Are you making this common mistake with 是……的? - Chinese Gone Wrong #1

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 вер 2024
  • For more information on the courses we offer, visit our website:
    www.chinesezero...
    For full HSK courses, visit www.chinesezero...
    ******
    Follow us on our social media:
    Instagram - / chinesezerotohero
    Facebook - / chinesezerotohero Reddit - / submitted

КОМЕНТАРІ • 74

  • @kevinthehouse2445
    @kevinthehouse2445 6 років тому +63

    Oh my lord this lesson is the most useful lesson I have seen in UA-cam for Chinese. Other channels usually focus on how to say sentences correctly but not on how to avoid serious mistakes. Thanks for this!

  • @kkwchu
    @kkwchu 6 років тому +9

    Great video
    But, I think the question should be “How did you get to the park?” instead of drive to the park

  • @leftleft9186
    @leftleft9186 6 років тому +5

    他们的视频都对学习汉语有帮助,Jon 除了法语规定解释得特别清楚以外,还是一个很幽默的人 and available to help and answer any question! 值得报名他们的Channel. 加油加油

  • @tomaszjjj4454
    @tomaszjjj4454 4 роки тому +5

    I've been learning Mandarin for four years now. I've been taught about these constructions before of course. Today, for the first time ever, I've learned about this difference XD Really, somehow no one really cared to explain that to me before, even though I must have gotten this difference wrong during classes many times.

  • @celiasalas2277
    @celiasalas2277 3 роки тому +2

    I'm in HSK1 with Chinesezerotohero.com and the lessons are as good as this one. Thank you!!!

  • @Xesira
    @Xesira 6 років тому +4

    You are great... That 's the first time somebody explained to me this construction. And it s so logical .... And so similar to italian! Thank u so much

  • @oroborus2063
    @oroborus2063 6 років тому +11

    Great video ,man very useful. I am enrolled in the HSK 3 course and am really looking forward to future Chinese gone wrong videos :)

  • @yulingyang6480
    @yulingyang6480 2 роки тому +1

    讲得非常清楚!谢谢!请问你们都是线上教学吗?

  • @mountaintag
    @mountaintag 6 років тому +4

    I think that 是…的 is generally used to emphasize an adverb: when/where/how/why. I wonder if it could be used to emphasize a noun. For the last example in the video, I wonder if I could use it to emphasize: THIS is what I bought in Beijing. Could I say: 是这个我在北京买的。

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому +4

      是这个我在北京买的。❌
      这个是我在北京买的。OK. This is what I bought in Beijing.

    • @TheAkiraku
      @TheAkiraku 4 роки тому

      这是我在北京买的。 如果他们听错了 可以说 是这个, 不是那个

  • @treewhite596
    @treewhite596 6 років тому +6

    Really, interesting, I know the structure but I didn't know when use it.

  • @christopherglover4458
    @christopherglover4458 6 років тому +2

    Great video - Thanks for this. I look forward to future videos

  • @christopherglover4458
    @christopherglover4458 6 років тому +4

    any help with the use of 给, 为, 对, etc.. as prepositions would be really appreciated as I think these are often misused. Thanks

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому

      Thanks for the suggestion, and thanks for your continued support!

  • @themilkyway7061
    @themilkyway7061 2 роки тому +1

    Hi. Please provide translation of both the statements cause some of us haven't learned them either. Thanks!

  • @menamohamed827
    @menamohamed827 4 роки тому +1

    Thank you so much you helped me in this lesson a lot ❤️

  • @乐文玉
    @乐文玉 5 років тому +1

    Amazing lesson! 谢谢!

  • @IoannisKazlaris
    @IoannisKazlaris 4 роки тому

    Can you please explain why "谁说的" is translated as "Who said that?" I don't know if the whole phrase would be "是谁说的" but based on this video, if we ask "who" it's not immediately apparent why we should not say "是谁说了".

  • @MrBrown95
    @MrBrown95 3 роки тому

    I've spent at least half an hour watching 是的 videos on UA-cam, and within the first two minutes of watching this I was already saying "Ohhhhhhh"

  • @simplyandoime7344
    @simplyandoime7344 5 місяців тому

    This is as clear as the daylight❤

  • @Jeroeny
    @Jeroeny 6 років тому +1

    Very interesting and useful video! So we use the 是的 structure for emphasis. What about putting 昨天 in front of 我. That way we also emphasize yesterday right?
    And another thing. At 2:57. If B would be: 'We drove to the park'. So when I want to add park in the sentence. I put park after 的 right? Like this 我们是开车去的公园。Is it also possible to put 公园 in front of 的. Or wouldn't it make sense? Or is it maybe wrong because it wouldn't be clear enough whether you emphasize 开车 or 公园?

