Naghshe To (Niaz Nawab feat Sina Tila) - Official
Вставка
- Опубліковано 30 вер 2024
- Naghshe To
Concert of "The Voice of Peace" - 2017
Lyrics : Hafez
Composer : Niaz Navab
Percussion : Sina Tila
Amphithéâtre Le Carré Belle-Feuille de Boulogne-Billancourt - France
Bahar Choir inscription : www.ChoraleBahar.com
پارسی بگوییم.
۲۰ واژهٔ ساده و آشنا، ولی کلیدی و "پرکاربرد" پارسی:
۱. نگوییم مثل ....
بگوییم مانند، همانند، همچون
۲. نگوییم مثلاً....
بگوییم برای نمونه
۳. نگوییم طور....
بگوییم گونه، جور
(این طوری = این گونه،
اینجوری....
چطور = چگونه، چه جوری)
۴. نگوییم تعداد...
بگوییم شمار، شماره
۵. نگوییم عده...
بگوییم گروه، دسته
۶. نگوییم بعضی....
بگوییم برخی، گروهی
۷. نگوییم بعضاً، بعضی وقتها....
بگوییم گاهی، هر از گاهی،... گاه گاهی
۸. نگوییم وقت....
بگوییم هنگام، گاه, زمان، وخت (وخت ریشه پارسی دارد)
چه وقت = کی
۹. نگوییم قبل،....
بگوییم پیش، پیشین،
قبلاً = پیشتر، پیش از این
۱۰. نگوییم بعد.....
بگوییم سپس، پس
بعد از = پس از
بعداً = دیرتر، زمانی دیگر، وختی دیگر
۱۱. نگوییم عقب....
بگوییم پس، واپس، پشت، دنبال، پی، دیر،
عقب افتادن = دیر کردن
عقب زدن = پس زدن
۱۲. نگوییم جدید....
بگوییم نو، نوین، تازه
جدیداً = تازگیها، به تازگی
۱۳. نگوییم قدیم....
بگوییم کهن، باستان، گذشته، دیرین، پیشین
قدیمی = کهنه، کهن، دیرین، باستانی
۱۴. نگوییم شروع...
بگوییم آغاز، سرآغاز
شروع کردن = آغازیدن، آغاز کردن
۱۵. نگوییم تمام....
بگوییم پایان، فرجام، سرانجام،......همه
تمامی، تماماً = همه، همگی، سراسر، یکسره
تمام کردن = به انجام رساندن
تمام شدن = پایان یافتن
۱۶. نگوییم اول...
بگوییم نخست، یکم، آغاز، سرآغاز، آغازین
۱۷. نگوییم خیلی، زیاد...
بگوییم بسیار، فراوان، بیش، انبوه، بیشمار
۱۸. نگوییم مهم....
بگوییم مِهَند، برجسته، ارزشمند، باارزش
اهمیت = مِهَندی، ارزش، ارزشمندی، ارج
۱۹. نگوییم سلام....
بگوییم درود
۲۰. نگوییم ممنون، متشکرم، خیلی ممنون، مرسی...
بگوئیم سپاس، سپاسگزار، بسیار سپاس
________________________________
________________________________
با بکار گیری تنها این اندک واژگان بالا، درصد بسیار چشمگیری (قابل توجهی) از سخنانمان پارسی میشود.
به یاد داشته باشیم:
- زبان انگلیسی، یا آلمانی بیش از ۹۹٪ سَرِه هستند (از واژگان انگلیسی، آلمانی یا از زبانهای هم خانواده ژرمنیک، یا از زبانهای اروپایی لاتین و یونانی درست شده اند)
- زبان تازی، بیش از ۹۹٪ سَرِه است (از واژگان تازی، یا از زبانهای هم خانواده سامی مانند یهودی و آرامی درست شده است)
* زبان فارسی کنونی، میانگین تنها ۵۰٪ سَرِه است (از واژگان پارسی، یا زبانهای خویشاوند و هم خانواده ایرانی دیگر مانند لری، کردی، گیلکی، مازنی، بلوچی و دیگران درست شده است):
- در زندگی روزانه ۷۵٪-۶۰٪ پارسی یا ایرانی
- در گفتمان های کشورداری، همبودی، دانشی (سیاسی، اجتماعی، علمی) تنها ۴۰٪ پارسی و ایرانی؛ [۶۰٪ دیگرش تازی یا فرنگی]
- در دادگاه ها کمتر از ۲۰٪ پارسی و ایرانی [۸۰٪ دیگرش تازی که «هیچ گونه» خویشاوندی با زبان پارسی ایرانی ندارد و تنها جلوی واژه سازی سامانمند، شگفتانگیز، ساده و نیرومند آنرا میگیرد]
»»» این ۲۰٪ یا ۴۰٪ پارسی و ایرانی را همسنجی (مقایسه) کنیم با بیش از ۹۹٪ سَرِه گویی تازیان.
