Mejores Momentos Padre de Familia 2018 Castellano

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 686

  • @JustMabember
    @JustMabember 6 років тому +366

    2:36 "Bonnie? Bonnie estas ahi? QUE HA PASADO?!
    - VAMONOS!!!!
    xDDDDDD

    • @javieralbamolina1523
      @javieralbamolina1523 6 років тому +39

      Acabo de descubrir que fue stewie quien la mato😂😂😂

    • @FM97464
      @FM97464 3 роки тому +8

      @@javieralbamolina1523 no la mato solo la lastimo

    • @thebernal4847
      @thebernal4847 Рік тому

      ​@@javieralbamolina1523 solo la mando a sala de urgencias pero nada grave

  • @edain6918
    @edain6918 5 років тому +258

    3:07
    "Lo-Lo-Lois, está de-deliciosa".
    "Peter, ¿por qué subes la calefacción? ".
    "¡Mujer, está claro que la pobre está helada de frío!"
    JAJAJAJAJA

  • @juansandoval9768
    @juansandoval9768 6 років тому +655

    me encanta que en el doblaje español no censuren los insultos

    • @danieldani-bm7tz
      @danieldani-bm7tz 6 років тому +38

      totalmente deacuerdo.

    • @Alejandro-tm9vt
      @Alejandro-tm9vt 6 років тому +15

      Juan Sandoval si se censuran

    • @vader404
      @vader404 6 років тому +29

      Bueno,a veces si a veces no,llega a ser un poco raro.

    • @hatchethouse8623
      @hatchethouse8623 6 років тому +16

      los pitídos vienen así en la versión original

    • @vader404
      @vader404 6 років тому +7

      Tyr's Asylum el insulto se oye,sinplemente es un error de edición

  • @gacd2104
    @gacd2104 3 роки тому +79

    5:07 Qué grandes! Han puesto a José Padilla como Mario porque él hacia su voz en la serie animada de los 90!

    • @AlejandroLeiva-zv5yb
      @AlejandroLeiva-zv5yb Рік тому +2

      José Padilla era actor de doblaje de Super Mario, la serie de dibujos animados en los años 90

    • @gacd2104
      @gacd2104 Рік тому +2

      @@AlejandroLeiva-zv5yb Si, eso es lo que he dicho

    • @AlejandroLeiva-zv5yb
      @AlejandroLeiva-zv5yb 10 місяців тому +2

      ¿Los otros doblajes de la serie de Super Mario de los años 90 cual es son?

  • @Jucamech
    @Jucamech 6 років тому +221

    7:24 jajajajajajajajajja el camello de Joe

    • @shadowofmountandblade3828
      @shadowofmountandblade3828 6 років тому +6

      Juan Camilo Mejia JAJAJAJJAJA

    • @valegase
      @valegase 6 років тому +12

      No me había dado cuenta, muchas gracias xDD

    • @angelblader1264
      @angelblader1264 5 років тому +18

      Ya entiendo porque dicen que los animales son como sus dueños :V

  • @mikem.8699
    @mikem.8699 3 роки тому +31

    2:40 VÁMONOS!
    Lo mejor del doblaje castellano que he escuchado.

  • @Trollcamper
    @Trollcamper 4 роки тому +74

    1:50 el mejor, sin duda. Me recuerda tanto a mi madre...

  • @sergipadrosaguilera
    @sergipadrosaguilera 6 років тому +81

    1:22 😁, verdad total y absoluta

  • @angela_ra06
    @angela_ra06 5 років тому +119

    Muchísimas gracias por ponerlo en español castellano 😉🇪🇸

  • @jackredfield2286
    @jackredfield2286 6 років тому +404

    Seré latino, pero la hostia que prefiero el doblaje en castellano, la voz de cínico de Peter me encanta

    • @power301992
      @power301992 6 років тому +11

      Jack Redfield los españoles son latinos jajaj

    • @putoenacciondefinitivo
      @putoenacciondefinitivo 6 років тому +24

      @@power301992 los latinos provenimos de españoles que violaron a nuestras antepasadas

    • @gerardocampo9764
      @gerardocampo9764 6 років тому +31

      @@putoenacciondefinitivo emmm no ese no es el origen latino

    • @alexmillan7846
      @alexmillan7846 6 років тому +6

      miguel angel ozoria henrriquez Los latinos proveniis de los españoles

    • @alexmillan7846
      @alexmillan7846 6 років тому +13

      gerardo campo emm, ese si q es el origen latino, los españoles os invadimos y por eso habláis español.

