So strange that at 52 years old a memory from when I was a baby popped into my head. I haven't heard this song since I was about 3 years old. My mother used to sing this to me.
My Grandmother didn't approve of my grandad singing this song to me when i was small. He was a combat vet in the AEF and fought in the meuse-argonne. The reference in the last verse refers to the VD treatment at that time with Potassium permanganate, which would give you a "blue Souvenir" to take back home with you.
My mom used to sing this to us as little children.it is wonderful to hear it again. I can close my eyes and see her singing it with great gusto. A truly lovely memory. Many thanks for this posting.
I watched the movie with my 10 year old son last Monday. I've had this song in my head since then. This morning my son told me that he has had this son in his head ever since as well. I served in the US Marine Corps and wish we would have sang this.
This song (different version) was played during rolling credits of Peter Jackson's haunting compiled documentary (from colourised old b/w archive footage with added sound) shown last night on BBC 2.
My grandfather who fought in the trenches in WW1 learnt this song in the trenches and later sung this to us when we were children. Also my father who fought in the Second World War said they used to sing it also, and the words that British and allied troops sung was "INKY PINKY" not hunky dinky !
@@macpduff2119 I seem to remember a version of this song in which the english lyrics repeatedly make reference to the french political tendency of surrendering to whoever reaches Paris.
My grandfather never made it to the trenches, gassed in a training accident and two years in Walter Reed, but I remember him singing _HINKY DINKY_ and _K-K-K-Katy_ Hinky Dinky was a good bit saltier than this version,
Indeed They Shall Not Grow Old is an incredible, truly, display of the horrors of war, and the bravery of the men who fought the senseless battle. If you are a fan of history, it is a MUST SEE. I had heard versions of this song, but for the first time a complete, probably true to life version of the original.
My grandfather would sing this when I was little- 1960's-1970's and my mother , aunt and uncle remember it from the 1950's. The first reference that I heard of it from an outside source was Jeopardy.
My Grandfather thought it was hilarious teaching me this when i was about 3 circa 1973,my grandmother was horrified ...happy memories listening to this
My father who served in Okinawa during Vietnam sung a similar version. The first marine went over the wall, parlez-vous The second marine went over the wall, parlez-vous The third marine went over the wall, lost his head to a cannon ball Hinky dinky parlez-vous!
This melody popped into my head today, too! My Grandma (in Finland) used to sing it to us with the words: Ryssä tanssii Nevan jäällä, parlevuu (A Russian was dancing on the ice of Neva, parlevuu punanen paita pöksyin päällä, eikö juu! (red shirt on top of his pants, isn't it true!) (can't remember) inke pinke paarlevuu! After WWII all war songs were forbidden from public broadcast, and now I can't find it from Google even. But isn't this the same melody as "When Johnny comes marching home again, hurah hurah"?
The tune's still in some student communities' songbooks, often known as the song "Henkilökuntaa". Goes something like: Henkilökuntaa, henkilökuntaa, Parlez-vous? Henkilökuntaa, henkilökuntaa, Parlez-vous? Henkilökuntaa, henkilökuntaa, Henkilökuntaa, henkilökuntaa, Hinky-dinky parlez-vous! Mera brännvin, mera brännvin, Parlez-vous Fuksit kuolee, fuksit kuolee, Parlez-vous and so on, with verses being made of one word or phrase. And no, it's not the same tune as "when Johnny comes marching home", but they have similar lyrical structure, so some songs based on one melody may have, at some point, been sung to the tune of the other.
@DitzyBrunett247 My Dad was only an air cadet, but picked a similar mild version : The first marine went over the top, parlez-vous? The second marine went over the top, parlez-vous? The third marine, he stayed behind, kissed the girls and drank the wine, hinky dinky parlez-vous... I've wondered if it was the only clean version he heard. 8-)
I forgot where I heard it, but I heard an end verse of this song that went "The girls in France, they wear no pants, they give the boys a better chance!" Hinky Dinky Parlez Vous.......
