How Demise's Secret Origin Connects Skyward Sword & Breath of the Wild

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 928

  • @marche800
    @marche800 3 роки тому +519

    Given what the Japanese version suggests I would almost argue that the Demons were a part of this world from the start and that the goddesses built their world over it. Note that in Ocarina of Time's backstory it states that the goddesses descended on the Chaos that was hyrule and created the land, life and the law that governs them. It's possible that the goddesses by bringing order into chaos prompted that chaos to manifest into demons that burst into the world to reclaim it as there own. The goddesses may have tried to defeat and imprison this chaos within the world they created which is what caused it to manifest as demons. It's also possible that this dimension or part of existence was the home of the Demon before it was transformed into a world for humans and other races to live.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +152

      Wow, your concept of the goddesses "taking" the world from the Demons and establishing their own laws, creating life, and their own land sounds amazing!

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +29

      I also really like the theory that the GGs literally built the world around the source of demons to trap them within it. It would fit nicely with the Bringer's armies apparently coming from "deep within the earth", and explain why there's no permanent solution to stop demon attacks.
      It would also explain why the Triforce being destroyed causes the world to literally fall apart, but slowly over hundreds of years - the magic holding the world together ceases to exist, and the chaos energy literally rips the globe apart trying to bust out.

    • @robocu4
      @robocu4 3 роки тому +7

      ​@@smcb9979 Do we even know if Hyrule is on a planet that is round? What if it exists on a flat plane?

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +51

      @@robocu4 I mean, since we only ever see Hyrule itself and some islands that's impossible to prove or disprove, but there's no reason NOT to assume it's a globe, since the real world is also a globe.
      Hyrule is also established as having miles upon miles of ruins and labyrinths and old temples buried deep beneath it, which would suggest the deep subterrain of a rounded planet.
      Plus, if they envisioned a plane world, wouldn't they have been unable to resist an edge-of-the-world waterfall scene in one of the THREE games where Link takes a long sailing journey?

    • @Vigriff
      @Vigriff 3 роки тому +33

      It certainly explains The Bringer of Demise's animosity towards the Golden Goddesses and Hylia.

  • @aaroncunningham8307
    @aaroncunningham8307 3 роки тому +159

    I think some of the reason for the changes in translation is due to differences in how eastern and western cultures interpret the phrase 'Demon'.
    In Japan, demons were thought of more like a monsterous race of people. In the west the idea of a demon is more ephemeral, like a sentient, egomaniacal concept then a race of people.

    • @Satarack
      @Satarack 3 роки тому +26

      It's not just Japanese, I've seen similar language in Chinese Xianxia fantasy novels where Phoenixes are called, "the phoenix tribe," or dragons called, "the dragon tribe."
      "Demon Tribe" (魔族) is common mythological language, in fact that there's even a wikipedia page for it. en.wikipedia.org/wiki/Mazoku

    • @FalconFetus8
      @FalconFetus8 3 роки тому +7

      They could have translated it as "monster", then.

    • @sarahclaasen4317
      @sarahclaasen4317 Рік тому +1

      The West has some "sensibilities" regarding content, especially in translations. This has been one of the things some Eastern video game companies like Nintendo had to navigate around, and some still do.

    • @typh2630
      @typh2630 Рік тому +1

      ⁠​⁠​⁠@@sarahclaasen4317to chalk it up to “sensibilities” is a bit improvident. Not saying that companies didn’t have to in the past or still do, but like op said, it’s a difference that can just inherently be attributed to difference in culture bcuz they *are* that different, and the fact that ppl don’t really look into the culture from where a game originates from.

  • @CaptBurgerson
    @CaptBurgerson 3 роки тому +388

    This was legitimately one of the best Zelda videos I’ve seen in a good long while. Please keep up the amazing work.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +15

      Thank you so very much. I'm really happy you enjoyed it!

    • @kelseyjames2515
      @kelseyjames2515 3 роки тому +3

      I second this!!

    • @Haseo515
      @Haseo515 3 роки тому +2

      Thirded! Going into the original japanese gave some very interesting insight into the story that I'd honestly never heard before and I'm a giant Legend of Zelda dork(obviously).Great job and keep it up!

    • @paintfatpurple7394
      @paintfatpurple7394 3 роки тому +2

      Agreed

    • @paintfatpurple7394
      @paintfatpurple7394 3 роки тому

      Did you send it to Jesse?

  • @ElionMars
    @ElionMars 3 роки тому +326

    As someone who's done translation and editing work, thank you SO MUCH for not going with the tepid take that "omg Nintendo censored the Japanese for the pea-brained west". Words are HARD, and words in two languages are REALLY HARD. Also, all of this gave me a ton to think about, as if my hype weren't high enough as is.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +75

      Translating a single word into another single word from one language to another is insanely challenging. That is why I truly don't believe they did it for the reason you mentioned. Sometimes you need to decide between two potential translations, one that may appear confusing for a player with minimal knowledge on the source language's culture, or one that is not confusing, but loses the culture element. It's without a doubt an extremely difficult decision.