  • @irasemam3146
    @irasemam3146 5 років тому +30

    El final de Sheldon la tortuga fue lo más random que pude ver en Family guy xD

  • @davidbecerra1251
    @davidbecerra1251 6 років тому +151

    Ahora recién me doy cuenta que la voz de brayan es la misma que la de charlie de dos hombres y medio wtf jajaja

    • @javict9
      @javict9 5 років тому +13

      Jooooder como he estado tan ciego o tan sordo en este caso

    • @ruma069
      @ruma069 4 роки тому +1

      Un grande Luís Bajo

    • @alanardaya7660
      @alanardaya7660 3 роки тому +5

      Joder, si no lo llegas a decir, hubiera muerto sin saberlo. Maravilloso

    • @mariobonilla9379
      @mariobonilla9379 3 роки тому

      Exacto jajajaja no me lo he visto en castellano pero quiero verlo

    • @Loquitohhh
      @Loquitohhh 2 роки тому

      Jajaja exacto

  • @mr.missingno2593
    @mr.missingno2593 6 років тому +204

    Me encanta el doblaje en castellano,pero una cosa que no me gusta es la pronunciación del nombre Stewie,del resto el doblaje es perfecto

    • @DEFAULTTTT
      @DEFAULTTTT 5 років тому +19

      Si, en España suele castellanizarse algún que otro nombre, normalmente los que no son fáciles de pronunciar xD. En eso el doblaje latino suele hacerlo mejor, creo yo. No sé, cuando hablo con alguien en inglés suelo pronunciar UA-cam correctamente, pero entre españoles solo vas a escuchar yutub o yutube. En cambio no paramos de coger anglicismos tontos cuando tenemos palabras en castellano, dime si no es estúpido!

    • @sr.rodriguez8468
      @sr.rodriguez8468 4 роки тому +6

      @@DEFAULTTTT si como Spider-man o Homero porque ese nombre viene del griego pero en inglés dicen Jomer y en Estados Unidos crearon Los Simpsons y al doblaje Castellano le dicen igual por qué es un nombre pero es incorrecto
      (espero no haber ofendido a nadie)

    • @sr.rodriguez8468
      @sr.rodriguez8468 4 роки тому +6

      @@DEFAULTTTT Tampoco no son el único país que pronuncian mal, además Latinoamérica tenemos acentos y no buenos hablamos raro y naco México Colombia Chile etc; algunos no tienen mucho acento o no tienen acento solo un español neutro que existe en Latinoamérica como el de nuestros doblajes que es neutro exceptuando algunas películas como Shrek que tiene acepto mexicano y también usamos nuestros estereotipos que es medio estúpido también creo que el peor doblaje de Hispanoamericana sin duda alguna fue el de Halo 2 carece de lógica *Abuelita de Batman*

    • @berzins0154
      @berzins0154 4 роки тому +5

      Es la pronunciación bien dicha

    • @berzins0154
      @berzins0154 4 роки тому +4

      @@DEFAULTTTT Stiwi es más inglés que español
      Estui no tiene sentido

  • @listazar
    @listazar 6 років тому +35

    1:47 Me he identificado mucho con eso jajaja.

    • @BeruBeruIce
      @BeruBeruIce 3 роки тому +1

      Igual, excepto que no mato a la persona con la que habla mi madre xD

    • @listazar
      @listazar 3 роки тому +1

      @@BeruBeruIce A no?, pues yo si, escribí eso desde el wifi de la prisión xDD.

  • @byRicky9
    @byRicky9 6 років тому +91

    La escena de las Navidades es BRUTAL

  • @Lombaxem
    @Lombaxem 6 років тому +45

    4:06 me descojono xD

    • @ELHIPPO
      @ELHIPPO 3 роки тому +1

      Es una referencia a THE WIRE ?

  • @nacicansado
    @nacicansado 6 років тому +93

    A mi me vale mucho si esta en castellano en español en draconiano o reptiliano pero esta seria esta genial jajaja y todo sus capitulos.