برای زبان تازی، سَرِه گرایی خوب است... ولی نه برای زبان پارسی و ایرانی؟
از تازیان فرمانروا در ایران (ملایان) که برای نمونه بجای واژهی ساده و زیبای «همکاری» واژهی تازی «تعامل» را بتازگی جا انداخته اند، نمیشود چشم داشت (انتظار داشت) که از زبان پارسی پرستاری کنند.
یا تازگیها به جای واژگان ساده و زیبای «بی گفتگو، بی بروبرگرد، به درستی» پیوسته میگویند «به ضرس قاطع»!......، به راستی هم خندهدار (المضحک، المسخره) است و هم دردآور و اندوهناک.
__________________________
__________________________
*بهانهها:
۱. شاید بگوییم از نگر هوشی (ذهنی) دشوار است.
در جهان بگونه میانگین هر کودک هشت ساله در هر روز ده ۱۰ واژه نو را یاد میگیرد ...روزانه.
نگوییم از یک کودک، بسیار کم توان تر هستیم.
همه ایرانیان این چند واژه بالا را میدانند و هتا (حتی) گهگاهی بکار میبرند.
***آیا به راستی این ۲۰ واژهی آشنای بالا سخت است؟
۲. نگوییم «زمان» نداریم، یا «خوراک» (غذا) نداریم، و دنبال نان درآوردن هستیم.
اگر خوراک و زمان بسنده (کافی) نداشتیم، اکنون در رایاتار یا تارکده (اینترنت) نبودیم و این نوشتار را نمیخواندیم.
۳. اگر شرم می کنیم (خجالت می کشیم) در میان دوستان آن واژگان را به کار ببریم, دست کم (اقلا) از آنها در 'نوشتن' و در دیدگاه ها (کامنت ها) بهره بگیریم (استفاده کنیم).بدین گونه، کم کم (به تدریج) شمار پارسی 'نویسان' زیاد میشود و به اندازهٔ بسنده میرسد که دیگر برای مردم، کاری پیش پا افتاده (عادی) و بهنجار (معمولی) بشود....جا بیفتد.
*هنگاميکه گروه زیادی از مردم برای شان اینگونه نوشتن یک خو (عادت) و هنجار بشود، دیگر شرم نخواهند کرد که آنها را نه تنها در 'نوشتار'، که با 'دهان' هم بگویند و به زبان بیاورند.*
این نیازمند کمی کوشش و بردباری است.
* نخستین و بنیادی ترین نکته این است که «بپذیریم» که زبان خندهدار کنونی زبان پارسی نیست. با این پذیرش دردآور، دستکم ۵۰٪ گره گشایی و راه چاره (راه حل) را به دست میآوریم.
زبان مادری ام پارسی نیست. زبانشناس هم نیستم. با ۳-۲ ماه ورزیدن (تمرین) و بهرهگیری از سرچشمهها و بنمایهها (منبع ها) در تارکده، اکنون کمابیش به آسانی به پارسی ایرانی مینویسم.
همه ما باید تا آنجا که میتوانیم این زبان آیینی (رسمی) نیاکان را پاس بداریم و پرستاری کنیم.
به خرده گیران آبکی یا مزدبگیران و هواداران ملاها هم ننگرید (اعتنا نکنید) که فشرده سخن شان اینها است:
ال وا اسلاما،....له راسیست،....ال خلقها،....له مدرنیته!
------------------------------------------
سرچشمهها و بن مایههای (منبعهای) بسیاری هستند که برابر پارسی وام واژههای بیگانه را میدهند.
مانند این تارنما (وبسایت):
taravat-bahar.org/barabaryab/barabaryab.php
به آرامی، و گام به گام.... گام یکم «تنها ۲۰ واژه» ساده و آشنای بالا، برای چند ماه نخست.
.
آفرین بر این هنرمندان جوان که آثار کلاسیک ایران را زنده نگه میدارند. خرده گیران وحسودان راه بجایی نخواهند برد.