    • @heartsofgoldd7388
      @heartsofgoldd7388 2 роки тому +1

      @@QuestWithAaron I gotta question for you
      Who’s your favourite Zelda villain?
      Mine is hands down ghirahim
      Also who’s your favourite hero from hyrule?

    • @heartsofgoldd7388
      @heartsofgoldd7388 2 роки тому +1

      @@QuestWithAaron is it just me? Or does ghirahim remind you of frieza from dragon ball?

    • @Nerd153
      @Nerd153 2 роки тому +1

      @@heartsofgoldd7388 omg I thought the same thing

    • @chiffmonkey
      @chiffmonkey Рік тому +8

      @@QuestWithAaron But the example with Dark Beast having supposedly given up on reincarnation is literally the opposite meaning.

  • @alexandresimard696
    @alexandresimard696 3 роки тому +268

    In French, Demise is know as "l'Avatar du Néant", the Avatar of Oblivion and in Breath of the Wild, the entry on Malice (which is also "Malice" in French) links it to "bring into oblivion".

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +51

      Wow! Avatar of Oblivion sounds incredible!

    • @elpopman2055
      @elpopman2055 3 роки тому +4

      @@QuestWithAaron how do you feel about the theory of Bringer of Demise coming from Lorule?

    • @Prismark
      @Prismark 3 роки тому +35

      In German it is called "Der Todbringer" which translates to "The Bringer of Death" (However, since the phrase "Todbringer" in hystory is connected to destruction, oblivion or calamity it can also rougly be translated to "Bringer of Destruction" or in this case "Bringer of Demise")
      Important to note is that he also is refered here as a Bringer and has no actual known name.
      Ironically the English translation seems to be the only one giving the Final Boss a name which from my point of view should be seen as a severe translation error.

    • @A_Real_Bloody_Vampire
      @A_Real_Bloody_Vampire 3 роки тому +16

      Avatar Of Oblivion sounds so much better than just Demise.

    • @angelo8606
      @angelo8606 3 роки тому +7

      Malice is "rancœur" in French

  • @Pysnpai
    @Pysnpai 3 роки тому +209

    The Ganons in botw are phantom ganons.
    The malice itself is demise’s hatred. Ganondorf is more of a vessel of that malice. A human vessel as opposed to a demon one.

    • @gwendolynsnyder463
      @gwendolynsnyder463 3 роки тому +45

      it would give Ganondorf much deeper of a character if what he wanted was for the Gerudo to prosper under his rule, because he still was born as a man, and was raised as a human by Kotake and Koume, and therefore he has somewhat different wishes from Demise's resentment and hatred. He's still resenting and hating the Hylians tho, because they're the ones who banished the Gerudo into the desert, to literally starve and dehydrate, which actually makes him feel the same resentment towards the Hylians as Demise is feeling towards the Goddesses.
      However, the big difference between the Bringer of Demise, and Ganondorf is: The Bringer of Demise hates the goddesses wholeheartedly, whereas Ganondorf respects the Goddesses, as seen in Windwaker. So this is why I see Ganondorf as a human vessel who kinda doesn't want to be a puppet, but ended up as a puppet because he hates the Hylians.

    • @ZeldaLover6
      @ZeldaLover6 3 роки тому +1

      Sounds legit.

    • @lieferal4984
      @lieferal4984 3 роки тому +3

      Correction, Ganon is a Geruro vessel not a human one.
      Edit, as my responses are blocked:
      @Joe Bridges ​ @ZeldaLover6
      Redundant statements.

      @Gwendolyn Snyder
      Different names for the same being.

    • @gwendolynsnyder463
      @gwendolynsnyder463 3 роки тому +10

      @@lieferal4984 Correction: It's GanonDORF, not Ganon.
      Ganondorf has also been a vessel for Ganon. In Ocarina of Time, Zelda mentions that Ganondorf is dying while he's making the castle break in. By the time Ganon appeared, Ganondorf should be dead.

    • @ZeldaLover6
      @ZeldaLover6 3 роки тому +6

      @@lieferal4984 The Gerudo are a type of human, just like Hylian’s are. ☝🏻

  • @commonwealthrealm
    @commonwealthrealm 3 роки тому +368

    Truly mindblown by how the English NoA localization team is taking away the true message found in the Japanese version of these games. Denying us the actual writing of Zelda director and writer/author of Skyward Sword´s story Hidemaro Fujibayashi. By the way Aaron, I sent you an e-mail.

    • @malachilewis96
      @malachilewis96 3 роки тому +37

      This is why I doubt the curse of the Demon tribe will ever be lifted since the Demon tribe has more than one or two members, they likely have hundreds to thousands of demons, meaning that even if Ganondorf is somehow permanently defeated there would just a different member of the Demon tribe to take his place like Vaati, Malladus, etc. Just had to mentioned this since your videos about ending the curse is flawed since you been using the mistranslations of the english versions of the games.

    • @HonterDax
      @HonterDax 3 роки тому +9

      Next time learn Japanese and play the game in Japanese. They're trying their best to translate it in a way everyone can get the story.

