เพลง 《秋天前 : ก่อนสารทฤดู》 | เพลงจีนแปลไทย
Вставка
- Опубліковано 19 вер 2021
- 秋天前 - ก่อนสารทฤดู (qiū tiān qián)
ศิลปิน : 硬糖少女303
เนื้อเพลง : 詹青云
ทำนอง : 许飞
เรียบเรียง : Juno/刘鑫磊
OFFICIAL MV :
• [BONBON GIRLS] 《秋天前》Of...
อธิบายศัพท์ (ตามความเข้าใจของผู้แปล)
PART 01 - ส่วนเนื้อเพลง
0:31 梧叶 ใบอู๋ถง : มาจากต้นอู๋ถง ทนต่อทุกสภาพอากาศ สื่อถึงความสง่างาม การรอคอยและพรากจาก
0:36 潇湘 ลำน้ำเซียวเซียง : ภูมิภาคหนึ่งในแถบหูหนาน, คำที่ปรากฏในกวีจีนโบราณ มักจะหมายถึงน้ำตา
1:08 风月 สายลมจันทรา : อุปมารักอันแจ่มใสของชายหญิง แต่ส่วนมากมักไม่มั่นคง
1:12 星霜 ดาราเกล็ดน้ำค้าง : อุปมาถึงความทุกข์ระทม หนาวเหน็บเดียวดาย
1:42 万水千山 หมื่นธาราพันคีรี : ความยากลำบากและอุปสรรคในการเดินทาง
2:49 执柳送客断桥边 ถือใบหลิวอำลากันข้างสะพานต้วนเฉียว :
คนสมัยก่อนเมื่ออำลากัน พวกเขามักใช้ "หลิวพับ" เพื่อแสดงความรู้สึกไม่เต็มใจที่จะแยกจาก, สะพานต้วนเฉียวแปลตรงตัวคือสะพานหัก และเป็นชื่อสะพานที่เจ้อเจียง
PART 02 - ส่วนกวี
3:06 - 1:48 กวีจีน 诉衷情近·雨晴气爽
ประพันธ์โดยหลิ่วหย่ง ในราชวงศ์ซ่งเหนือ
บทกวีส่วนแรกเขียนเกี่ยวกับทิวทัศน์ฤดูใบไม้ร่วงที่เห็นหอคอยลี่เจียง ส่วนที่สองแสดงถึงความคิดถึงคนที่ห่างกัน (ในเพลงสลับส่วนกัน)
PART 03 - อธิบายศัพท์ในกวี
(วรรค 1)
立江楼 : หอลี่เจียง
澄明远水生光 น่านน้ำกระจ่าง สัมผัสสามเปล่งแสง :
เป็นจุดที่ดวงจันทร์สัมผัสเงามืดของโลกเป็นครั้งที่ 3 สิ้นสุดการเกิดจันทรุปราคาเต็มดวง เริ่มมองเห็นขอบตะวันออกของดวงจันทร์สว่างขึ้น น่านน้ำเริ่มสะท้อนแสงจันทร์
孤烟起 ควันโชยโดดเดี่ยว : คือควันที่ลอยขึ้นปล่องจากการปรุงอาหาร ควันโชยโดดเดี่ยวเปรียบได้กับการใช้ชีวิตรอคอยอย่างเงียบเหงา
(วรรค 2)
脉脉 : ตาหยาดเยิ้ม
朱阑 : ราวหรือรั้วสีแดงชาด
ตีความโดยความเข้าใจของผู้แปล ถ้ามีข้อผิดพลาดขออภัยล่วงหน้า และจะนำไปปรับปรุงให้ถูกต้องในอนาคต
#秋天前 #硬糖少女303 #BonBonGirls303 - Розваги
คนขอมาไม่น้อยเลย ฟังเสร็จแอดมินจึงแปลให้ แต่เนื้อเพลงจีนยังไม่มีจึงต้องพิมพ์เอง ตอนนี้ปวดตามากค่ะ ซึ่งอันที่จริงแปลเสร็จสรรพตั้งแต่เมื่อคืนค่ะ 5555