خیلی خوب گفتید. آفرین بر این هنرمندان جوان که آثار کلاسیک ایران را زنده نگه میدارند. زنده باد هنرمندان ایران و پاینده باد ایران.
Your voice is so beautiful !
Wonderful
Thank you so much
SLM
Niaz Nawab albümünü indirdim 2 gündür aralıksız ardarda dinliyorum harikasın✌️ Yolun hep açık olsun Türkiye den sevgilerimle 🙏 Buraya da en yakın zamanda bir hatta daha fazla konser vermen dileğiyle 🎼🎵
Aferin yeğen
ben de yeni keşfettim var mı şarkı önerin
Magnificent. Your talent and voice are indeed a gift from the almighty. Hafez, well which other nation can sing the poems of their most cherished poet nearly 700 years after their death, and it is as if they were written yesterday?
Music is a universal language that makes a culture to be known. I truly love this music of Iran-Persia. The melody and the beat.
So beautiful ❤️❤️❤️❤️❤️ love Persian music 🎶🎵🎶🎵 and ancient culture and all they gave to the world 🌎🌍 like gardens . Paradise. Algebra . Mediche and more
موسیقی و صدای نابت یه طرف اشعار مورد استفادت من رو دیوانه کرده، زنده باشی و سلامت.
Yalda marks the advent of winters and victory of 💕☀️💕light over darkness… I wish🙏🙏🙏 that you are blessed with new light 💕☀️💕in this new season which bring victory💕☀️💕 and happiness to you💕💕💕. Happy Yalda Day!!!!💕💕💕
زنده باد هنرمندان ایران و پاینده باد ایران. به امید روزی که این کنسرت ها را در ایران ببینیم.
نیاز عزیز این کارتان به واقع ماندگار و قابل تقدیر ..خوشم میاد در موزیک ارتش تک نفره هستی ..زنده باد
Behtarin. Salam az Tajikistan😍
ریگستانت باغ بهشت است ♥️
🥰
Ayakta alkışlıyorum. İran müzikleri can içeri candır. Türkiye'den Sadi'nin, Şirazi'nin, Hafız'ın ülkesine selam gönderiyorum. Sürgündeki İran, temsil kabiliyeti yönünden söylemsel iktidarı bastırıyor..
BIJİ İRAN!!!🙏♥️☝️ FROM LENKARAN TALESH....
Har bizhy Tolysh o Tat 💚❤️ we unify soon
چقدر شبیه کردیه بژی
This poem is on my Dad’s grave😭
R.I.P.
May God bless him
R.I.P.
َ کلام حافظ
4:31 نوای آسمانی نیاز
6:38 کایمکس پرکاشن .....
وای که میشه یعنی از این قشنگتر؟
Güzelliğinin yadı, gönlümden, canımdan asla çıkmamakta. O salına salına yürüyen selvi boylu katiyen hatırımdan gitmemekte.
Ağzının hayali, feleğin cefasıyla, zamanın derdiyle bu başı dönen âşıkın aklından gitmiyor ki.
Gönlüm ezelde zülfünle bağdaştı, ebede kadar bu ahitten dönmez.
Senin gam yükünden başka ne varsa, bu yoksul âşıkın gönlünden çıkıyor da o bir türlü çıkmıyor!
Sevgin gönülde, canda öyle bir yer tuttu ki; başım gitse, bu sevgi gitmeyecek.
Gönlüm güzellerin ardından giderse mazurdur. Ne yapsın? Dertli elbette derman ardından koşar.
Hafız gibi serseri olmak istemeyen, güzellere gönül vermesin, onların peşinden koşmasın.
HAFIZ-I ŞİRAZİ
HAFIZ DİVANI (Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları / Çeviri: Abdülbâki GÖLPINARLI)
bö
can somebody please translate the lyrics inn english?
So beautiful! Thank you for sharing.
حنجره طلایی به این میگن❤️ چه صدای بینظیری داری تو🥰
Ms. Nawa'b , every time I listen to you voice; over and over each time I say: what a beautiful voice.
Very very sound and very wow!!! Please come for a concert to Vienna!!!
The Almighty AHURA MAZDA BLESS YOU ALL 🙏🏼🙏🏾🙏🏿
الله خدای حضرت عالیه
روز یک شکرگزاری 28 ماه بچه سال 42 تقویم نو همگان
بسیار آهنگ و شعر و اجرای آن خوب و بسبار خوش ست جان خوش ست به سخن تازه اختری
بهترین .....عالی.....