    • @Fernandddddo
      @Fernandddddo 6 років тому +1

      Erik p.c. Jajajajajajajajaja otra vez tu el africano, Una serie genial arruinada por una pésima traducción.

    • @usarkarzts4207
      @usarkarzts4207 6 років тому +6

      @@Fernandddddo la latina no?

    • @coolerbloodman4226
      @coolerbloodman4226 4 роки тому +3

      @@Fernandddddo creo que no tienes ni idea de traducciones si piensas que esta esta arruinada, tanto la version castellana como la latina estan geniales (a excepccion de la voz de lois en castellano y la de steewie en latino)

    • @alanardaya7660
      @alanardaya7660 3 роки тому

      @@coolerbloodman4226 CONFIRMO AL 1000%

    • @elcalabozodelandroide2
      @elcalabozodelandroide2 3 роки тому

      Alto valirio

  • @mariotnp3497
    @mariotnp3497 6 років тому +31

    @5:04 él resumen de mi vida

  • @rault.t.3950
    @rault.t.3950 3 роки тому +7

    Está programado, ¿o soy al único al que después de decir Stewie: "Las multinacionales nunca dicen la verdad, mira..." Le ha salido un anuncio? 🤣🤣🤣🤣

  • @Pulkym5
    @Pulkym5 6 років тому +37

    El camello de joe xD

  • @machinidarks7147
    @machinidarks7147 6 років тому +42

    No comprendo por qué hechan hate al doblaje castellano, soy latino y me gustan ambos doblajes, cada uno tiene sus aciertos en distintos ámbitos pero ambos son buenos para mi

  • @alexcabezaacon4597
    @alexcabezaacon4597 6 років тому +7

    Gracias. Saludos desde Zaragoza.

  • @carlosacosta5843
    @carlosacosta5843 6 років тому +49

    3 hombres sabios pero no llevan agua si claro jaja

  • @LeerOyasumipunpun
    @LeerOyasumipunpun Рік тому +2

    Alguien más recordo el anime de fire forcé

  • @zlatangold1964
    @zlatangold1964 6 років тому +21

    Salto encima de tortugas Steve, no es nada emocionante pero es mi vida

  • @lanaranja-ll5uk
    @lanaranja-ll5uk 5 років тому +12

    0:00 fire force

  • @ahmedaleiatnayem3633
    @ahmedaleiatnayem3633 6 років тому +18

    JAJAJA buenísimos 😂😂

  • @rickyelcreyentedealah9186
    @rickyelcreyentedealah9186 5 років тому +14

    3:14 los modales hacen al hombre

  • @Alm0gAv3R
    @Alm0gAv3R 6 років тому +207

    Cierto es que lo de la guerra de los doblajes es culpa de todos y completamente absurda, pero por cada español jodiendo en vídeos de latinos, hay 60 latinos jodiendo en vídeos de españoles. De verdad que creo que tenéis un problema de rencor muy serio. No me creo que en pleno 2018 aún haya gente tan tonta como para no saber que no es problema de acento diferente sino de la costumbre.
    Quiero pensar que hoy dia la gente no es tan corta de miras, asi que debe de ser puro rencor.

    • @emotionsoscurida4365
      @emotionsoscurida4365 6 років тому +1

      }SÎ MÆ ESPERØ KE VĘAS KE NO TOD@S SOMØS ASÎ 😏"...LA E PASADØ MUÝ BÎEN 😂😂😂!!!...(AMÎ PARÂ NADÂ ME MOLESTĄ SÎ ES CASTĘLLANØ Ø LATINØ)...YØ VINE AVER Â PADRĘ DE FAMÎLIA 😂😂😂!!!...