I remember hearing these lyrics from somewhere, movie or television program : Captain Bill went up the hill Parlez-vous Captain Bill went up the hill Parlez-vous Captain Bill went up the hill If the Krauts don't get him We sure will Hinky Dinky Parlez-vous
Marie Lecocq alias "Mademoiselle From Armentières" This young lady who was no longer one at the time of the events (married since 1909) inspired one of the most famous songs across the Channel as its French equivalent "La Madelon". Who was she? Marie Lecocq, born in 1890 (August 8) rue Solferino, today rue Paul Bert in Armentières, Marie Lecocq, widowed for a few years, remarried in 1915 (August 18) and became Mme Vandewalle. Marie Lecocq was a courageous woman who, during the First World War, held several jobs (textile spinner, housewife and waitress), due to the absence of men, it was necessary to work well and also did not hesitate to transmit orders from the Place d'Armentières to the trenches. It was in a cafe near Armentières station (Café de la Paix, rue de la gare), that a saucy gesture on his person (by a British soldier) and made by a resounding slap, during his time of service, gave birth to one of the most famous songs, sung, whistled by the Tommies hanging on the Western front facing the German lines, thanks to the talent of a sergeant Edward Rowland, music hall artist in the civilian, accompanied on the piano by a Canadian sergeant, Lt Gitz Rice. Marie Lecocq inspired, morally supported by her gentleness, her presence and her courage, the Tommies in combat. Her example has made her, a true icon of Women, the Bride left behind for a number of "Boys" in France or Belgium, from all the armies of the Commonwealth and even American! Just after the war, her fame earned her many visits from British officers, she divorced and remarried in 1926, then the couple moved to Marquette. She resided there until her death in 1945 (July 02). gw.geneanet.org/renaudh1_w?n=lecoq&oc=0&p=marie+octavie&type=fiche
The version I know goes: The first marine he found the bean, parlez-vous The second marine he cooked the bean, parlez-vous The third marine he ate the bean and (raspberry) all over the submarine Hinky dinky parlez-vous!
I heard The first marine he cut a fart parley vous The second marine he cut a fart parley vous The third marine He cut a fart And blew the whole Damm ship apart Himky dinky parley vous
Ty . This has been going round in my head for years. I must be heard a snippet of it as a child. And it stuck. But, I thought it was some made up lyric ; a product of a half baked day dream. Glad it wasn't. :-)
I've got a book of dirty limericks, Vulgar Verse by the pseudonym A Gentleman About Town. This is one song that's certainly been parodied to death lol.
On july 1st 1916 an entire british army "went over the top" on the Somme river.. At the end of the 1st day they'd suffered 60,000 casualties, 20,000 killed.. Unbelievable... 🇬🇧 🇫🇷 🇧🇪 🇩🇪
The General won the Croix de Guerre, parlez vous For leading his men at who knows where, parlez vous He mighta won the the Croix de Guerre But the son-of-a-gun was never there Inky dinky parlez vous
First Marine found the bean, Parlez-Vous Second marine cooked the bean, Parlez-Vous Third Marine ate the bean, $hited all over the submarine. Inky dinky Parlez-Vous
I think the one that the PPCLI have as part of our Regimental Trimvurant is equally as clean. Fist verse is kissed instead of paid. Second is "father have you some very good wine, fit for a soldier of the line." Third and final is "Yes daughter I have some very good, wine fit for a soldier of the line." It of course has all the "parle vous" bits between still, I just typed the lyrics that differed.
For the hardcore fans you would remember this my grandpa used to say it the submarine went over the top parlez-vous the submarine went over the top parlez-vous the submarine went over the top because they heard a German fart Inky stinky parlez-vous
There was an old lady at 92, Parlez vou (Repeat) There was an old lady at 92, done a fart and there she flew Inky dinky parlez vou ooo oo The fart came rolling down the street, parlez vou (Repeat) The fart came rolling down the street, knocked the copper off his feet Inky dinky parlez vou ooo oo The copper got out his rusty pistol, parlez vou (Repeat) The copper got out his rusty pistol, blew the fart from here to Bristol Inky dinky parlez vou ooo oo Bristol rovers playing at home parlez vou (Repeat) Bristol rovers playing at home, kicked the fart from here to Rome Inky dinky parlez vou ooo oo Julius Cesar’s drinking gin parlez vou (Repeat) Julius Cesar’s drinking gin, opened his mouth and the fart rolled in Inky dinky parlez vou ooo oo The fart came rolling down his spine, parlez vou (Repeat) The fart came rolling down his spine, knocked his bollocks out of line Inky dinky parlez vou ooo oo
You can see the troops marching singing this on the way too the front if you imagine it in your mind .. this song is also on the ww1 documentary "they shall not grow old"
No no no, es Jinki dinki parley vous
Francis: ¡eso es lo que dije!
No dijiste inki dinki, empieza de nuevo
No empezaré de nuevo hace mucho frío, apenas puedo sentir los labios
So strange that at 52 years old a memory from when I was a baby popped into my head. I haven't heard this song since I was about 3 years old. My mother used to sing this to me.
I hope they release the version from the Peter Jackson documentary.
