bravo e timbro sensuale =) mi piace molto qnd canti qst stile reggaeton!!! continua cosi...e avrai belle soddisfazioni =)ciaooooo and good luck!!!!!!!!!!!!(anche se te ne serve poca perchè sei già molto molto bravo!!)
Tienes que añadir las liricas in the information box!! Per favore! I like how you change it to make it more Italian with slang while keeping the same meaning it has in Spanish!
Fantastica - si trovano a fatica le traduzioni :( e poi hai una voce splendisa - è la prima volta che commento ma con il reggaeton spacchi troppo ahahahah 😍 potresti fare fanatica sensual di plan b e nicky jam?
👏 bravo, sono Italo-venezuelana per favore puoi cantare chino y nacho, mi piace molto la tua presentazione in speciale di Nicky Jam, a partiré di questo momento sono fans numero 1 matteo!
Guarda sei bravo a cantare ma voi italiani non potete fare reggaton neanche negli altri generi latini per favore non rovinare cosi la musica ok? Grazie
heureusement qu'il y a des chanteur comme matteo bellu car il l'a une voix extraordinaire qui passe sur plusieurs chansons qu'il a fait même si c'est une reprise .
heureusement qu'il y a des chanteur comme matteo bellu car il l'a une voix extraordinaire qui passe sur plusieurs chansons qu'il a fait même si c'est une reprise .
allora all'inizio l'ho ascoltata per ridere un po' ma dai... è talmente squallida da rimamere a bocca aperta ma almeno io dico se tu vuoi tradurre ok ma dai almeno cerca di apprendere appieno il significato della canzone senza usare google traduttore che traduce a pappagallo se arrivare al significato della canzone... perche si la canzone in italiano e tradotta male per la maggior parte non ha senso u.u
+edward reton Ok la tua frase non ha senso. Comunque MB non ha di certo messo tutte le parole tradotte della canzone alcune le ha incastrate a modo suo per far funzionare la canzone tradotta nel giusto modo anche seguendo la base.
Super italské hudba nejlepsi na svete bomba grazie
italian lenguage and spanish is very similar saludos amigos italianos
Saluti😉✋
Alejandro Padilla Jiménez ciao saluti Messina Sicilia
*Será porque tienen origen latino , como el portugués, franceses y rumano por eso todos suenan similares...*
No hablo italiano pero entiendo esta versión bastante bien. 👍🏽
spanish and italian are such sexy languages 😍
fantastica ! 😍
Se solamente esistesse il reggaeton pure nelle canzoni italiane sarebbe davvero il top
italians should make more reggaeton . their language suits with this music alot ;)
I'd say so...the latin language goes well with the style.
Veramente bellissima
exelente version de esta cancion. arriva jbalvin viva los latinos
@matteobellu aspetto con ansia BOBO - j balvin 😘
Zajebisty kawałek :-):-):-). fan z Polski.
bravo e timbro sensuale =) mi piace molto qnd canti qst stile reggaeton!!! continua cosi...e avrai belle soddisfazioni =)ciaooooo and good luck!!!!!!!!!!!!(anche se te ne serve poca perchè sei già molto molto bravo!!)
bravissimo
Veramente troppo bella ..😍😍 Io amo questa versione e quello originale
bellissimaaaaaaaa anke in italiano... bravissimo
Tienes que añadir las liricas in the information box!! Per favore! I like how you change it to make it more Italian with slang while keeping the same meaning it has in Spanish!
bravo mi piace molto questa... prova a fare temperatura di maluma
si tu no estas de nicky jam ,lo puoi fare?grz
I don't like the Italian version Spanish is muuuuch better 🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇩🇴🇩🇴🇩🇴🇪🇸🇪🇸🇪🇸🚩💥💦💦💦😍😍
ciaoooo amico mi passa il tuo acapella per favore ?????????
Andrea Pirlo eres grande
Fantastica - si trovano a fatica le traduzioni :( e poi hai una voce splendisa - è la prima volta che commento ma con il reggaeton spacchi troppo ahahahah 😍 potresti fare fanatica sensual di plan b e nicky jam?
👏 bravo, sono Italo-venezuelana per favore puoi cantare chino y nacho, mi piace molto la tua presentazione in speciale di Nicky Jam, a partiré di questo momento sono fans numero 1 matteo!
Grande! Potesti fare la versione italiana di "si tu no estas?"
Noooooo
Guarda sei bravo a cantare ma voi italiani non potete fare reggaton neanche negli altri generi latini per favore non rovinare cosi la musica ok? Grazie
andiamo... può passarmi la lettera della canzone? Grazie.
grandissimo continua così portaci altre canzoni del genere
heureusement qu'il y a des chanteur comme matteo bellu car il l'a une voix extraordinaire qui passe sur plusieurs chansons qu'il a fait même si c'est une reprise .
heureusement qu'il y a des chanteur comme matteo bellu car il l'a une voix extraordinaire qui passe sur plusieurs chansons qu'il a fait même si c'est une reprise .
Oddio .. è bellissima *_* stavo per chiedertelaa ..
Graziee
ma che traduzione è? non capisci nemmeno il significato della canzone!
adesso se correggi "l'ay" per "ahi" sarebbe meglio del originale haha
sei bravissimo
bakano parcero version italiano
è Bravissimo
ciao mi piace piu in spagnolo, ha piu bel suono, magari e il ritmo che ha!
grandissimo continua così portaci altre canzoni del genere
saludo a todos del Brasil !!
la mia nuova canzone preferita.😍
j'adore 😘😘😗😘😘👧💸🎉🎊🎋🎊🎉
Preferisco l'originale
Però si vede lo sforzo!
Normal
top
جميل
bravissimo e bello
Dov'è il testo!!!!!!
Bravissimo
Grande👍😘
bella canzone
e molto bella
troppo bravo
bellissima
bella
Innamorata...😍
Suuuuuuuuper!
Fantastico😍💘
sei troppo bravo
potresti fare fanatica sensual?
+Gaia Pacini la fatta
;)
bravoooo, migliore dell'originale x)
Vengo de tu comentario en la original jajaja
+Elias B.Wasmeeer lol...
+Brandon Ferrari meglio dell'originale mai, ma è buona. saluti dalla Colombia
+jonas ibrahimovic certo certo dai xD
XAXAXA ΟΤΙ ΝΑ ΝΕ
vengo per brando ferrari
allora all'inizio l'ho ascoltata per ridere un po' ma dai... è talmente squallida da rimamere a bocca aperta ma almeno io dico se tu vuoi tradurre ok ma dai almeno cerca di apprendere appieno il significato della canzone senza usare google traduttore che traduce a pappagallo se arrivare al significato della canzone... perche si la canzone in italiano e tradotta male per la maggior parte non ha senso u.u
*senza arrivare
+tanya pessina
non lo capiscono fidati !
è come parlare con gli asini !
stanno fermi finché non arriva la carota che li sveglia !
+edward reton Ok la tua frase non ha senso.
Comunque MB non ha di certo messo tutte le parole tradotte della canzone alcune le ha incastrate a modo suo per far funzionare la canzone tradotta nel giusto modo anche seguendo la base.
Diciamo
Il tuo commento non ha senso. Ritirati