    • @CellmosElite69
      @CellmosElite69 6 років тому +5

      Lamentablemente dices que 60 latinos y me eh encontrado más de 60 latinos en traducciones al castellano , el problema aquí es que hay mucho subnormal y pocos comprensibles , es más a mi me gustan las dos porque los dos tienen un humor diferente y depende en que peliculas metén giños a otras peliculas siendo estas de el otra pronunciación , esta guay que existan diferencias , pero de eso a mentir diciendo que hay más subnormales de un lado que de el otro , vas mal encaminado , hay subnormales en los dos , tanto monta monta tanto xD

    • @kelvinvelez8939
      @kelvinvelez8939 6 років тому +4

      No es nada de rencor,más bien a nadie fuera de España le gusta o tolera los doblajes Castellanos,ya sea por qué cambian los chistes o usan palabras propias de su País que nada tiene que ver con el audio Original,En México, Argentina,Puerto Rico, Venezuela,Colombia, Uruguay y si sigo no termino.....
      Todos prefieren el audio Latino,solo en España se tolera el audio castellano,creo que todos los latinos de distintos países no pueden estar equivocados a la vez, simplemente el audio Latino es bastante mejor para cualquier persona de habla hispana que viva fuera de España,esa es la única verdad

    • @CellmosElite69
      @CellmosElite69 6 років тому +7

      Kelvin Velez claramente , es cierto , soy español y el latino se escucha mucho más por diversidad pero , estás equivocado muchos españoles escuchan el latino , el problema es la escasez de traductores buenos ...

    • @kelvinvelez8939
      @kelvinvelez8939 6 років тому +1

      Cellmos por otro lado me encantan las películas españolas y las series,pero en doblaje se me complica un poco jeje

  • @dailostenebris9630
    @dailostenebris9630 3 роки тому +4

    3:02 momento derecho al infierno (DAI)

  • @AlejandroLeiva-zv5yb
    @AlejandroLeiva-zv5yb 7 місяців тому +1

    0:35 Cuando usas un fusil de presión en el GTA matando gente

  • @yhojo3685
    @yhojo3685 4 роки тому +6

    *suena el op de fire force * 0:11

  • @diegopaez95
    @diegopaez95 5 років тому +17

    4:00

  • @griselcasco6660
    @griselcasco6660 6 років тому +18

    Lois es igual que mi mamá al teléfono

  • @georcra
    @georcra 5 років тому +7

    4:58 Zoldykck

  • @alexh001.l.7
    @alexh001.l.7 Рік тому

    Una pregunta, en qué plataforma lo ves?

  • @wulixzadkielcruzcruz5364
    @wulixzadkielcruzcruz5364 3 роки тому

    Donde ves los episodios de padre de familia?

  • @gustavoruiz1017
    @gustavoruiz1017 6 років тому +2

    Si este video fue de hace 3 semanas como sacaste los clips de netflix

  • @sharkasmo9340
    @sharkasmo9340 6 років тому +231

    Me encanta ver latinos entrar en un vídeo que pone claramente CASTELLANO solo para criticar el doblaje jajaja, compraros una vida o algo!

    • @eros7229
      @eros7229 6 років тому +9

      shArkasmo93 amen

    • @mr.nobody9165
      @mr.nobody9165 6 років тому +13

      shArkasmo93 Yo soy Latino pero prefiero el doblaje en castellano (almenos en Family Guy)

    • @UrbiUT
      @UrbiUT 6 років тому +10

      Es eso o ponerse a arreglar la choza de paja y lata xDD

    • @canalabandonado1027
      @canalabandonado1027 6 років тому

      Farbys Unrelas XD

    • @KARONTE1111
      @KARONTE1111 6 років тому +1

      Pobrecito lehan reducido la cabeza sus compatriotas, porque no haces algo mas divertivo como colgarte de la rama de arbol

  • @teslatesla976
    @teslatesla976 3 роки тому +2

    Buen doblaje el de España me encantó.

  • @mauriciouriarte7545
    @mauriciouriarte7545 5 років тому +5

    Me gusta este doblaje, y soy latino xD

  • @palmapozoperez4610
    @palmapozoperez4610 5 років тому +26

    1:06 reunión de Judíos 😂😂😂😂

    • @lokuranormal7757
      @lokuranormal7757 5 років тому +3

      Soy judio no lo confirmo pero me de gracia XD

    • @Heber_Dumorth
      @Heber_Dumorth 4 роки тому +1

      Soy judío y también quiero una menorah de esas para volar :(

  • @jz7427
    @jz7427 5 років тому +17

    A los heater
    1 PONE CASTELLANO
    2Mexico no esta en España entonces no se porque OS llamáis españoles si no esta en España

  • @lobizon119
    @lobizon119 3 роки тому

    Cuantas veces vinimos a para aquí gracias a la recomendaciones?

