Bellissimo, meraviglioso. Questo merita di essere un film d'animazione completo perché già cosi supera per qualità i film originali. Lo stile mi ricorda molto Ghost in the Shell - Innocence. Grandioso davvero.
0:18 una sola parola per descrivere questa sequenza: WOW!!🤩 QUESTO è BLADE RUNNER! un magnifico omaggio alla scena iniziale del primo film del 1982. ;)
Spero vivamente che tutti i corti vengano tradotti, adattati per bene, doppiati e inseriti negli extra delle edizioni home video del film. Una roba come questa non merita di restare in inglese e con sottotitoli di pessima fattura.
Bello ! veramente bello e ben animato. Il 2022 è vicino dubito che avremo tutta questa tecnologia. Avete notato come verso la fine si veda una pubblicità della PanAm ? La compagnia aerea ha però chiuso nel 1991. Mentre invece non poteva mancare un cenno di pubblicità alla CocaCola (la scritta Enjoy). Comunque veramente bello !
A differenza del dr. Tyrell, Il nuovo amministratore delegato e il consiglio di amministrazione della Tyrell Corporation non furono lungimiranti. Il meccanismo genetico che limitava a 4 anni la durata di vita dei replicanti serviva sia a tenerli sotto sia a dissipare le paure dell'opinione pubblica di una possibile ribellione biomeccanica.
L'unico fatto bene e che fa veramente da collegamento tra i flm. I primi 2 falliscono miseramente con trama super telefonata e nulla di che in video,ma comunque raggiungono l'obiettivo,far pubblicità al film.
guarda che me lo sono prima visto in inglese....la luna l'ho vista benissimo. Poi ho visto questo e mi sono venuti i brividi: lo sai come hanno tradotto "skin jobs" nell'altro corto? "Delinquenti", invece di "lavori in pelle" come nel primo film si indicavano i replicanti. E un traduttore dovrebbe sbagliare in modo così dozzinale? Ma come spettatore non ti senti preso per il culo? Io la luna l'ho vista molto bene, te mi sa che manco sai dove sta nel cielo.
all'inizio dice "il replicante scadeva nell'inventario"...fa schifo: ma chi la usa in italiano un' espressione così? Hanno tradotto letteralmente, forse usando il traduttore di google!!! ma per favore: una traduzione non può prescindere dal contesto. Senti...è una questione di gusti: se a te piace la cacca contento te, probabilmente non parli bene l'italiano, per non parlare dell'inglese (non è colpa tua, probabilmente te l'hanno insegnato male a scuola, e questo è un problema di istruzione pubblica). Abbi però l'intelligenza e l'amor proprio per ESIGERE il meglio dagli altri, siano essi traduttori o altro...o forse ti roderebbe perchè ti costringerebbe a farti ammettere le TUE mancanze? Cmq tranquillo che sei sempre in tempo per migliorarti.
Vergognatevi + cagamento di cazzo esagerato su traduzione + critica sull' istruzioni pubblica = gentismo fantascientifico. Cazzo, vi voglio vedere quando ci sarà veramente da lamentarsi.
Questo non è un normale "corto", questo è un meraviglioso omaggio a "Blade Runner". Spettacolare!
Ancora meglio. Ha aperto le porte a quello che poi è stato il film di Villeneuve.
Ok, Three, Two , One Let's Jam !
Bellissimo, meraviglioso. Questo merita di essere un film d'animazione completo perché già cosi supera per qualità i film originali. Lo stile mi ricorda molto Ghost in the Shell - Innocence. Grandioso davvero.
0:18 una sola parola per descrivere questa sequenza: WOW!!🤩 QUESTO è BLADE RUNNER! un magnifico omaggio alla scena iniziale del primo film del 1982. ;)
Animazione fantastica, specialmente nelle parti monocromatiche. Bellissimo!!!
Sony! Voglio un corto fatto da Watanabe, per il lancio di Detroit Become Human.
Animazioni e fotografia devastanti. Watanabe autore straordinario
solo applausi
Meraviglioso! Che animazione spettacolariiii!! Ci sta' una serie anime di Blade Runner
E infatti sei stato accontentato! :) purtroppo non al livello di questo corto, ma Black Lotus ha il suo perché
Spero vivamente che tutti i corti vengano tradotti, adattati per bene, doppiati e inseriti negli extra delle edizioni home video del film. Una roba come questa non merita di restare in inglese e con sottotitoli di pessima fattura.
Un piccolo gioiello
Bellissimo. Ci vogliono più crossover tra Anime e Hollywood
Corto davvero divino!
