Co dzień Gdy przejdziesz próg Jest tyle dróg Co w świat prowadza I znasz Sto mądrych rad Co drogę w świat Wybierać radzą I wciąż Ktoś mówi ci Że właśnie w tym Tkwi sprawy sedno Byś mógł Z tysiąca dróg Wybrać tę jedną Gdy tak Zrządzi traf Że świata prawd Nie zechcesz zmieniać Gdy Kark umiesz zgiąć Gdy siłą wziąć Sposobu nie ma Gdy w tym Nie zgubisz się Nie zwiodą cię Niełatwe cele Wierz mi Na drodze tej Osiągniesz wiele Znajdziesz na Tej jednej z dróg I kobiet śmiech I forsy huk Choćby cię kląć Świat cały miał Lecz w oczy nikt Nie będzie śmiał Chcesz łatwo żyć To śmiało idź Idź taką Drogą Nim Nie raz nie sto Osiągniesz to Mój przyjacielu A nim Przetarty szlak Wybierzesz jak Wybrało wielu I nim W świat wejdziesz ten By podług cen Pochlebstwem płacić Choć raz Raz pomyśl, czy Czegoś nie Tracisz
A mi manera El final, se acerca ya Lo esperaré, serenamente Ya ves, que yo he sido así Te lo diré, sinceramente Viví, la inmensidad Sin conocer, jamás fronteras Jugué, sin descansar, y a mi manera Jamás, viví un amor Que para mí, fuera importante Tomé, solo la flor Y lo mejor, de cada instante Viaje, y disfruté No sé si más, que otro cualquiera Y si, todo esto fue, a mi manera Tal vez lloré, o tal vez reí Tal vea gané, o tal vez perdí Ahora sé que fui feliz Que si lloré, también amé Puedo seguir, hasta el final, a mi manera Quizá también dudé cuando yo mas me divertía Quizá yo desprecie aquello que no comprendía Hoy se que firme fui y que afronte ser como era Y así logre vivir pero a mi manera Porque sabrás que un hombre al fin conocerás por su vivir No hay porque hablar, ni que decir Ni recordar, ni que fingir Puedo seguir hasta el final A mi manera
The ORIGINAL song "Comme d habitude" written by Claude François (lyrics) and Jacques Revaux (music). Frank Sinatra made most known cover with English lyrics.
And now, the end is near And so I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case, of which I'm certain I've lived a life that's full I've traveled each and every highway But more, much more than this I did it my way Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exemption I planned each charted course Each careful step along the byway And more, much more than this I did it my way Yes, there were times, I'm sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all, when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way I've loved, I've laughed and cried I've had my fill my share of losing And now, as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say - not in a shy way Oh no, oh no, not me I did it my way For what is a man, what has he got If not himself, then he has naught To say the things he truly feels And not the words of one who kneels The record shows I took the blows And did it my way Yes, it was my way
Paul Anka, que ouve a canção durante uma emissão da televisão francesa, adquire seus direitos em língua inglesa para seu estúdio de produção nos EUA. Frank Sinatra interpretará a canção nos EUA sob o título de My Way e dar-lhe-á um sucesso mundial, ocasionando ao mesmo tempo o sucesso fulgurante da versão original de Claude François, que se classificará rapidamente no topo do hit-parade.
R I p my beautiful mama had die on the 9 of July 2982 I were only 10 years may you have a wonderful life with God 🙏❤️ in heaven till we meet again mama miss you so much I love you from your son and daughters Donna 💝 and Bev
polish lyrics: dni złe zwodziły mnie na krętych dróg rozstaje we mgle gubiłem się by przyjaźń znów gdzieś odnaleźć sens słów znalazłem znów gdy radość mnie w świat do was niosła przez szarość kocich łbów światła autostrad znam szyk złoconych sal gdzie wielka gra orkiestra znam tez niejeden bar i skromnośc znam małych estrad ktoś chciałbym mógł wam grać i brać wam czas czy daremnie? dziś chce wam szczęście dać które jest we mnie dobro i zło tysiące dróg sam nie wiem kto - diabeł czy Bóg kto sprawił to ze żyć się chce gdy dla was gram , los śmieje się nie jestem sam gdy śpiewam wam szczęście jest we mnie gdy dni wyblakną mi i powiem tak: Żegnaj mój świecie podjedzie tu kierowca z mgły w niebieskim swym kabriolecie ja sam dojadę tam gdzie czeka mnie ostatnia puenta nie dziś, bo koncert mam, a to rzecz święta dobro i zło tysiące dróg sam nie wiem kto - diabeł czy Bóg kto sprawił to ze żyć się chce gdy dla was gram , los śmieje się nie jestem sam gdy śpiewam wam szczęście jest we mnie
Comme d habitude paroles de Claude François musique de Jacques Revaux . C est une chanson française , uniquement française . Cocorico svp . Christian Marciano .
