1899 l'incendio di Sant'Antonio Valfurva

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 5

  • @ambraziglioli1963
    @ambraziglioli1963 2 роки тому +2

    Emozionante sentire la voce della signora che narra un episodio così lontano nel tempo. Splendido esempio di memoria storica.

  • @AldoFaifer
    @AldoFaifer 4 роки тому +3

    sono una nota sulla traduzione: "le gì in föc" (riferito al burro nella pentola) non significa "è andato in fuoco", significa "è traboccata"

    • @GiovanniPerettiBormio
      @GiovanniPerettiBormio  4 роки тому +1

      Buongiorno Aldo e grazie per la preziosa segnalazione. In effetti la traduzione proposta (al momento 4:10) è quella letterale, il senso vero e proprio emerge dal successivo racconto, ma è vero: il burro, cuocendolo se non lo si tiene controllato, trabocca dalla pentola... un po' come fa il latte. Purtroppo non è possibile apportare la correzione senza rifare tutto il caricamento eccetera, confidiamo quindi che gli Utenti tengano presente la sua corretta segnalazione. Grazie ancora.

    • @AldoFaifer
      @AldoFaifer 4 роки тому

      è un dettaglio. complimenti per il lavoro fatto

  • @SuperDayvid
    @SuperDayvid 3 роки тому +3

    6:12 😂😂😂