Definitely the best version
you can see a recording of it here to tide you over to an official release: ua-cam.com/video/4GLmNofYINs/v-deo.html
Just saw Jacksons movie today! Yeah great version of the song!
ua-cam.com/video/z9mCN9eeYXM/v-deo.html
My Grandmother didn't approve of my grandad singing this song to me when i was small. He was a combat vet in the AEF and fought in the meuse-argonne. The reference in the last verse refers to the VD treatment at that time with Potassium permanganate, which would give you a "blue Souvenir" to take back home with you.
My mom used to sing this to us as little children.it is wonderful to hear it again. I can close my eyes and see her singing it with great gusto. A truly lovely memory. Many thanks for this posting.
So happy to hear another version. My Grand father and his WW I pals sang these songs, when I was growing up ...Great memories.
I watched the movie with my 10 year old son last Monday. I've had this song in my head since then. This morning my son told me that he has had this son in his head ever since as well. I served in the US Marine Corps and wish we would have sang this.
No no, tu dijiste inky dinky , es hinky dinky!
f trujillo 😁
Francis va a Alaska 😂
San en donde encuentro la línea de Francis?
No la encontré en francés:(
I've only ever heard it said inky-dinky, not hinky dinky
yes Francis says sings this in Malcolm in the middle with the truck driver!!
allison nicole watching this episode now, that’s why i looked this up lol
This song (different version) was played during rolling credits of Peter Jackson's haunting compiled documentary (from colourised old b/w archive footage with added sound) shown last night on BBC 2.
just watched it, great film.
My grandfather who fought in the trenches in WW1 learnt this song in the trenches and later sung this to us when we were children. Also my father who fought in the Second World War said they used to sing it also, and the words that British and allied troops sung was "INKY PINKY" not hunky dinky !
Yes my father fought in WWi in France and sang this song at home when I was a child. My mother and I were clueless as to the meaning of the lyrics
Appreciate his service!!!
@@macpduff2119 I seem to remember a version of this song in which the english lyrics repeatedly make reference to the french political tendency of surrendering to whoever reaches Paris.
My grandfather never made it to the trenches, gassed in a training accident and two years in Walter Reed, but I remember him singing _HINKY DINKY_ and _K-K-K-Katy_
Hinky Dinky was a good bit saltier than this version,
Indeed They Shall Not Grow Old is an incredible, truly, display of the horrors of war, and the bravery of the men who fought the senseless battle. If you are a fan of history, it is a MUST SEE. I had heard versions of this song, but for the first time a complete, probably true to life version of the original.
FRANCIS IN A RED WIG!!!
My grandfather would sing this when I was little- 1960's-1970's and my mother , aunt and uncle remember it from the 1950's. The first reference that I heard of it from an outside source was Jeopardy.
Malcolm in the middle S3:E3 Book Club
Grandad used to sing this to us and I wondered where it came from
My Grandfather thought it was hilarious teaching me this when i was about 3 circa 1973,my grandmother was horrified ...happy memories listening to this
i never knew how bawdy this song was. My grandmother always hummed the tune and sang the chorus lol. Omg GRANDMA!
Who is here from they shall not grow old?
American Nationalist awesome name
Tony Anello Is that a joke?
American Nationalist nope
Me.
American Nationalist nice running into you here GenZ
Loved They Shall Not Grow Old.
My father who served in Okinawa during Vietnam sung a similar version.
The first marine went over the wall, parlez-vous
The second marine went over the wall, parlez-vous
The third marine went over the wall, lost his head to a cannon ball
Hinky dinky parlez-vous!
My dad was a pilot in SEA. His version was "the first Marine found the bean, Parlez Vous. . .
One of my great-uncles taught me a version of this when I was about 7, in the 1960s.
omg I have been looking for this song for years . my grandfather used to sing it as a kid
This melody popped into my head today, too! My Grandma (in Finland) used to sing it to us with the words:
Ryssä tanssii Nevan jäällä, parlevuu (A Russian was dancing on the ice of Neva, parlevuu
punanen paita pöksyin päällä, eikö juu! (red shirt on top of his pants, isn't it true!)
(can't remember) inke pinke paarlevuu!
After WWII all war songs were forbidden from public broadcast, and now I can't find it from Google even. But isn't this the same melody as "When Johnny comes marching home again, hurah hurah"?
The tune's still in some student communities' songbooks, often known as the song "Henkilökuntaa". Goes something like:
Henkilökuntaa, henkilökuntaa, Parlez-vous?
Henkilökuntaa, henkilökuntaa, Parlez-vous?
Henkilökuntaa, henkilökuntaa,
Henkilökuntaa, henkilökuntaa,
Hinky-dinky parlez-vous!
Mera brännvin, mera brännvin, Parlez-vous
Fuksit kuolee, fuksit kuolee, Parlez-vous
and so on, with verses being made of one word or phrase.