CAPOLAVORO!
Cowboy Bebop a palla
Che dire.. sono senza parole.. A dir poco straordinario...
una parola: magnifico
Come sempre Watanabe in stato di grazia
Watanabe sempre una garanzia.
Qualcuno ha fatto caso che la polizia è vestita come quelli della resistenza di star wars?
è vero, giusto! la resistenza all'inizio di episodio 4 del 1977.
lasciato senza fiato
questi 3 corti sono qualcosa di straordinario
Bellissimo 👍👍👍
_92 minuti di applausi_
Meraviglioso 😎👍😍
Il futuro che ci attende. Spaventoso. Aprite gli occhi
Tre corti eccezionali che in pochi minuti esprimono moltissimo... non vedo l'ora di vedere il film... un plauso
Fantastico!
Bellissimo
Callampa = Calantha (per chi se lo stesse chiedendo)
La musica a 2:16 è fantastica. È quasi simile a quelle di vangelis.
Bello ! veramente bello e ben animato. Il 2022 è vicino dubito che avremo tutta questa tecnologia. Avete notato come verso la fine si veda una pubblicità della PanAm ? La compagnia aerea ha però chiuso nel 1991. Mentre invece non poteva mancare un cenno di pubblicità alla CocaCola (la scritta Enjoy). Comunque veramente bello !
Watanabe rulla di brutto!
Favoloso
citazioni come se piovesse
bel corto, spiega un po' della lore del mondo di Blade Runner
Mie piaciuto questo film di corto di Anime
Grazie per il video!!!
Meraviglia
A differenza del dr. Tyrell, Il nuovo amministratore delegato e il consiglio di amministrazione della Tyrell Corporation non furono lungimiranti.
Il meccanismo genetico che limitava a 4 anni la durata di vita dei replicanti serviva sia a tenerli sotto sia a dissipare le paure dell'opinione pubblica di una possibile ribellione biomeccanica.
ma chi ha dato voto negativo!? mah
Ma quando uscirà questo capolavoro
See you space replicant
Veramente straordinario
mip padre
ciao ma gli altri 2 ci sono ?
!
Who's the girl?
L'unico fatto bene e che fa veramente da collegamento tra i flm.
I primi 2 falliscono miseramente con trama super telefonata e nulla di che in video,ma comunque raggiungono l'obiettivo,far pubblicità al film.
Gio95forever i primi due servono a introdurre i personaggi di bautista e leto e il primo introduce un concetto fondamentale per il film
Ecco spiegato l'origine di quel Black Out.......lol
Io mi sono fermato all' inizio, sarei d accordo con distruggere i replicanti e chi li ha creati e poi pianterei un po d alberi cristo santo
La traduzione è fatta coi piedi...vergognatevi
guarda che me lo sono prima visto in inglese....la luna l'ho vista benissimo. Poi ho visto questo e mi sono venuti i brividi: lo sai come hanno tradotto "skin jobs" nell'altro corto? "Delinquenti", invece di "lavori in pelle" come nel primo film si indicavano i replicanti. E un traduttore dovrebbe sbagliare in modo così dozzinale? Ma come spettatore non ti senti preso per il culo? Io la luna l'ho vista molto bene, te mi sa che manco sai dove sta nel cielo.
all'inizio dice "il replicante scadeva nell'inventario"...fa schifo: ma chi la usa in italiano un' espressione così? Hanno tradotto letteralmente, forse usando il traduttore di google!!! ma per favore: una traduzione non può prescindere dal contesto. Senti...è una questione di gusti: se a te piace la cacca contento te, probabilmente non parli bene l'italiano, per non parlare dell'inglese (non è colpa tua, probabilmente te l'hanno insegnato male a scuola, e questo è un problema di istruzione pubblica). Abbi però l'intelligenza e l'amor proprio per ESIGERE il meglio dagli altri, siano essi traduttori o altro...o forse ti roderebbe perchè ti costringerebbe a farti ammettere le TUE mancanze? Cmq tranquillo che sei sempre in tempo per migliorarti.
ma quanto scassi le palle
JarniDeGarza se ti avessero tradotto male ghost in the shell te che penseresti?
Vergognatevi + cagamento di cazzo esagerato su traduzione + critica sull' istruzioni pubblica = gentismo fantascientifico.
Cazzo, vi voglio vedere quando ci sarà veramente da lamentarsi.
Ti fa risparmiare il tempo necessario a vedere un film mal riuscito e noioso.