  • @guillecanobautista3870
    @guillecanobautista3870 6 років тому +29

    Viva españa

    • @IonutSJudea
      @IonutSJudea 4 роки тому

      Y viva Franco!!!!

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 роки тому +1

      @@IonutSJudea No, eso no.

  • @Elenna_UwU
    @Elenna_UwU 6 років тому

    De donde sacas los capítulos ?

  • @ladybonedgeri2995
    @ladybonedgeri2995 5 років тому +2

    2:19 vamos señora deje de hablar que me cierran el bar

  • @sir_cadaverous9603
    @sir_cadaverous9603 3 роки тому

    Yo siempre lo eh visto con doblaje latino, ya que soy de México, pero aún así me encanta verlo con doblaje castellano, está increíble

  • @kaelballesteros7075
    @kaelballesteros7075 5 років тому +6

    1:36
    Como lo zupo? :O

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 5 років тому

      Supo, "zupo".

  • @TeleBenTM
    @TeleBenTM 6 років тому +4

    Doblaje magico

  • @martinciocca2162
    @martinciocca2162 2 роки тому +1

    Soy de latam, pero he de admitir que el castellano es igual de bueno e incluso mejor en algunas partes

  • @JosephGbls
    @JosephGbls 3 роки тому +1

    Jjssj , esa escena del fuego me recordó a Fire force

  • @tonirc5122
    @tonirc5122 4 роки тому +3

    Padre de familia en latino sería "Pater familias", ahí os dejo esa puya, que os aproveche

  • @biggie2776
    @biggie2776 6 років тому +14

    Como les va la olla xDD

  • @pedrogarcialopez7808
    @pedrogarcialopez7808 6 років тому +6

    Sube maaaaas

  • @Silvally_Gaming
    @Silvally_Gaming 4 роки тому

    Me parece o Brian tiene la voz de Hammerlock de bordenlanda?

  • @sebastianlopezbadillo6256
    @sebastianlopezbadillo6256 3 роки тому +3

    La única serie que me gusta tanto en latino, como en su idioma original, como en castellano.

  • @RLoDae
    @RLoDae 5 років тому

    He visto videos en la que la voz de lois es diferente, este es el oficial??

  • @xd._.28234
    @xd._.28234 Рік тому

    He estado donde stewie, en donde mi madre nunca paraba de hablar y teníamos que irnos

  • @marcus-xg4mn
    @marcus-xg4mn 3 роки тому +2

    3:24 y ese gato de donde salio?

  • @robertgonzalessandoval5994
    @robertgonzalessandoval5994 3 роки тому +1

    5:04 Deus Ex Machina

    • @mmm8494
      @mmm8494 2 роки тому

      Es ley que si hay una tortuga tratando de matarte Super Mario salte sobre ella, por favor, es algo básico

  • @volvona5105
    @volvona5105 6 років тому +1

    Me encanta este doblaje. Me ha hecho mucha gracia.

  • @LuisSalazarRollan
    @LuisSalazarRollan 3 роки тому +4

    0:19 WTF un arma de fuego

  • @tonipuigcerver5529
    @tonipuigcerver5529 Рік тому

    Vámonos!

  • @adolfhitler3551
    @adolfhitler3551 4 роки тому +5

    0:24 1444 XD

  • @aguchoshoah9817
    @aguchoshoah9817 6 років тому +4

    Cambiaron los dobladores? Por alguna razon los siento distintos

    • @shadowofmountandblade3828
      @shadowofmountandblade3828 6 років тому +1

      Agustin Granco es de España

    • @axdan_8
      @axdan_8 6 років тому

      Lo estas escuchando con auriculares? Es que no es lo mismo que verlo en la tele

  • @franzfloresaruquipa7532
    @franzfloresaruquipa7532 2 роки тому +1

    el ultimo video claro guiño a que los reyes magoa seguian a un ovni

  • @Heber_Dumorth
    @Heber_Dumorth 4 роки тому +2

    Soy judío y no sabía que la menorah pordia hacer eso, me siento estafado 🤣🤣🤣🇮🇱

  • @simpdekobeni8144
    @simpdekobeni8144 3 роки тому +2

    0:13 SCP-457

  • @josephismaelmoranpichardo5532
    @josephismaelmoranpichardo5532 3 роки тому +2