And no, it's not the same tune as "when Johnny comes marching home", but they have similar lyrical structure, so some songs based on one melody may have, at some point, been sung to the tune of the other.
My great grandpha used to sing this in 90's. I was small, but i remember everyone was laughing. Sad i can't find lirycs in latvian language.
My father fought in WWI and sang this at home when I was a child. I don't think that my mother understood the lyrics meaning
I cant get this song out of my head. In the 70s this was sampled in my 5th grade square dancing haha
"...mademoiselle was dressed in blue,
that was the color of my souvenir, too?"
By WWII, they decided to teach the troops about VD.
The United Servo Academy Men's Chorus brought me here.
I'm here as my memory suddenly brought this back to the surface.
I came here by Francis ☺
I like pick my cat up and make him dance to this when I listen to it
We used to sing this in music class in grade school back in the 60s.
Jajaja 😂 llegué aquí por malcolm el de enmedio
@DitzyBrunett247 My Dad was only an air cadet, but picked a similar mild version :
The first marine went over the top, parlez-vous?
The second marine went over the top, parlez-vous?
The third marine, he stayed behind, kissed the girls and drank the wine, hinky dinky parlez-vous...
I've wondered if it was the only clean version he heard. 8-)
I forgot where I heard it, but I heard an end verse of this song that went "The girls in France, they wear no pants, they give the boys a better chance!"
Hinky Dinky Parlez Vous.......
I remember hearing these lyrics from somewhere, movie or television program :
Captain Bill went up the hill
Parlez-vous
Captain Bill went up the hill
Parlez-vous
Captain Bill went up the hill
If the Krauts don't get him
We sure will
Hinky Dinky Parlez-vous
I love this song.
Fred Mertz always sang this in I love Lucy.
When I was in 1st grade we danced to this in PE class.
Found this by accident. This is gold!
Holy mole, we did a square dance to this in the 1st grade!!!
@ismokedmt I never imagined this was a square dancing song until I looked at the video suggestions to the right. The song's really catchy!
Marie Lecocq alias "Mademoiselle From Armentières" This young lady who was no longer one at the time of the events (married since 1909) inspired one of the most famous songs across the Channel as its French equivalent "La Madelon". Who was she? Marie Lecocq, born in 1890 (August 8) rue Solferino, today rue Paul Bert in Armentières, Marie Lecocq, widowed for a few years, remarried in 1915 (August 18) and became Mme Vandewalle. Marie Lecocq was a courageous woman who, during the First World War, held several jobs (textile spinner, housewife and waitress), due to the absence of men, it was necessary to work well and also did not hesitate to transmit orders from the Place d'Armentières to the trenches. It was in a cafe near Armentières station (Café de la Paix, rue de la gare), that a saucy gesture on his person (by a British soldier) and made by a resounding slap, during his time of service, gave birth to one of the most famous songs, sung, whistled by the Tommies hanging on the Western front facing the German lines, thanks to the talent of a sergeant Edward Rowland, music hall artist in the civilian, accompanied on the piano by a Canadian sergeant, Lt Gitz Rice. Marie Lecocq inspired, morally supported by her gentleness, her presence and her courage, the Tommies in combat. Her example has made her, a true icon of Women, the Bride left behind for a number of "Boys" in France or Belgium, from all the armies of the Commonwealth and even American! Just after the war, her fame earned her many visits from British officers, she divorced and remarried in 1926, then the couple moved to Marquette. She resided there until her death in 1945 (July 02). gw.geneanet.org/renaudh1_w?n=lecoq&oc=0&p=marie+octavie&type=fiche
The version I know goes:
The first marine he found the bean, parlez-vous
The second marine he cooked the bean, parlez-vous
The third marine he ate the bean and (raspberry) all over the submarine
Hinky dinky parlez-vous!
musicaltheatergeek79 yep that's the version I know
I heard
The first marine he cut a fart parley vous
The second marine he cut a fart parley vous
The third marine
He cut a fart
And blew the whole Damm ship apart
Himky dinky parley vous
there was a supermarket chain in omaha, iowa, and council bluffs called hinky dinky.
Ty . This has been going round in my head for years. I must be heard a snippet of it as a child. And it stuck. But, I thought it was some made up lyric ; a product of a half baked day dream. Glad it wasn't. :-)
I used to sing this when I was a soldier back in the 80s as a "Rugby Song" with much more robust lyrics - that's all I'll say on the matter :-)
This song was on a cassette tap of rugby songs
Thats not the way my Mother taught me! She sang- " She Hasnt been SEEN in a thousand years." She WAS a Saint that woman.