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +35

      It's not that dramatic, it's mildly frustrating but there ARE understandable reasons for it. My go-to example is that if OoT had more accurately translated lore about a war between demons and fictional gods, then in 1998's media market, it would have been accused of trying to convert kids to paganism. It would've been a controversy way worse than the Pokemon-evolution thing, which might've affected sales enough that Wind Waker's NA launch wouldn't have saved the franchise.

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +20

      At the risk of sounding rude and with helpful intentions, I have to add that the reason I've never gotten into your Zelda content is because when your videos are recommended to me, they're often theories that the original language lore debunks, like the aforementioned "end of the curse" thing. The curse isn't a thing that CAN end, unless it's the end of the world itself as well, because the war is a whole tribe of demons fighting mortals backed by gods and it's all an expression of the Buddhist concept of a karmic wheel.
      Legends of Localization had a post out describing the inaccuracies of BOTW's "given up on reincarnation" line like a week after the game was out, and another great one about the nature of Demise that's been online for like nine years - have you ever used them as a source?

    • @davidmark6774
      @davidmark6774 3 роки тому +12

      I wonder how much of the translation is a result of marketing, and not wanting to upset a western, predominantly Christian, market in the states. Maybe that’s cynical.

  • @smcb9979
    @smcb9979 3 роки тому +165

    Here's some stuff that I think would be fun to explore:
    - the role of "malice" in the series history and the way that demons have often been implied to be corrupted/transformed/powered by it, long before it was given a name proper in english
    - the Era of Chaos and the full extent of Hyrule's "sins" committed in it, and how their legacy affects the games from Ocarina onward
    - logistical worldbuilding details about Hyrule as a kingdom, and its internal culture and politics and day-to-day life
    - what sort of original language is used to describe the various "other worlds", and the nuances between and among places like Termina, Lorule, the Twilight Realm, alternate timeline worlds, and the Sacred Realm
    - the Buddhist/Shinto influences on the concept of "reincarnation", and how a Japanese take on it allows for things like Twilight Link being both the descendant AND the reincarnation of the Hero of Time simultaneously
    - similar note, whether the Hero of Winds is ACTUALLY some random guy and not really a reincarnation, or if that's nonsense based on bad localization and western misconceptions about rebirth as a concept. I've always insisted he's as much a Link as any other
    - Ganondorf's monologue at the end of Wind Waker, which is often seen as making him "the most morally complex Ganon" because "he wanted the right thing for his people." I argue that ignores the intended context that he's lying his robes off to buy time to reach the Triforce, AND that this same Ganon abused the Gerudo in OoT for his selfish ambition. I think the only true thing he says in that spiel is "I coveted that wind, I suppose" because it's the only time he admits he was driven by greed, and I'd love to dig into the raw original scene

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +48

      Man, I love your ideas, they are really refreshing and just reading about them gets the excitement going.
      One thing I thought about during the making of this video was why do the enemies in the trailer to BotW's sequel have bigger horns... Perhaps it's a result of malice or onnen empowering or transforming them further.
      The specific language used to describe realms and alternate worlds is also something super interesting. The sacred realm in particular is something I've been thinking about since finishing this video. I love the word they use in Japanese to describe how it changes when evil enters it. It just adds so much more colour.
      I've also been interested in some of the landmarks in Breath of the Wild's Hyrule as a whole. There are a bunch of places with names that appear somewhat unfamiliar, I thought they were new places. Turns out a lot of them exist in previous titles, in Japanese anyway. The English versions really have a tendency to give places brand new names, so when we see how they were supposed to be translated in BotW, it's just confusing.
      Buddhism influence in Zelda is something I have been thinking about for a while. There are so many elements of Japanese culture that appear in the series, and it is certainly something I'd love to explore!
      I've been itching to explore more of the Wind Waker in Japanese, especially parts about Ganondorf! Your thoughts about everything are truly incredible, if you ever decide to make a video about anything yourself, I've no doubt people would absolutely love it.
      Thank you so much for all of the support and encouragement you've given me over the past months, I truly am so grateful. You've really helped spark ideas and inspiration for my videos.

    • @jorgeoquendo7514
      @jorgeoquendo7514 3 роки тому +13

      WW Link is another incarnation of the hero's soul. ALTTP establishes that heroes are born within the bloodline of the knights of hyrule, WW Link's family has a tradition of passing down their family shield, a knight tradition.
      What's more, the shield passed down in WW Link's family is Minish Cap Link's shield, implying he's descended from him since the shield is his family shield.
      Ganondorf is also definitely lying at the end of WW, we saw in OoT that he didn't care for his people, given he was having Twinrova brainwash them and when he rose to power he never moved them from the desert he was denouncing in WW, choosing instead to make himself an isolated floating castle to live in there guarded by Iron Knuckles, which are almost certainly brainwashed Gerudo considering they're only found in the Spirit Temple (where Twinrova was brainwashing people) and Ganon's Castle. Then when you consider his betrayal of the Yiga and Astor in AoC (if you think it's canon, i do given there's no reason not to), it becomes clear he has absolutely zero shown instances of loyalty.
      Ganondorf II even does the same thing, betraying the Gerudo and grabbing the Trident in FSA, it's inherent. He's just... evil.
      My view on the different worlds is this: there are two known parallel **universes** so far, those being Hyrule and Lorule. We know these are separate universes because they each have a Triforce serving as the providence of their world and branching pocket dimensions. In Lorule's case we saw it had it's own Sacred Realm. In Hyrule's case we've seen multiple branching dimensions from Hyrule's universe such as Termina, the Dark Realm, the Sacred Realm, the Four Giants' bubble realm, the realm of the ocean king, koholint island, the Twilight Realm, etc.
      We know from TP that the Twilight Realm is necessary for the world of light to exist, so we can assume Lorule has it's own Twilight Realm as well.