دورود از تاجیکیستان بی همزبانان ..
⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘
I am so proud of our young generation!
What a choice of poetry!! Loved it👏👏👏
Would someone please translate into English?? This is too wonderful to not be understood by so many.. my Farsi is pretty poor so would be good to get legit translations if anyone can give the time?? much love
It is a poem by Hafez. My English is not good enough to do justice translating the beautiful Persian poem into English but it basically says «I will never forget your face or your memories. From the beginning of time my heart made a promise to you that it will not break. I can forget all except for you » ....
Faridun Kurbonmamadov
Not easy to translate
👏👏Thank you 🌹
You can find a translation on this page:
divan-hafez.com/?fn=10
Go to Poem number 223 or search for the first line: "From the tablet of my heart and soul ,Thy image ,ever goeth not"
Omg. So absolutely beautiful. No idea of the language but the voice and music speak deep into me. 🙏🏼❤️🙏🏼❤️
The language is Persian
Farsi is the most beautiful and magnificent language among all other languages, you feel the words inside of you and gives you joy❤❤❤
lOVE FROM TAJIKISTAN
Очередной шедевр исполнителя! Браво 👏👏👏золотой голос!
Верно! Сольные исполнения наряду с оркестром, возглавляемым Арашем Фулодвандом и хором Bahаr- все замечательные. Я их всех слушаю в режиме нон-стоп.
Could someone translate the poem please?
It is too difficult
So Fascinating...Love from TURKEY.
superbly beautiful! Well done. ( پشمام :P )
🗣️🎶👌🏅. 🌹😘
Harika bir ses...Yumuşakve rengarenk geçişler... TÜM DÜNYAYI DOLAŞŞIN SESİZİNİZ, HARİKASINIZ NİAZ
A real artist, great voice, excellent song, composition, and performance. She is just the best. Sina on Cajon Drum was also great.
Most beautiful song I love It so much ❤❤❤❤
Ich liebe diese wunderbare vokalreiche melodische persische Sprache und ich bewundere die herrliche Stimme. Karl-Heinz Hoffmann
@S. K Salam! Harfe schumo bajad ba Tala newescht.
@S. K Salam SK wo wohnen Sie? Wie kann ich mit Ihnen Kontakt auf nehmen? Kodja sendegi mikonid?
عشقی عشق 😍😢
Most talented artist just beautiful I listened to it and enjoyed it over and over❤️
Sana yollamak istediğim şarkı ama maalesef yollayamıyorum
Neat and nice, a revelation of the musical revolution of heart, of love, life🤠😘🥰
🗣️🎶👌🔝. 🌹😘
درود بر شما هم وطن عزیز با متد عالی در موسیقی .بانوی وزبن.شاد باش.
1:57 زیبایی صدای نیاز(:
برای اولین بار شنیدم این عالی بود مثل یک رویا بود خیلی لذت بردم
Supremely talented young lady. Hope she tours the UK as well
Niaz navab is one of the best 👌 ❤
simply beutifull
زنده باد و شاد زی
Que voz linda...
Wouwwww!Super!
خيلي متشكرم
درود .آین دختر زیبا که لبخندش از سر رهایی و بی نیازیست مصداق آن شعر زیبای : دوش میآمد و رخساره بر افروخته بود......که آین یکی آیت فخر در هنر یست که جادو هم همراه دارد .نه به گمانم که به حتم و قطع این نیاز گویی نیازش به هیچ سبک و سیاق نیست که صدا چنان که بخواهد به هر شکل و هیبت هیئت و در آن حکمت همراه میکند و به عطری میآمیزد که هنوز تا اکباتان تهران اینجا که منم این همه شمیم سرشار زنده گی اش میرسد ...مانده و درمانده میشود زبان و واژه گان ...چه سود که ا، توانایی خدادادی اش بگویم ..خدایش این نیاز را خود سروده است و چه جای شعر که من مگر توان سرو دنش دارم ....الهی چنین زیست کنی که خوشبختی آن تو و خدا مست تو و تو مست خدا باشی
حافظ ارجمند:
طفیل هستی عشقند آدمی و پری ....
ارادتی بنما تا سعادتی ببری .... ارادتمند : مهدی امیدوار
Are you releasing these track on Amazon too? Where can I buy them from? Thank you!
