处的感觉,比如通过利亚姆的服装部门获取了好东西。
pull strings 靠关系,走后门 wardrobe department 服装部门 they seriously hooked us up 他们真的帮了大忙
謝謝老師
謝謝您,老師
謝謝你們的分享❤
謝謝老師❤
pull strings: 走後門,套關係 hook up with Sb.: 與XXX相識 hook A up with B:幫忙牽線讓B給A認識
hooked us up 好快,我都聽到 hoo -ked u- sup
❤
Pull strings走后门
簽
“Hooked us up” 是一个比较生动的英语俚语,用来描述通过人际关系或内部渠道获得某些便利、服务或物品的情况。
1. **“Hook” 的字面意思**:词语原意是“钩住”或“连接”。在口语中,“hook”经常被用来指代某种联系或连接。比如“hook up”可以意味着建立联系或连接。
2. **“Hook up” 的含义演变**:在不同的上下文中,“hook up” 已经演变出多种含义,比如“见面”、“约会”或“连接设备”等。在此特殊场景中,搭配“up”则具有一种为某人提供帮助或资源的含义。
3. **人际关系和获取资源**:在俚语中,“hook someone up” 经常用来表示通过个人关系网络,让他人获得某种他们想要的东西,这通常是通过个人渠道或特殊关系实现的。这和我们平时所说的“找关系”提供便利具有相似的意义。
因此,“hooked us up” 传达的是一种由于使用了关系网络或内部资源,而得到了某种特殊或额外好处的感觉,比如通过利亚姆的服装部门获取了好东西。
pull strings 靠关系,走后门 wardrobe department 服装部门 they seriously hooked us up 他们真的帮了大忙
謝謝老師
謝謝您,老師
謝謝你們的分享❤
謝謝老師❤
pull strings: 走後門,套關係 hook up with Sb.: 與XXX相識 hook A up with B:幫忙牽線讓B給A認識
hooked us up 好快,我都聽到 hoo -ked u- sup
❤
Pull strings走后门
簽
謝謝老師