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +6

      @@QuestWithAaron Oh, that makes me glad - I actually CAN'T make my own videos because I don't have a computer and it'll be a long while before I can afford one, so it's really neat to hear that some of my ideas have been a help! I love Zelda a whole lot, and I'm always thrilled to talk about it with people who share my belief that the dev team really do care deeply about what they make and what it represents. Thanks for putting in so much hard work on arguing that case

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +4

      @@jorgeoquendo7514 I'm in total agreement with you on everything to do with Ganon and Winds Link, that's a good summary of the evidence. It's not meaningless that WW opens with a huge emphasis on Link being connected to a knight's bloodline.
      BUT, I would personally argue that we actually can't assume at all that Hyrule and Lorule are base worlds and every other world is a spinoff of them based on that logic, because other worlds might have their own offscreen Triforces and Lorule might just be a bad-future Hyrule. That's why I wanna dig into how the original language talks about the different worlds - there may be more explicit differences or commonalities among them.
      I also think that if there's any world that's the "core world", it's the Sacred Realm, which has been used as a gateway for travel in both time and space and seems to exist everywhere and nowhere all at once.
      Think of it like a Maypole - my theory imagines the Sacred Realm as the post, and all the other worlds as the bright ribbons dancing around it, created by manipulation of or travel through said Sacred Realm.

    • @jorgeoquendo7514
      @jorgeoquendo7514 3 роки тому +5

      @@smcb9979 About the worlds, it's definitely possible the dimensions I've designated as branching have their own Triforces, i believe there's even Triforce imagery in some like the towers on the way to the canyon in Termina or inside the temple of the ocean king. My views are just as they are in the absence of confirmation. Something to note is that Termina is stated in-game to have been made by the Four Giants in one of Anju's Grandmother's stories: "The Four Giants". So i don't imagine it has a quadriforce, but maybe it does. I imagine it's a similar instance to the Windfish creating Koholint or the Ocean King being the god of his own realm, pocket dimensions that aren't large enough to need a Triforce to upkeep.
      The Sacred Realm has been shown to lead us through time within Hyrule's own universe, though it's more specifically the Master Sword (it being called "the sword of time", being said by Zelda to have been responsible for Link's 7 year jump and labelled a "ship up and down time's flow" by Sheik), other than that i don't remember it leading to anything else? Or do you mean how Lorule's Sacred Realm was connected to it via the crack in the slab? I'd personally say that the connection between the Sacred Realms was out of the ordinary and probably a result of Lorule's universe deteriorating in the absense of it's Triforce. Like the wall cracked while breaking down already. All the cracks appear and then disappear with that crack being implied to have just appeared as well when Hilda says she and Yiga discovered the crack.
      But to be clear that's just my opinion, i don't think you're wrong or anything, there's no hard counter to anything you said.

  • @shawnwilcowski
    @shawnwilcowski 3 роки тому +63

    The fact that Zelda says both “hes given up on reincarnation ” and “hasn’t given up on reincarnation” frustrates me things like that that don’t require any additional information are pointless to change and straight up contradicts the other regions story

    • @ink4852
      @ink4852 3 роки тому +18

      Things like that irrationally irritate me. Like it's literally the OPPOSITE of what is said in the other story.

    • @Kairyuasahi
      @Kairyuasahi 2 роки тому +1

      Since The Legend of Zelda was created in Japan and Nintendo is also a Japanese company
      Obviously the Japanese one is the canon one and the best source material.
      The English translation made by the NOA is bullshit.

    • @lpfan4491
      @lpfan4491 2 роки тому +1

      It's kinda funny too, considering literally the first thing we learned of the sequel is that...yeah, that localization change is actually breaking everything, lol.

  • @NintendoBlackCrisis
    @NintendoBlackCrisis 3 роки тому +193

    The Demon Tribe has always been an interesting topic to delve into. Awesome video! 👌

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +10

      Thank you so much! :D

    • @jorimccall
      @jorimccall 3 роки тому +10

      I love seeing you guys comment on each other’s videos. Thanks for doing what you do!

    • @taitcarrillo8926
      @taitcarrillo8926 3 роки тому +7

      Collab with him then

  • @emeraldnickel
    @emeraldnickel Рік тому +6

    Tears of the Kingdom is out and that last part about the Calamity being a phantom was DIRECTLY on the money! The accuracy is astounding - Calamity Ganon was a leak of Ganondorf’s power, escaping every 100 years to terrorise Hyrule. Still no references to Demise (which was a tiny bit disappointing to me, I would have loved to see him in a game again) but I believe that the power the Secret Stone awakened in Ganondorf was almost certainly the hatred/resentment/onnen that Demise cursed the world with.