What a beautiful rendition....i love it...
Magistral.
DRAMATIC FINISH!!!
I love this song , my way .
I love this song
Do meu tempo....MARAVILHA DE MÚSICA
i remember when i was elementary school, my class was played this music , Always...
Co dzień
Gdy przejdziesz próg
Jest tyle dróg
Co w świat prowadza
I znasz
Sto mądrych rad
Co drogę w świat
Wybierać radzą
I wciąż
Ktoś mówi ci
Że właśnie w tym
Tkwi sprawy sedno
Byś mógł
Z tysiąca dróg
Wybrać tę jedną
Gdy tak
Zrządzi traf
Że świata prawd
Nie zechcesz zmieniać
Gdy
Kark umiesz zgiąć
Gdy siłą wziąć
Sposobu nie ma
Gdy w tym
Nie zgubisz się
Nie zwiodą cię
Niełatwe cele
Wierz mi
Na drodze tej
Osiągniesz wiele
Znajdziesz na
Tej jednej z dróg
I kobiet śmiech
I forsy huk
Choćby cię kląć
Świat cały miał
Lecz w oczy nikt
Nie będzie śmiał
Chcesz łatwo żyć
To śmiało idź
Idź taką
Drogą
Nim
Nie raz nie sto
Osiągniesz to
Mój przyjacielu
A nim
Przetarty szlak
Wybierzesz jak
Wybrało wielu
I nim
W świat wejdziesz ten
By podług cen
Pochlebstwem płacić
Choć raz
Raz pomyśl, czy
Czegoś nie
Tracisz
Certamente uma música linda com uma das letras mais tristes, uma confissão sobre o "correr atrás do vento".
Oma ich vermisse dich so sehr bei diesem Lied muss ich immer so weinen und denk an dich
A nice music.Very beautyful!
R.I.P Cell
I want to use the instrumental to troll people for that specific reason
Mr Perfect Cell man👍
Com My Way Frank Sinatra faz uma homenagem aos vencedores
Me encantó esta canción, porque es como una balada😍😍😍😍😍😍❤️❤️❤️❤️❤️❤️
A mi manera
El final, se acerca ya
Lo esperaré, serenamente
Ya ves, que yo he sido así
Te lo diré, sinceramente
Viví, la inmensidad
Sin conocer, jamás fronteras
Jugué, sin descansar, y a mi manera
Jamás, viví un amor
Que para mí, fuera importante
Tomé, solo la flor
Y lo mejor, de cada instante
Viaje, y disfruté
No sé si más, que otro cualquiera
Y si, todo esto fue, a mi manera
Tal vez lloré, o tal vez reí
Tal vea gané, o tal vez perdí
Ahora sé que fui feliz
Que si lloré, también amé
Puedo seguir, hasta el final, a mi manera
Quizá también dudé cuando yo mas me divertía
Quizá yo desprecie aquello que no comprendía
Hoy se que firme fui y que afronte ser como era
Y así logre vivir pero a mi manera
Porque sabrás que un hombre al fin conocerás por su vivir
No hay porque hablar, ni que decir
Ni recordar, ni que fingir
Puedo seguir hasta el final
A mi manera
Hi, FANTASTIC... INSTRUMENTAL... Thank you... Nice day...
Frank Sinatra bonitos recuerdos, no pasa de moda
Innolvidable!!