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому

      这些都可以:
      我们是开车去的公园。
      我们是开车去公园的。
      昨天,我们是开车去的公园。
      我们是昨天开车去的公园。

  • @pixelfrenzy
    @pixelfrenzy 4 роки тому +2

    "We drove there" isn't an an answer to "how did you drive to the park?", it's an answer to "how did you GO to the park"

  • @FDE-fw1hd
    @FDE-fw1hd 3 роки тому

    Why does the first example have 了 and 的 after 马克 and not after 见

  • @mina.laoshi
    @mina.laoshi 4 роки тому

    THANK YOU SO MUCH FOR ALL OF YOUR VIDEOS! 🤍 非常有用!真棒!太谢谢你了

  • @jfrv2244
    @jfrv2244 6 років тому +1

    I have some difficulty grasping the rationale behind this gramatical structure when using a personal pronoun. [Pronoun + shi4 + when/where/how + de5 + (omitted noun) ]. When you ask for example: When did you see Mark? and later answer: Wo3 shi4 zuo2tian1 qu4jian4 Ma3ke4 de5... How do you explain it? is it something like: I am THE ONE that yesterday went to see mark? The full chinese answer including the omitted noun at the end would be something like: Wo3 shi4 zuo2tian1 qu4jian4 Ma3ke4 de5 ren2?

  • @anelya2239
    @anelya2239 4 роки тому

    Great content! Subscribed yesterday! If I ask “when did you wake up?”, will it need to have the same structure or can I ask “你今天几点起床了”?

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  4 роки тому

      Your emphasis is on *when*, so it would be 你今天是几点起床的?

    • @anelya2239
      @anelya2239 4 роки тому

      @@ChineseZeroToHero I admire how you take the tome to reply to everyone. Thank you!

  • @lindsayrendall
    @lindsayrendall 2 роки тому

    Thanks- this is very helpful!

  • @JalalUdDin-lj6rr
    @JalalUdDin-lj6rr 11 місяців тому

    Teacher can i cite your this video in my grammar book?

  • @dombly9935
    @dombly9935 2 роки тому

    what about if i say “这个蛋糕是妈妈做的” is taht correct and use the same form shi ... de?

  • @pineteam
    @pineteam 4 роки тому

    Really nice! Thanks.

  • @leftleft9186
    @leftleft9186 6 років тому

    One video about the correct usage of potential complement VS 能,will be very helpful. And one video about the correct usage of the complements of result

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому

      This is explained at Grammar 3.6.1 ua-cam.com/users/edit?o=U&video_id=AaTrEvE_abs
      Complement of results see Grammar 2.9.1 ua-cam.com/users/edit?o=U&video_id=17CvjW26gNY

  • @ivorythaw3432
    @ivorythaw3432 Рік тому

    谢谢老师

  • @alwaysjazzyful
    @alwaysjazzyful 6 років тому +3

    哇塞!老师谢谢!我终于明白了。

  • @andydidyouhear
    @andydidyouhear Рік тому

    3:50 我是在北京买的这个。Could we also say: 我是在北京买这个的。?

  • @TheGretaoto
    @TheGretaoto 4 роки тому

    Simply perfect!!!

  • @vmasci1212
    @vmasci1212 3 роки тому

    Your videos are amazing. Thanks so much for sharing. I have a question. Can you use this structure to describe someone as in 她 是 漂亮 的?

    • @FDE-fw1hd
      @FDE-fw1hd 3 роки тому +1

      That would be an answer to question like "Is she a model?" " yes She is a beautiful model." 对。她是漂亮的。 they omit model because you don't really need it

  • @DienLeChannel
    @DienLeChannel 4 роки тому

    Very useful. Thanks so much. About the final example, is it fine if I answered the final of question this way: 我是在北京买这个的

  • @drsanyogita3286
    @drsanyogita3286 3 роки тому

    wo zuotian qu yiyuan kan le yisheng
    wo shi zuotian qu yiyuan kan de yisheng.

  • @thebandar4976
    @thebandar4976 2 роки тому

    Amazing..

  • @inglesyeses
    @inglesyeses 6 років тому +3

    很有意思

  • @LynnieW
    @LynnieW 6 років тому

    So in terms of the questions, should I ask “你是在哪儿买的这个?”, “你是怎么去公园的?“。。。Is the 的 necessary in the questions?

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому

      Yes, the same rule applies to questions as well. See our video on Grammar 1.15.1 ua-cam.com/users/edit?o=U&video_id=0MBVY8w2VTQ

  • @kevinthehouse2445
    @kevinthehouse2445 6 років тому +2

    你在哪裡學中文嗎?我是在大學學中文的。
    你什麼時候要去上課?星期三我是要去上課的。
    Are these sentences correct? Thanks!