  • @BloodyNosePhantom
    @BloodyNosePhantom 3 роки тому +80

    I always interpreted Demise as a title as in he is your demise, a nameless demon lord only known to bring death and looking at the Japanese version just kind of cemented that for me

    • @brotbrotsen1100
      @brotbrotsen1100 3 роки тому +2

      I play the German version and always thought our translation is wrong, demise was called "todbringer" for example which translates to bringer of death so after seeing this video i realized that the translation is actually pretty faithful to the original.

    • @beastwarsFTW
      @beastwarsFTW 3 роки тому +1

      I thought it was a nickname, like most powerful demons they don't tell their true names.

    • @jerotoro2021
      @jerotoro2021 3 роки тому +3

      Makes sense, kind of like how Satan and Devil aren't names but titles meaning "resister" and "slanderer".

    • @Nyxael5845
      @Nyxael5845 3 місяці тому +1

      In the​ Spanish version of Skyward Sword, Demise is known as "El Heraldo de la Muerte" which translates to "The Herald of Death" in English.
      "Herald" is another word for relaying a message so in a way, his name in Spanish translates to "The Bringer of Death" which is very close to his Japanese name of "The Bringer of Demise"

  • @daniele7989
    @daniele7989 3 роки тому +30

    I mean was this something we didn't really know anyway? These guys call themselves demon kings and lords, but all that they rule over are monsters, so I always figured that they meant Bokoblins, Moblins, Lizalfos Keese, Vires Darknauts, Wizzrobe etc were what they meant by demons even though they are hardly demonic

    • @wintersandal8548
      @wintersandal8548 3 роки тому +10

      I was hoping to see a comment like this. A lot of this stuff seems pretty evident with a little reading comprehension and use of context.

    • @setteplays
      @setteplays 3 роки тому +11

      But the actual context is lost. It changes from an eternal divine war with each game representing one more battle to just an evil egotistical wizard is at it again. And "demon" for the japanese is a diverse race of outcast and evil spirits, not necessarily big dudes with horns and tails.

  • @evagarcia865
    @evagarcia865 3 роки тому +229

    The Demon Tribe: (Exists)
    English translators: *We don’t do that here.*

    • @manuelkids9882
      @manuelkids9882 3 роки тому +8

      we do that in the italian version though

    • @heartsofgoldd7388
      @heartsofgoldd7388 2 роки тому +4

      Is it just me or does ghirahim remind you of frieza from dragon ball?

    • @TheZombiesAreComing
      @TheZombiesAreComing Рік тому

      @@manuelkids9882
      English dubbers are idiots 9 times out of 10 though. Takes 4Kids for example

    • @Nintentoni
      @Nintentoni Рік тому +1

      I don't if it counts but the last peace of dialog demise says "Then the world belongs to the demons" before the battle starts

  • @KaosHime
    @KaosHime 3 роки тому +55

    Revival and reincarnation are similar but they're not actually the same thing Revival is to revive something reincarnation is to start a new in a new form

  • @cherubin7th
    @cherubin7th 8 місяців тому +8

    Cool, you basically predicted TOTK ganon's nature.

  • @randomdude2026
    @randomdude2026 3 роки тому +64

    Interesting. I always wondered why the English and German version of Skyward Sword had so different dialogue. Now I realized that the German version seems to be much closer to the Japanese original at many parts.

    • @Nintentoni
      @Nintentoni Рік тому +4

      Yes, for example in German version, demise is known as "The Deathbringer"

    • @Chris-gx1ei
      @Chris-gx1ei Рік тому +1

      I totally Agree, I still wonder why this is the case though

    • @cherubin7th
      @cherubin7th 8 місяців тому +1

      @@Chris-gx1ei Because Americans are very lax, Germans are precise like the Japanese.

  • @arinloche858
    @arinloche858 3 роки тому +58

    so basically calamity Ganon is another form of phantom Ganon? Damn that genuinely gives me shivers thinking about how powerful the true Ganon could be.

    • @eletralad
      @eletralad 3 роки тому +5

      Gannondorf may be at his most powerful state in botw2 since in the teaser trailer we see link almost get killed by his attack leaving his arm and part of his torso burned and scarred

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +19

      Essentially yes! When I first played BotW I had always felt that something felt a little off about Ganon... I can't wait to see what happens in the sequel!

    • @ErenYeager-oi6hu
      @ErenYeager-oi6hu 3 роки тому +8

      @@QuestWithAaron Ikr? The fact that Calamity Ganon could be beaten with normal weapons. It’s what started the whole theory of Calamity Ganon not being the real Ganon. And now you’ve confirmed it. I hope the UA-cam algorithm treats this video well.