You can find several albums from Fouladvand on Spotify ... I don't know if they're comprehensive though
@@farmag merci
Deezer🎵🎵🎵🎵
درد دارد چه كند كز پى درمان نرود
نظران نواندیشان دینی و نقد نظراتشان را درباره ی ایات مختلف گوش دهید...إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ ﴿۴﴾
مگر آن مشركانى كه با آنان پيمان بسته ايد و چيزى از [تعهدات خود نسبت به] شما فروگذار نكرده و كسى را بر ضد شما پشتيبانى ننموده اند پس پيمان اينان را تا [پايان] مدتشان تمام كنيد چرا كه خدا پرهيزگاران را دوست دارد (۴)
فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۵﴾
پس چون ماه هاى حرام سپرى شد مشركان را هر كجا يافتيد بكشيد و آنان را دستگير كنيد و به محاصره درآوريد و در هر كمينگاهى به كمين آنان بنشينيد پس اگر توبه كردند و نماز برپا داشتند و زكات دادند راه برايشان گشاده گردانيد زيرا خدا آمرزنده مهربان است (۵)
آیه ١٢٩ « وَ لَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّساءِ وَ لَوْ ... »
(زمان خواندن: 2 - 3 دقیقه)
129 «وَ لَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّساءِ وَ لَوْ حَرَصْتُمْ فَلا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوها كَالْمُعَلَّقَةِ وَ إِنْ تُصْلِحُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ اللّهَ كانَ غَفُوراً رَحِيماً»
ترجمه :
129. و هرگز نمى توانيد به عدالت رفتار كنيد بين زن هاى متعدد؛ ولى انحراف پيدا نكنيد كل انحراف از آنها ، پس وا گذاريد آنها را مثل زن هاى بى شوهر و اگر به صلاح رفتار كرديد و از منع حقوق آنها پرهيز نموديد، پس خداوند آمرزنده مهربان اس
bu harika ses bir insandan çıkıyor olamaz...büyüleyici
عالی
WoW!!
This is my favorite of all ❤❤❤❤
Quelle voix ! Divine
Whatever is now?!? What is going on..???
Honestly soooooo beautiful
is there an English translation of this song?
Beautiful song and beautiful people the girl is so lovely in this video. I am in love. This never ever gets old no matter how manyvtimes I listen and watch it. Well done Italians.
This is an Iranian song, not Italian. The language is Persian!
Wrong comment on wrong song and video. Not sure how it got hacked on this one.
چه زیبا.
Bravo! I admire your bold and fresh approach to singing.
با اندک تجهیزات و وسایل موسیقی یک گیتار و یک جعبه ( که این ساز جدید است و من نام اون را نمیدانم ) این اثر را خلق کردند استفاده بهینه که میگن همینه عزت زیاد و ایام شوکت مستدام وارطانیان
Merci, vraiment magnifique …
هنر برتر از گوهر آمد پدید هنر نزد ایرانیان است و بس حظ وافر بردیم و خرسند از امروزمان تا که تقدیر چه رقم زند برای فردایمان شب از نیمه گذشته بیا یک دم مهتاب را تماشا کنیم چو فردا شود فکر فردا کنیم. عزت زیاد و ایام شوکت مستدام وارطانیان
درود بر شما
و آفرین🍃
Beautiful performance. bravo! 👏👏👏
بی نظیر جناب ...بعله..........هزگ نکند.....
Çok başarılı tebrikler...
به امید ایرانی آزاد ❤
Marvellous👏
واقعت خیلی عالی بود
lyrics?
Very talented.
🏆
OMG😍
I wish..downloading utb videos...may be.?
Bravo. Mesmerizing.
Top
جانم جان چی کردی نازنین، عالی.
عالی
حنجرة من ذهب صوت رهيب😍💌
I am so happy to have discovered you! Amazing!
🌹🌺💐
نام زیبا بانو ؟
اسمش نیاز نواب
I just live in all kenguages . I can feel the energy . And sometimes make me cry the true
💐💐💐👏👏👏..
وای عجب شاهکاری دستمریزاد به هر دو هنرمند❤
درد دارد دل من از پی درمان نرود!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Niaz 🤗 😍 💐 😘
Beautiful
هزاران بار لذت بردم.چه صدایی و چه اجرایی عاااااااااااالی
Think especially now the very best for a new Ira
عالی
سلام.
بسیار عالی.
سپاسگزارم
سلام خلیلی زیبا بود لطفا همراه زیر نویس روان کنن
عاشق این آواز خوان هستم ❤️❤️❤️❤️