Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
那個大舅二舅的, 連我都數不過來了, 更別提倒楣的老外了。 😅😅😅
這哪是學中文,明明是邏輯題。
那个舅舅问题根本就不是语言问题了,作为听力题他听一遍根本记不住
😂我是中國人也搞不清楚內容
讓你別別別的,別別別的,你還別別的?😂😂😂
那个什么大舅二舅的题,我一中国人也不知道答案是啥
😂😂😂我也是
偷錢的人4 (唆使偷錢的人5) / 原物主9 (9借給10 發11的薪資)
一般中国人也不会听一遍就能回答出来
我是台灣人也搞不懂了
啊 啥 中文考試我怎麼都不會?難道我不是中文母語😅
真好笑
这我也及不了格啊!
我笑翻了...雖然覺得我應該大部分會答對 但沒有解答的話 也無法判斷是否正確
多益考試的中文版
一块豆腐两块钱
不是一块钱两块豆腐吗?
0.5一塊
國人都绕迷糊了,别說外國人了。中文考试没有這类的题,放心吧。搞笑的。
学中文呢还是学绕口令呢🙃
豆腐那个简单的很,就是两块钱,听不懂的是想太多。
十级应该能正确朗读和释义以下施氏食狮史 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
我好像看到文松了
我不及格
+1
第一題:豆腐二塊錢一塊,第二題:買一等座,第三題:騎馬(寶馬),第四題:C(全部),第五題:四舅和八舅是小偷,錢是九舅的,第六題:小明的牙是假的,第七題,所有颜色的氣球,第八题:过(感受)过过过(人名)过过(經歷过的)
假的吧?学过的语言没有这样考试的,第一个买东西的那个我都没听懂。
中国人都发蒙😂
英语靠空格,而中文没有空格只有标点或纯靠读法。标点例:酿酒缸缸好,做醋坛坛酸。酿酒缸缸好做醋,坛坛酸。读法例:但丁/是/意大利人,但/丁真/是/中国人。(断句已经标好了)
无金/银也可,无米/面也可。无金银/也可,无米面/也可。😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
这是故意为难初学者的题
二比!开头都说明了是中文十级听力,十级!
说得国内英语不是刁难人
老四对老三说你的老二老大了
老五说老三的老二老大了老大都不知道老三你个老六怎么知道的?😂😂😂
Buy-買Buy that one-
這是什麼繞口令😂😂😂 我都沒聽懂
$1 買兩個豆腐
两千二百五,两是怎么来的?
我发现我是个假中国人😂
本来格式就不同,拿英语举例,英语是26个字母排列组合,而中文是一大堆汉字排列组合。
😂😂😂
考中文别折磨人啊
我也听不懂好吗😅😂
不要故意搞這種,如果剛學英文,學的都是塵肺病那種超長的英文,然後說是搞笑,你覺得你會學英文嗎?
对的 英文里也有一堆双关语 谚语 和奇怪的惯用语 不是英语母语的人 就算学十来年也未必能全听明白要表达的意思
正常,只有當地人才知道答案。
那個大舅二舅的, 連我都數不過來了, 更別提倒楣的老外了。 😅😅😅
這哪是學中文,明明是邏輯題。
那个舅舅问题根本就不是语言问题了,作为听力题他听一遍根本记不住
😂我是中國人也搞不清楚內容
讓你別別別的,別別別的,你還別別的?😂😂😂
那个什么大舅二舅的题,我一中国人也不知道答案是啥
😂😂😂我也是
偷錢的人4 (唆使偷錢的人5) / 原物主9 (9借給10 發11的薪資)
一般中国人也不会听一遍就能回答出来
我是台灣人也搞不懂了
啊 啥 中文考試我怎麼都不會?難道我不是中文母語😅
真好笑
这我也及不了格啊!
我笑翻了...雖然覺得我應該大部分會答對 但沒有解答的話 也無法判斷是否正確
多益考試的中文版
一块豆腐两块钱
不是一块钱两块豆腐吗?
0.5一塊
國人都绕迷糊了,别說外國人了。中文考试没有這类的题,放心吧。搞笑的。
学中文呢还是学绕口令呢🙃
豆腐那个简单的很,就是两块钱,听不懂的是想太多。
十级应该能正确朗读和释义以下
施氏食狮史
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
我好像看到文松了
我不及格
+1
第一題:豆腐二塊錢一塊,第二題:買一等座,第三題:騎馬(寶馬),第四題:C(全部),第五題:四舅和八舅是小偷,錢是九舅的,第六題:小明的牙是假的,第七題,所有颜色的氣球,第八题:过(感受)过过过(人名)过过(經歷过的)
假的吧?学过的语言没有这样考试的,第一个买东西的那个我都没听懂。
中国人都发蒙😂
英语靠空格,而中文没有空格只有标点或纯靠读法。标点例:酿酒缸缸好,做醋坛坛酸。酿酒缸缸好做醋,坛坛酸。读法例:但丁/是/意大利人,但/丁真/是/中国人。(断句已经标好了)
无金/银也可,无米/面也可。
无金银/也可,无米面/也可。
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
这是故意为难初学者的题
二比!开头都说明了是中文十级听力,十级!
说得国内英语不是刁难人
老四对老三说你的老二老大了
老五说老三的老二老大了老大都不知道老三你个老六怎么知道的?😂😂😂
Buy-買
Buy that one-
這是什麼繞口令😂😂😂 我都沒聽懂
$1 買兩個豆腐
两千二百五,两是怎么来的?
我发现我是个假中国人😂
本来格式就不同,拿英语举例,英语是26个字母排列组合,而中文是一大堆汉字排列组合。
😂😂😂
考中文别折磨人啊
我也听不懂好吗😅😂
不要故意搞這種,如果剛學英文,學的都是塵肺病那種超長的英文,
然後說是搞笑,你覺得你會學英文嗎?
对的 英文里也有一堆双关语 谚语 和奇怪的惯用语 不是英语母语的人 就算学十来年也未必能全听明白要表达的意思
正常,只有當地人才知道答案。