    • @Awesomeflame16
      @Awesomeflame16 3 роки тому +2

      @@QuestWithAaron that is true. It does feel weird for Ganon being killed by something that isn't the master sword. Same goes for the blights

    • @jackroberts2704
      @jackroberts2704 3 роки тому +4

      I think its just the essence of Ganon, His evil energy locked away from his true body, the Ganondorf mummy we see in the BoTW 2 trailer. So while it's not technically the true Ganon, it's not like it's just some lesser thing like phantom Ganon.

  • @psychosparten049.esquire9
    @psychosparten049.esquire9 2 роки тому +7

    KNEW IT, felt like the “infinite plunge” was a lil cheesy for Ghirihim. I am so glad about it too!

  • @323starlight
    @323starlight 3 роки тому +45

    My god…. The Ganon we’re been fighting in BotW was just Phantom Ganon.

    • @thegoodmudkip3652
      @thegoodmudkip3652 3 роки тому +5

      To quote a comment on the OST for the Calamity Ganon fight in BotW:
      "Surprise! It was just roided up Phantom Ganon the whole time! Now the real deal is awake."

    • @THamm-xt8jm
      @THamm-xt8jm 3 роки тому +8

      I thought that was obvious since the first BOTW2 trailer

    • @ZeldaLover6
      @ZeldaLover6 3 роки тому

      Yep.

  • @jabberwockthelemur2961
    @jabberwockthelemur2961 3 роки тому +56

    Man, I can't believe the information in this video is never talked about more. It REALLY makes me wish they retranslated certain lines in SSHD!
    It also makes me wish that theorists looked deeper into the original Japanese texts, it often significantly strengthens or weakens their theories.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +13

      It is pretty crazy how different some of the lines are sometimes. I'm looking forward to sharing more with you!

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +7

      A lack of any effort to pin down the original text and nuance is a big part of why I can't get behind a lot of the current popular Zeldatubers, even though they do great work on their videos. Most of them don't even use Legends of Localization as a source, and for YEARS that website was the only englishspeaking place you could find concrete proof of the very mistranslations described in this video!
      The vast majority of what englishspeaking fans describe as "retcons" or "mistakes" between games can be chalked up to localization, imo, so if you aren't bothering to look into that then how can I put much stock in the theories you're making based on a fundamentally flawed misunderstanding of the basic lore?

    • @stacyvasquez737
      @stacyvasquez737 3 роки тому

      I know the whole origin and plot to zelda what happen to navi ... I know... what happen to oot link .. oh I know ...who was link looking for in majors mask oh I know... this is annoying every theorist is usually wrong and those born in the 90s are usually always right like me

    • @lpfan4491
      @lpfan4491 2 роки тому +2

      Sadly, relocalizations rarely happen. Even in the GBA remake of Alttp where they had to touch up the english script for a few things, they did their darndest to keep it close to the old translation.

  • @FrogmaskMusic
    @FrogmaskMusic 3 роки тому +18

    It's worth mentioning that the kanji, interpreted as "Bringer of Demise" in the video," 終焉の者, uses 者 as the kanji for bringer-- this either ambiguously describes the character english speakers know as demise as a person (者, person) who literally IS the concept of demise (終焉, ending moments, one's demise), which could be why demise is named that in english (ala classical deities of abstractions being translated as fortune or fame, directly after the concepts they have dominion over), or 者 (do-er) is used in a way comparable to the -er suffix in english (bringer, singer, dancer), in that demise is an action the demon king performs (bringer of demise just making more sense than "demiser")
    someone else notes that the french version recognizes this as a title as well, with the german version similarly going with the "bringer" interpretation and labeling (NOT naming) him "Todbringer," literally "bringer of death"

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +5

      I think your explanation is fantastic! For people looking for more context, your breakdown is perfect.

  • @smcb9979
    @smcb9979 3 роки тому +67

    Aaron, this was FANTASTIC, I'm so thrilled this video exists!!
    You hit EVERY important point about the Demon Tribe that I've been arguing about for YEARS with naysayers on forums - the fact that they exist at all, the possibility of complex internal politics, his name being "The Bringer" and NOT "Demise", the inherent absurdity in saying that the Bringer "ruins Ganon's origin", the intended emphasis on a Demon Lord/King's power being the command of monster armies and onnen manifestation... and you did so in your most slickly edited video yet. The last bridge of the Malice Ganon theme coming in right as you started talking about the sequel? Chef's kiss.
    Personally, I think the localizations have cut explicit references to the Tribes because it lets them play off the events as smaller-scale fantasy against one evil wizard with a few grunts and a personal grudge, when most games are actually meant to be battles in an endless, eternal war. It makes the core concept a little easier for general audiences in the west to digest, at the expense of losing a lot of the connective tissue between games. I'm hopeful that the popularity of both BOTW and Hyrule Warriors means the english releases will be braver about more explicitly acknowledging the WAR part, but we'll see

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +16

      Your comment and kind words have literally blown me away. Thank you so very much! I'm overjoyed that you liked this video so much.
      I completely agree with you as to why they have erased all references to the Tribes existence. I feel as if they've committed to not mentioning them at all in English for so long to the extent where it may be better to retranslate the entire franchise at this point.
      However, I would really appreciate it if they began to introduce the Tribes and the war somehow in future games. There is just so much to the story and lore that's lost... It feels like they're trying to portray each villain in the Zelda series as someone who just does evil for the sake of it. Like, I understand how translating the word onnen can be difficult, but keeping it just as "hatred" in the localisation really takes the richness out of it. The localisation needs a little more flavour to subtly give hints to what it is that could be lurking in the shadows in my opinion.