    Que bonita vida tiene Mario

  • @notengonombreestoycontento2571
    @notengonombreestoycontento2571 4 роки тому +1

    4:26 nosotros los españoles no le llamamos carro le llamamos coche

  • @Glupeird
    @Glupeird 3 роки тому +1

    4:33 no se como lo hacen wtf

  • @lapinaespanola3785
    @lapinaespanola3785 5 років тому +2

    0:46 se ve el coso del vídeo pero no.importa , esta da puta madre el vídeo

  • @tatsuobeizagatakahashi7519
    @tatsuobeizagatakahashi7519 2 роки тому +1

    Fire force by like 0:12

  • @pacoalvares7278
    @pacoalvares7278 3 роки тому

    Me.gusta padre de familia en Castellano....

  • @alejandro7203
    @alejandro7203 5 років тому +6

    Me encanta el doblaje castellano 😃

  • @kalixtoxxornelas3422
    @kalixtoxxornelas3422 5 років тому

    Jajajajajajajajajajaja se mamaron con lo del fuego

  • @pewpewman._.3415
    @pewpewman._.3415 5 років тому +6

    Espermas y chorradas :v

  • @palmapozoperez4610
    @palmapozoperez4610 5 років тому +1

    Brian :miauuuuu 3:49

  • @AngelSebastianLeon
    @AngelSebastianLeon 2 роки тому +1

    El primero es por en inglés, firefighter.

  • @randallamramfernandezespin4238
    @randallamramfernandezespin4238 6 років тому +3

    El doblaje español es muy bueno, y eso que soy latino. :]

    • @Ratmon
      @Ratmon 4 роки тому

      Latinos son los italianos xd

  • @Altrote100
    @Altrote100 6 років тому +3

    la entre pierna no parece un circuito de cross jojojojojojojojojojo

  • @giromohlaalu5703
    @giromohlaalu5703 6 років тому +1

    6:09 Schruch es Robert de Niro

  • @thebear3768
    @thebear3768 3 роки тому +3

    7:26 entendi esa referencia xD

  • @josealarconpardo5625
    @josealarconpardo5625 4 роки тому

    Comentario numero 500

  • @draconecromante2606
    @draconecromante2606 6 років тому +1

    Si que sé lo que siente Stewie con Lois en teléfono.

  • @torquemada4572
    @torquemada4572 Рік тому +1

    🇪🇸 GRACIAS 🇪🇸

  • @guillermofloresguzman4538
    @guillermofloresguzman4538 3 роки тому +1

    2:33 pincha bonnie

  • @Treilerk
    @Treilerk 6 років тому

    Scrooge me ha dado un buen hartón de reír.

  • @nazarinproducciones4538
    @nazarinproducciones4538 2 роки тому +1

    00:37 no mato a gente simpática

  • @santiagoeluruguayo2726
    @santiagoeluruguayo2726 2 роки тому

    Epico

  • @redjhon61
    @redjhon61 3 роки тому +1

    La voz de Quagmire en Castellano y Latino se parecen

  • @emotionsoscurida4365
    @emotionsoscurida4365 6 років тому +2

    }MUÇHAS GRAÇIAS X SUBÎRLO MÆ 😂😂😂!!...}£.₩.ß.👍~

  • @hardy1862
    @hardy1862 6 років тому +8

    C mamo Brian jajaja :v

  • @DonBolsas-ox6sx
    @DonBolsas-ox6sx 9 місяців тому

    🤣...hey My friend....ve a mi universidad

  • @matiasrosaszarate9665
    @matiasrosaszarate9665 4 роки тому

    cuando el wey con pyrokinesis se pelea con un bombero

  • @alejandroivorragadea3206
    @alejandroivorragadea3206 6 років тому +2

    2:38 se carga a boni de un tiro

  • @cynthiatejedor3785
    @cynthiatejedor3785 4 роки тому +7

    2:01 REAL

  • @CellmosElite69
    @CellmosElite69 6 років тому

    Nunca me eligen para nada ... xD la patadita que le da al cadaver como : jopetas ):

  • @dariojavierarias9171
    @dariojavierarias9171 6 років тому +3

    2:37 ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja