【海外の反応】呪術廻戦のアニメop、Eve「廻廻奇譚」を聴いてアニメ音楽のすごさを知る海外ニキ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 11

  • @komazawa355
    @komazawa355 2 місяці тому +42

    翻訳ありがとうございます。
    アニソンの勢いすごいですね……。
    アニメは見てないのに、この曲好きだなーって思うとアニソンなことが多いです。

  • @きじぶち
    @きじぶち Місяць тому +76

    アニメのオープニングって概念が珍しいのか

  • @user-dgスクショ1cz9kc7m
    @user-dgスクショ1cz9kc7m 2 місяці тому +48

    ありがとうございます、見たかったヤツです〜!
    この人たち全員曲作る人たちなんですよね?そのせいか音楽の知識を披露してくれている部分が毎回何言ってるかわからずモヤってました。
    謎はすべて解けた!笑 ありがたいです

    • @MJTranslation
      @MJTranslation  2 місяці тому +13

      コメントありがとうございます🙇‍♂️
      「全員曲を作る人」で正解なんですが、真ん中の2人は歌手が中心です。音楽に詳しい人たちなので、リアクション楽しんでもらえたら幸いです。

  • @megg734
    @megg734 2 місяці тому +22

    翻訳ありがとうございます
    アニメの海外リアクション動画をよく見るのですが、英語話者の人で日本語に詳しくない人はほとんど「じゅじゅつかいぜん」と言っている
    kaisenと綴るとゼと言うものなのですか?
    setはセですよね? どう違うのか教えてください

    • @MJTranslation
      @MJTranslation  2 місяці тому +18

      コメントありがとうございます🙇‍♂️
      同じ「se」でも、setやsendなど「セ」で発音するものと、roseやcomposeのように「ゼ」で発音するものがあります。なのでkaisenのように初めて見る単語は、どちらで発音すべきか迷うのだと思います。
      あとは、ドイツ語のseを「ゼ」と発音する事も関係しているかもしれません(kaiser→カイザーなど)。
      参考になれば幸いです。

    • @e5j0
      @e5j0 2 місяці тому +1

      ローゼンメイデンはrosenだけど、ゼンって読むよね
      se=セは英語じゃなくてローマ字読みですね

    • @megg734
      @megg734 2 місяці тому +4

      お二方ありがとうございました
      seの発音はいろいろある(二種類?)けど、セよりゼの方を選んだのは綴りからそっちの方がしっくりきたからかもしれないですね

  • @user-dk7rs6pb2w
    @user-dk7rs6pb2w 13 днів тому +1

    これリアクションするってお目が高い

  • @user-yo5tg3zi2z
    @user-yo5tg3zi2z 2 місяці тому +29

    Adoがnew song ルル を 出しまあしたよ。聞いてみてください。

    • @ドゴーム
      @ドゴーム Місяць тому +15

      翻訳チャンネルだからここで言っても本人達には届かないよ