    • @hazeyclipshd1186
      @hazeyclipshd1186 3 роки тому +8

      This told me a alot. but God tribe got me even more excited as i would imagine more gods than what we know about.

    • @JariDawnchild
      @JariDawnchild 3 роки тому +2

      @@hazeyclipshd1186 That one made me squirm in my chair with excitement. As a polytheist, I've found myself looking through what I know of the lore for years to try and find something richer than just the three Golden Goddesses, Hylia, and the Triforce being a replacement for the Christian holy trinity like the translations loosely imply. While I knew there were heavy Buddhist as well as Japanese cultural influences, for some reason I never thought to look into the native Japanese text. I'm so glad I stumbled over this video lol.
      Oh and in case anyone decides to nitpick, Christianity isn't that shallow either. So much history is lost when people stop paying attention while pretending they haven't.

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +5

      @SuperNX64 Yes, the effort to censor explicit references to religious elements was definitely a big part of it. Evangelical moral panic was a big deal in American 90s media - "Pokemon teaches evolution!", etc - and more accurately translated Zelda games would probably have been accused of intending to convert children to paganism. The series probably wouldn't have been as successful.
      BUT, I do think we've been past that point ever since Skyward Sword, which finally gave us specific and deeply in-universe religious context for things like Hylia and the Skeikah that had previously been vague symbolism or subtext. That's part of what makes me hopeful that a way to tie it all together more accurately can be found - there's already proof that they're capable of getting better.

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +7

      @@hazeyclipshd1186 I think we've probably already seen dozens of members of the God Tribe. The Japanese words used are probably "kami no buzoku", and while kami is usually transliterated as "god", it has its roots in Shintoism and often refers to what we might call a "nature spirit", a magical being inhabiting something like a spring or a tree.
      So powerful gods like Hylia are members of the Kami Tribe - but likely also the various Dragons, the Deku Trees and forest fairies, the Light Spirits, the Wind Fish, Levias, the Ocean King, the Great Fairies, the Lord of the Mountain, the Wind Waker frog gods, Jabun and Jabu-Jabu, etc, etc.
      Almost every single light-aligned spirit or fairy in the series is probably Kami, and Link is their hero chosen to fight where the Golden Gods forbade them from directly interfering. So they bless him and guide him (and perhaps Sages and Champions and Sheikah they also choose), like heroes in most classic mythological antiquity - and it wasn't just godhood that Hylia had to revoke in order to get involved, it was also her membership in the Tribe.
      Incidentally, most BOSSES that aren't hero trials are probably members of the Demon Tribe, too.
      Many are sent to corrupt or disable Sheikah creations or Kami by poisoning them - Gohma spinning webs inside the Deku Tree, the Blights killing the Champions and doing their namesake to the Beasts, Bilocyte posessing Levias, etc.
      Some of them are lesser demons serving greater demons and getting sent out for missions, like Ghirahim and the Helmaroc King and King Bulbin.
      Some of them are sealed in abandoned temples or facilities that became their tombs, either trapped there by heroes and sages and Sheikah - or CREATED there by the sin and dark magic committed by Hylians and Sheikah "protecting the Triforce" with torture and war the gods were forbidden to interfere with. Bosses like Bongo-Bongo, Stallord, Death Sword, and the many groups of Poes.
      The war has been happening right under our noses the whole time, and it's just never been translated as more than subtext!

  • @mercianthane2503
    @mercianthane2503 3 роки тому +17

    Hope future Zelda theorists might take a look at this video and begin to change some of their theories based on the Japanese version, which is much much better and, obviously, in the native language the game was created. I was aware of these things since several years ago, but finally you brought this to the table.

  • @HyruleGamer
    @HyruleGamer 3 роки тому +124

    Brilliant stuff!

  • @cianbrady1557
    @cianbrady1557 3 роки тому +60

    I love the attention skyward sword is finally getting with the HD remaster

    • @Carcosahead
      @Carcosahead 3 роки тому +7

      I love the remaster is now FAST and stopped being annoying in so many ways

    • @A_Real_Bloody_Vampire
      @A_Real_Bloody_Vampire 3 роки тому +2

      Button controls made a lot of the parts I had trouble with in the original so much easier.

    • @cianbrady1557
      @cianbrady1557 3 роки тому +3

      @@A_Real_Bloody_Vampire I never played the original but I will say I much much much prefer button controls on the HD version.

    • @A_Real_Bloody_Vampire
      @A_Real_Bloody_Vampire 3 роки тому +1

      @@cianbrady1557 The motion controls weren't that bad but they did make some parts of the game really frustrating.

  • @DUHRIZEO
    @DUHRIZEO Рік тому +1

    So nice to know that the original writers had more detail and made more sense of a complete story than what we seem to get in the translations. Incredible job bringing these together!