Magnífico!
Con esta maravillosa pieza espero bajar el telón algún dia... Mi último adiós.
magnifico!!!!!!!
My love song and love story when iwas young a popular song mr frank sinatra nice lyrics with 2 lovers gap me older perez
Amazing❤️❤️❤️
The ORIGINAL song "Comme d habitude" written by Claude François (lyrics) and Jacques Revaux (music). Frank Sinatra made most known cover with English lyrics.
Потрясающая инструментальная версия мирового хита)))
Begitu menenangkan..
My Way:
Mi vals de 6to. GRAN RECUERDO...
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
But more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say - not in a shy way
Oh no, oh no, not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes, it was my way
Show!! 🎻🎸🎷🎺🙋♀️
Com esta música Ele excede em sua careira
This amazing I loved it so beautiful excepts Frank sings in the Key of D and this is played in F
key of D or F whatever..
I guess you could say he played it HIS way
I’ll sing in A minor if I like!
@@johnkuan2011 You sure as heck can! 💪💪
Paul Anka, que ouve a canção durante uma emissão da televisão francesa, adquire seus direitos em língua inglesa para seu estúdio de produção nos EUA. Frank Sinatra interpretará a canção nos EUA sob o título de My Way e dar-lhe-á um sucesso mundial, ocasionando ao mesmo tempo o sucesso fulgurante da versão original de Claude François, que se classificará rapidamente no topo do hit-parade.
Jakże krótka i pełna bólu była Twoja Droga Mój Ukochany Synu. Dlaczego? Czy Bogu brakuje Aniołów?
Música linda!
R I p my beautiful mama had die on the 9 of July 2982 I were only 10 years may you have a wonderful life with God 🙏❤️ in heaven till we meet again mama miss you so much I love you from your son and daughters Donna 💝 and Bev
Your mom died on July 9, 2982?
polish lyrics:
dni złe zwodziły mnie
na krętych dróg rozstaje
we mgle gubiłem się
by przyjaźń znów gdzieś odnaleźć
sens słów znalazłem znów
gdy radość mnie w świat do was niosła
przez szarość kocich łbów
światła autostrad
znam szyk złoconych sal
gdzie wielka gra orkiestra
znam tez niejeden bar
i skromnośc znam małych estrad
ktoś chciałbym mógł wam grać
i brać wam czas
czy daremnie?
dziś chce wam szczęście dać które jest we mnie
dobro i zło
tysiące dróg
sam nie wiem kto - diabeł czy Bóg
kto sprawił to ze żyć się chce
gdy dla was gram , los śmieje się
nie jestem sam
gdy śpiewam wam
szczęście jest we mnie
gdy dni wyblakną mi
i powiem tak: Żegnaj mój świecie
podjedzie tu kierowca z mgły w niebieskim swym kabriolecie
ja sam dojadę tam
gdzie czeka mnie ostatnia puenta
nie dziś, bo koncert mam, a to rzecz święta
dobro i zło
tysiące dróg
sam nie wiem kto - diabeł czy Bóg
kto sprawił to ze żyć się chce
gdy dla was gram , los śmieje się
nie jestem sam
gdy śpiewam wam
szczęście jest we mnie
Good
❤❤❤
Nice
I'd love to hear it with David Bowies lyrics now.
Always sad refrain my love life ok thanks this song nice lyrics sir mr cleder man me older perez lonely naturally
Música do casamento da minha mãe ....RS
Yang dari Indonesia angkat tangannya
Comme d habitude paroles de Claude François musique de Jacques Revaux . C est une chanson française , uniquement française . Cocorico svp .
Christian Marciano .
I hv to said all and i hope u can understand well about that.
puedo usarla para un video
A melodia é francesa!
My dad he did it his way
Quiero un Piano
me and my cat's song
can i make a cover for this?*graduation*
Lol I see your comment
For female?
I love that President Trump chose this song for his first dance at the White House........In did.......he did it his way !
Lol like this if you were looking for Fetty Wap ...
deadas lol
I hv to said all and i hope u can understand well about that.
What?