    • @vallaris7981
      @vallaris7981 6 років тому +2

      你在哪裡學中文? 我是在大學學中文的。
      你星期幾要上課?我是星期三要上課的。
      I can't guarantee you that it's correct since I'm not a native, but it should be something along the lines of this.

    • @mountaintag
      @mountaintag 6 років тому

      I am even less of a native speaker :-) but I tend to agree with Vallaris A. Because I think that the item to be emphasized needs to follow directly after 是. So kev villa's last example seems to stress 要. Perhaps it could be translated as "On Wednesday, I really want to go to class" (if it could be considered correct at all). To stress "Wednesday" even more, I would be tempted to say: 是星期三我要上课的。

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому +2

      你在哪裡學中文? OK
      我是在大學學中文的。OK
      你星期幾要上課?OK
      我是星期三要上課的。❌
      我星期三要上课。OK
      Remember, this video is strictly talking about COMPLETED actions (usually the past). 是……的 is usually used for past, completed actions.

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому +4

      是星期三我要上课的。❌
      我是星期三要上课的。MAYBE, but sounds a bit strange.
      No, we have to say 我星期三要上课 instead. 是……的 generally only work with past, completed actions.

  • @ravinajanwasia1097
    @ravinajanwasia1097 6 років тому

    4:00 can zhege be used in the beginning of the sentence as well?

    • @yannicechen3726
      @yannicechen3726 4 роки тому

      Ravina Janwasia of course you can say “这个我是在北京买的”

  • @user-oh6wb5rj2q
    @user-oh6wb5rj2q 4 роки тому +1

    why cannot be : 我昨天去见了马克?
    vs 我昨天见马克了 whats the difference?
    Make it worse, i am Chinese. Mandarin is my first language. After watching these UA-cam videos, then i knew the way i spoke Chinese is incorrect in terms of grammar

    • @kalinsapotato
      @kalinsapotato 4 роки тому

      I may be but a learner of Chinese as a second language, but I was thinking very hard about this too.
      My conclusion is that it's a structure when there are two consecutive actions. Because you're going... AND seeing Mark, the 了 gets moved to behind the object. The most common case seems to be using 来 and 去 from what I found after frantically searching for examples. Do you think what I'm think makes sense? I could have it wrong.

  • @user-pv3ko7wu7z
    @user-pv3ko7wu7z 2 роки тому

    我是坐公共汽车去大学的
    这个对吗?

  • @saayanroy1435
    @saayanroy1435 6 років тому

    不能找到关于“其次”和“在....上”这些视频。

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому +1

      “在……上”是语法4.1.5,“首先……其次”是语法4.3.4。我们有些视频只有在我们的网站chinesezerotohero.com上买了HSK课程的才可以看。如果有兴趣可以来我们网站了解一下。😊

  • @CrystalNung
    @CrystalNung 6 років тому

    Is 我昨天去见了马克 the same as 我昨天去见马克了 ?
    And is 我们开车去了公园 the same as 我们开车去公园了?

    • @Rushikeshhome
      @Rushikeshhome 6 років тому +1

      I guess there is difference. 了indicate that action is completed. So, use 了 when you want to suggest action is done....... But note that 了 is not indication of past tense...... But wait for their official answer, it will increase my knowledge too.......

    • @kevinthehouse2445
      @kevinthehouse2445 6 років тому +1

      Hrushikesh Khot for what I know, in these examples there is no difference, both are correct. However, if you put in a counter you need to put the 了 in the middle of the sentence.

    • @mountaintag
      @mountaintag 6 років тому +1

      I think that with a counter included, you can still add another 了 at the end of the sentence to indicate that the count will continue. This could be translated as "so far" or "up until now". For example: 我吃了三个饺子了 "I have eaten three dumplings, so far". 我玩了三个小时了 "I have been playing for three hours, so far."

    • @mountaintag
      @mountaintag 6 років тому +2

      My feeling is that putting 了 right after the verb implies something more immediate. So perhaps your first example could be translated as "I went to see Mark just yesterday". But the word "just" would not be implied in the second example. Certainly, if 刚刚 or 刚才 is used, then 了 needs to appear right after the verb. For example: 我刚才去见了马克 "I just now went to see Mark."

    • @ChineseZeroToHero
      @ChineseZeroToHero  6 років тому

      You're absolutely right. This is an HSK 1 video, there are many other uses of 了 which will be covered in HSK3+.

  • @Bai_Su_Zhen
    @Bai_Su_Zhen 7 місяців тому

    What's the difference between 我昨天去了见雅克布 and 我昨天去过见雅克布