ส่วนการเรียงลำดับในภาพ แอดมินเรียงตามโทนสีนั่นเองค่า สังเกตฝั่งซ้ายจะเน้นสีเข้ม ฝั่งขวาจะเน้นสีอ่อนและหลากสี เนเน่ได้อยู่ริมขวาเพราะว่าสีชุดเด่นที่สุดในฝั่ง เหมือนจั๋วเสวียนที่อยู่ริมซ้ายเพราะสีชุดและดีเทลอลังกว่า ส่วนเคอร์ลี่อยู่กึ่งกลางเพราะสไตล์และสีของชุดต่างจากสาว ๆ ในวงค่ะ (อันนี้แอดมินมองถึงองค์ประกอบภาพนะคะ เผื่อมีดราม่า)
เนื่องจากแอดมินปวดตาจึงไม่แน่ใจว่าทำแอร์ไทม์ถูกกับเจ้าของเสียงมั้ย ถ้ามีช่วยแอดมินแก้ด้วยนะคะ
แนวโบราณมีหรือที่จะพลาด ทุกคนสง่างามจนอยากให้เล่นซีรีส์เลยค่ะ เหมือนค่าย 48 เนเน่แม้จะเรียบง่ายก็ยังน่ารัก แต่แซลลี่สะดุดตาแอดมินมาก ทำยังไงดี ❤️
พักผ่อนเยอะๆนะคะแอด
@鞠峰衣•jufengyi วงbonbongirls303ค่ะ
แอดมินได้ยึดตำแหน่งแต่ละคนตามความโดดเด่นของสี ถ้าหากยึดตามจุดรวมสายตาตรงกลางโดยเอาชุดโทนสีเข้ม ไว้ตรงกลางทุกคน จะทำให้คนที่ใส่เสื้อสีโทนอ่อนถูกลดความโดดเด่นลง ดังนั้นแอดมินจึงได้กระจายความโดดเด่นของสีทั้งด้านซ้าย ด้านขวา และตรงกลาง เพื่อชูให้เสื้อโทนสีอ่อนได้มีความโดดเด่นมากขึ้นค่ะ ❤️
กราบบบบบบบ งามๆ ขอบคุณนะคะ🙏🥰
@鞠峰衣•jufengyi แถมคนขวามือสุดเป็นคนไทยด้วยน้า ชื่อ เนเน่ ถ้าอยากดู mv
ua-cam.com/video/IhS_yfW-NnQ/v-deo.html
ขอสโคปความหมายของเซียวเซียงนิดนึงครับ มันไม่ใช่แม่น้ำที่ไหนหรอก เพราะเซียวแปลนัยได้ว่า ใส ส่วนเซียง แปลได้ว่า ลึก ตามหาเซียวเซียง โดยโวหารกวีจีน จะหมายถึงว่า จากนี้ไป ฉันจะหน้าใส ทั้งที่ใจโศกเศร้าได้อย่างไร ทำนอง หน้าชื่น อกตรม ของไทยนี่แหละครับ
น้องจั๋วเสวียนเสียงชวนฝันมาก น่ารักฮื่อออ
สาวbonbon girl เก่งมากๆเลย🥰🥰💗
แปลภาษาได้สวยมากเลยค่ะ เพลงนี้เพราะมาก ยกให้เป็นเพลงที่ชอบที่สุดอีกเพลงหนึ่งเลย
พอรู้คำแปลก็เศร้าอยู่นะ ยิ่งความหมายตัวละคร สงสารมาก
ตอนเห็นแอดทำเพลงนี้เรานี่ร้องกรี้ดเลย ฮรืออออ เพลงนี้ของสาวๆ เพราะมากจริงๆ นี่เปิดวนไม่รู้กี่รอบแล้ว ยิ่งมาอ่านคำแปลสลวยๆไปพร้อมๆกันด้วย ก็คือยิ่งอิน งานซีรี่ย์ต้องมาแล้วมั๊ยยยย
เสียงเพราะจับใจทุกคนจริงๆ ไม่ผิดหวังที่รักพวกเธอสาวๆทั้ง7คน
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ แปลได้สละสลวยมากเลยและเพลงเพราะมากกก❤️ ปล.ชอบท่อนสุดท้ายของเนเน่มาก ร้องเพราะมากเลย💖
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ :)
ขอบคุณมากค่ะแอด จุ๊ฟฟฟฟฟฟฟฟฟ
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ💗
ขอบคุณที่แปลนะคะ 😍😍
เพราะดีค่ะแอด..เลิฟๆ❤❤
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ🥺❤️🙏
ขนลุกไปหมดเลยฮือออ
เเปลดีมากกกกกก
ดีใจ แอดแปลเพลงนี้แล้วว 😍🎊
เพราะมากเลยค่ะ ขอบคุณมากๆนะคะ
สาวๆบงบงเก่งทุกคนเลย แอดก้แปลได้ดีมากเลย💖💖💖
ขอบคุณมาก ๆ ที่ทำซับค่ะ😁
เย้ แอดแปลเพลงนี้แล้วว
ภาษาสวยมากเลยค่ะ ขอบคุณที่แปลนะคะ💕
ขอบคุณสำหรับคำแปลด้วยนะค๊า ❤
ความหมายดีมากๆเลยค่ะ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ🥰💗
เฮ้ยยยยยย เพลงนี้มันเลิศนะ
แปลสวยมากค่ะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ภาษาสละสลวยมากค่ะ 💕
ขอบคุณที่แปลเพลงน้องๆนะคะ💓
真的是太好聽了
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ เพลงเพราะมาก สาวๆ Bonbongirls ถ่ายทอดอารมณ์ความรู้สึกได้ดีมาก ร้องเพลงเพราะกันมากๆเลย ชอบเพลงนี้มากที่สุด💗
ฮือออ ชอบคุณนะคะที่แปลเพลงนี้🤍
ป.ล.พอฟังท่อนน้องจั๋วเสวียนแล้วอ่านความหมายไปด้วยขนลุกยิ่งกว่าเดิมอีกค่ะ
เสียงเหมือนกันมากแต่ละคน♥️♥️
ขอบคุณที่แปลให้นะคะ ชอบที่แอดแปลคำได้สละสลวยมากจริงๆ
มีเพื่อนแนะนำมากำลังหาฟังเลยค่ะ 😍 แอดลงแปลพอดีเลย🤩
Gracias🥰🌟🌟🌟🌟🌟🌹❤🇪🇦
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ดีใจที่แอดแปลเพลงนี้
ติดตามช่องนี้มานาน
สาวๆสวยกันทุกคนเลย
เมนของเราคือหลิวเซียหนิง
ติดตามตลอดค่ะ...ช่องนี้แปลสละสลวยสวยงาม เป็นกำลังใจให้นะคะ
เห็นด้วยๆ
Мне нравится. Очень релаксирующее и красиво☺️🥰🔥❤️
you can see MV here. ua-cam.com/video/IhS_yfW-NnQ/v-deo.html
พอรู้คำเเปลจะร้องเลยฮืออ
哇哇哇居然做了我们糖的歌😭😭😭辛苦啦真的辛苦啦
如果能用这首歌剪辑一个古装女性角色MV,真的会很适合,古代的女孩子们,在很艰难的情况下,非常坚强,对抗不公平,掌握自己的命运,憧憬美好的感情,真的很好❤️
มาทันใช่ไหมครับ
เป็นวงใช่มั้ยคะ คนชุดสีเหลือง สีเเดงเเล้วก็คนริมขวาสุดเป็นใครเหรอคะ สามคนนี้เสียงเพราะถูกจริตเรามาก ท่อนเริ่มกับท่อนสุดท้ายขนลุกเลย แล้วก็น้องคนที่หกนับจากทางซ้ายด้วยงับ หน้าตาหมวยๆน่ารักมาก เเค่ฟังกับดูรูปก็รู้สึกเหมือนจะโดนสาวๆตกเลยแฮะ มาขายหน่อยค่าา ._.
ชุดเหลือง : เฉินจั๋วเสวียน
ชุดแดง : ซีหลินน่าอีเกา
ชุดชมพูขวาสุด : เนเน่ พรนับพัน (คนไทย)
น้องคนที่หกนับจากซ้าย : จางอี้ฝาน
น้องๆอยู่วง Bonbongirls303 เป็นวง 2 ปีที่เดบิตว์จากรายการ Chuang2020 ค่ะ💖
อันนี้เป็นmvเพลงนี้ค่ะ : ua-cam.com/video/IhS_yfW-NnQ/v-deo.html
ใช่แล้วค่ะ ชุดเหลือง เฉิน จั๋วเสวียน(Chen zhuoxuan) ชุดแดง Curley gao ส่วนริมขวาสุด เนเน่ พรนับพัน ค่า
คนที่หกนับจากซ้าย อี้ฝานค่า
เห็นว่าตัวเองน่าจะชอบแนวนี้ ขออนุญาตฝากอีกสองเพลงที่น้องๆ cover ในรายการเพลงนะคะ ดีใจมากๆเลยค่ะที่มีคนเอ็นดูน้องๆเพิ่ม🙇🏻♀️💖
: ua-cam.com/video/-sWiwQzaTZE/v-deo.html
: ua-cam.com/video/Rsb-FNFnkEw/v-deo.html
MVเพลงค่ะภาพสวยมาก
ua-cam.com/video/IhS_yfW-NnQ/v-deo.html
💗💗
เพราะมากๆเลยค่ะหาเพลงที่ผู้หญิงร้องประสานกันพอดีเลยค่ะ555
กำลังรอคนทำซับพอดีเลยฟังครั้งแรกก็ชอบเลยเพราะมากกกก💗
😊🥰
ขอแปลเพลงของหวนชะตารักหน่อยค่ะที่เผิงเสี่ยวหรันแสดง
ตอนฟังปกติว่าร้องแล้วนะ พอมีคำแปลก่าคืออกหักทิพย์
ร้องเพราะมากๆท่อนเนเน่เสียงหวานจับใจ😍
ตอนเริ่มเหมือน big fish
เรียงลำดับคนก็ไม่ถูกมั่วไปหมดเเต่ไม่เป็นไร
เเอดก็พิมพ์บอกอยู่ว่าเรียงตามโทนสีของภาพไม่ได้เรียงตามลำดับของวง
ใช้แอปอะไรคะ
หนูขอให้พี่เเปลเพลง เดชนางพญางูขาว หน่อยได้มั้ยคะ นะคะๆหนูอยากรู้ความหมายค่า
ืออไม่คิดว่าจะเเปลเพลงนี้ขอบคุณนะคะ🥺✨❤️
ขอบคุณที่แปลให้ฟังนะค่ะเพราะมากเลยค่ะใช้คำใด้สระสรวยมากทำให้เพลงยิ่งไพเราะขึ้นไปอีก
ดนตรีตอนขึ้นต้น2-3วิแรกคล้ายเพลงนี้อยู่นะ兔子牙 - 成霜(夜凜神探主題曲)
ua-cam.com/video/FHiY1iBSco8/v-deo.html
มีชื่อเพลงเป็นภาษาอังกฤษไหมค่ะ
@@wannisasompoj6320 พิมพ์ตามนี้ก็น่าจะเฉยน้าา tu zi ya - Cheng Shuang
@@user-gf7kl3xj2j ขอบคุณค่ะ
中間那個是大哥嗎?
อันนี้ประกอบอะไรหรือเปล่าคะ หรือแค่ออกซิงเกิ้ลเฉยๆ
ซิงเกิ้ลเฉยๆค่ะ มี mv ด้วยนะคะเตงเพลงนี้ มีmv สองเวอร์ชั่น mv ธรรมดากับ ไดเรคเจอร์คัด
สาวๆสวยงาม สื่ออารมณ์ดี อย่าลืมตามไปดูนะคะ
ขออนุญาตแปะเอมวีให้นะคะ💖
ua-cam.com/video/IhS_yfW-NnQ/v-deo.html
อันนี้คือเรียงตามอะไรหรอคะ ทำไมเน่ถึงได้อยู่ข้าง
ชุดเด่นที่สุดทางฝั่งขวาครับ
@@app7315 ใช่หรอ เราว่าชุดเด่นสุดทางซ้ายอะ
@@praewgohofficial6827 เห็นแอดบอกอ่ะครับ
@@praewgohofficial6827 อันนี้คือข้อความของแอดมินที่บอกไว้กันดราม่าค่ะ
แอดมินได้ยึดตำแหน่งแต่ละคนตามความโดดเด่นของสี ถ้าหากยึดตามจุดรวมสายตาตรงกลางโดยเอาชุดโทนสีเข้ม ไว้ตรงกลางทุกคน จะทำให้คนที่ใส่เสื้อสีโทนอ่อนถูกลดความโดดเด่นลง ดังนั้นแเอดมินจึงได้กระจายความโดดเด่น ของสีทั้งด้านซ้าย ด้านขวา และตรงกลาง เพื่อชูให้เสื้อโทนสีอ่อนได้มีความโดดเด่นมากขึ้นค่ะ
ua-cam.com/video/j-_jRuWEJaQ/v-deo.html อยากให้แอดเพลงนี้ ฟังแล้วชอบมากแต่หาคนแปลไม่ได้