Fred mertz, walked in the room singing this song in I love Lucy.
oh god, that's how song happen to me - by popping into my head for no reason at all. so i spend hours and hours at youtube!! :D
This was considered quite risque in it's day. It has many versions and different lyrics.
If you're happy and you know it, clap your hands.
I've got a book of dirty limericks, Vulgar Verse by the pseudonym A Gentleman About Town. This is one song that's certainly been parodied to death lol.
Cuantos aquí por francis?
oh poor Francis
Pobre Francis xd
Brought Here By "The Golden Girls"
The middle parts of fortune: somme and ancre, 1916
Frederic manning
On july 1st 1916 an entire british army "went over the top" on the Somme river.. At the end of the 1st day they'd suffered 60,000 casualties, 20,000 killed.. Unbelievable... 🇬🇧 🇫🇷 🇧🇪 🇩🇪
...So that's what she meant with "The Mademoiselle From Army Tears"!
Hier because of Malcolm 😂
Loved it.
Like si estas aquí por la canción que canta Francis en el camión con peluca de payaso
The General won the Croix de Guerre, parlez vous
For leading his men at who knows where, parlez vous
He mighta won the the Croix de Guerre
But the son-of-a-gun was never there
Inky dinky parlez vous
First Marine found the bean, Parlez-Vous
Second marine cooked the bean, Parlez-Vous
Third Marine ate the bean, $hited all over the submarine.
Inky dinky Parlez-Vous
Also from this group:
More Bawdy Barracks Ballads
Bawdy Ballads from the Brig: Selections from the Navy
Hilarious Hanger Hyms: Songs from our Aviators
I think the one that the PPCLI have as part of our Regimental Trimvurant is equally as clean.
Fist verse is kissed instead of paid.
Second is "father have you some very good wine, fit for a soldier of the line."
Third and final is "Yes daughter I have some very good, wine fit for a soldier of the line." It of course has all the "parle vous" bits between still, I just typed the lyrics that differed.
Malcolm Mittendrin.
I learnt this abiut 2nd lieutenant major William booth
The cleanest version xDd
Mine too!
For the hardcore fans you would remember this my grandpa used to say it the submarine went over the top parlez-vous the submarine went over the top parlez-vous the submarine went over the top because they heard a German fart Inky stinky parlez-vous
Jjajaaj todos los latinos vinimos por eso
si senor
Mondamoiseau of Casanuova and Mademoisselle from Armentières
No shit, Malcolm in the middle bring me here
Es mejor la versión de malcom el de en medio
ah no mames! es la que canta francis! xD
the first marine went over the top
thought he heard a klinker drop
*They Shall Not Grow Old*
i slept threw that movie :v
Thumbs up if the Golden Girls brought you here. "Ebb Tide" episode.
There was an old lady at 92, Parlez vou
(Repeat)
There was an old lady at 92, done a fart and there she flew
Inky dinky parlez vou ooo oo
The fart came rolling down the street, parlez vou
(Repeat)
The fart came rolling down the street, knocked the copper off his feet
Inky dinky parlez vou ooo oo
The copper got out his rusty pistol, parlez vou
(Repeat)
The copper got out his rusty pistol, blew the fart from here to Bristol
Inky dinky parlez vou ooo oo
Bristol rovers playing at home parlez vou
(Repeat)
Bristol rovers playing at home, kicked the fart from here to Rome
Inky dinky parlez vou ooo oo
Julius Cesar’s drinking gin parlez vou
(Repeat)
Julius Cesar’s drinking gin, opened his mouth and the fart rolled in
Inky dinky parlez vou ooo oo
The fart came rolling down his spine, parlez vou
(Repeat)
The fart came rolling down his spine, knocked his bollocks out of line
Inky dinky parlez vou ooo oo
Sri Lankans' got another version of this one =P
Getting naked to wrestle with this problem
the girl got bigger and bigger for nine months and finally produced a little Marine
💃💃💃👯👯👯🕺🕺🕺
You can see the troops marching singing this on the way too the front if you imagine it in your mind .. this song is also on the ww1 documentary "they shall not grow old"
I know! That is actually how I found it. The movie was great by the way. Sadly, only my brother and I were the only kids there.
MST3K brought me here
Peter Jackson's dockumentary brought me here
Me too.
Golden Girls
But the big mistake she said let em eat cake Hinkey Dinky Parle vous!
The what fusileers?
Pobre francis.
Fred Sanford brought me here
Het apekot
Fun fact this was about prostitutes in WW1
@ismokedmt Dude so did mine LOL
Yes. It waz a song from thr First World War.
Gloden girls brought me here