  • @movespammerguyteam7colors
    @movespammerguyteam7colors 3 роки тому +10

    Well considering Ganon was essentially building himself a new body in BOTW shows that he deemed his original one unusable or unsuitable. This even occurs in Age of Calamity he uses a guardian as a puppet body and eventually absorbs Astor in order to gain a new body to interact with the world again.

  • @Nnda8731
    @Nnda8731 3 роки тому +3

    This actually makes sense because in Oot and other games, you defeat Gannondorf (physical incarnation) and then he transforms into Ganon (spirit filed with hate and vengeance). Now it seems like it’s the reverse in Breath of the Wild 1 and 2, we defeated the spirit of hate and malice (dark beast Ganon) and now the physical manifestation is resurrecting (Gannondorf).

  • @grandsome1
    @grandsome1 3 роки тому +81

    This and the changing from 1st to 3rd person in BotW quest log makes me question why the hell Nintendo of Japan approves these bad translations from Nintendo of America.
    EDIT: Excellent video BTW.

    • @angelo8606
      @angelo8606 3 роки тому +2

      I think this has been debunked. The quest logs entries are not in 1st or 3rd person, there are no pronouns in the japanese version

    • @grandsome1
      @grandsome1 3 роки тому +5

      @@angelo8606 Any pointers on this debunking? I'm curious.

  • @ealy3545
    @ealy3545 Рік тому +2

    This is illegaly underrated. Great video.

  • @pepijnschermer5002
    @pepijnschermer5002 3 роки тому +123

    So, we're going to have a rematch with Demise in BotW2? Sign me up.

  • @AlejandroScared
    @AlejandroScared 3 роки тому +17

    In Spain we call Demise (literally translated) herald of death or harbinger of death, extrimlly similar to age of calamity in my opinion.

    • @Fragmentsinfractals488
      @Fragmentsinfractals488 3 роки тому +2

      So, "He"is Harbinger of The End. He ends the Hyrule to let the Demon World consume it. Explains the upside down Triforce on Ghirahim. An Extension of The End's mission to corrupt the World. The World's "Demise".

  • @lpfan4491
    @lpfan4491 2 роки тому +3

    Honestly, this helped me finally understand what the heck is actually going on in the timeline. While there is an actual curse going on(Ya know, with Ganondorf over there), there is nothing specifically binding about it. That it will go on forever is moreso a statement of "Sure, I'm dying, but there will always be more demons in the world, bro. It has always been fate".
    Minish Cap's purpose was always about Vaati's origin, but it's place in the overall chronology is about the army of monsters that was left without a leader. The link after SS sealed them away, but Vaati accidentially set them free again, because it is futile to try to permanently rid the world of the issue, something always happens to bring them back.(At least without flooding everything. Yeah, i doubt the Hyrulian demon army survived the end of WW, lol.)

  • @lamimijae
    @lamimijae 2 роки тому +26

    By his curse never ending, technically "Demise" did entrap him into the infinite Naraku.

    • @TheZombiesAreComing
      @TheZombiesAreComing Рік тому +3

      Until someone is smart enough to make a wish to the Triforce to break it but that'd end the series.

    • @ZAND4TSU
      @ZAND4TSU Рік тому

      When that's The question, especially if the triforce hasn't appeared that often in the recent entries...

    • @Your-Least-Favorite-Stranger
      @Your-Least-Favorite-Stranger Рік тому

      @@ZAND4TSU Bring the sacred stones together to the sacred goddess statues in the desert.
      See what happens.

    • @ZAND4TSU
      @ZAND4TSU Рік тому

      @@Your-Least-Favorite-Stranger nothing

    • @ZAND4TSU
      @ZAND4TSU Рік тому

      @@Your-Least-Favorite-Stranger a pile of shi

  • @JariDawnchild
    @JariDawnchild 3 роки тому +17

    None of this surprises me very much, but it is incredibly cool that the original Japanese version spells it out so well.
    I don't think any of it was mistranslated on purpose, though. I think it was translated the way it was so they wouldn't need to explain an entirely different systemic cultural bias everyone in Japan knows as a natural matter of course to a customer base in a much more systemically Cheistian culture where the english translations are much more easily understood without too much explanation. It gets a similar enough point across, but the cultural differences are lost in translation.
    This also confirms my theory that the force of Demise (I usually refer to it as Malice, but with your in-depth clarification of Malice being much closer to the concept of onnen, I'm switching it up for this comment) is closer to a force of nature than a creature of its origin, and the Bringer of Demise (english Demise) is closer to a creature who evolved in close alignment with the natural force of Demise. Demise, destruction, war, violence, hatred, etc...
    It does make me wonder, however, precisely how the Bringer of Demise was wronged, or if it was simply the fact that the morally neutral golden goddesses weren't there to babysit the other deities anymore. Or maybe his bitch was with the golden goddesses who didn't trust him enough to either guard the Triforce himself or help Hylia guard it. Or, maybe he was slighted later by possibly having been cheated out of a task that should have been his by Hylia (intentionally or not) that otherwise may not have had anything to do with the Triforce at first and he later went after it as revenge, which snowballed from there.
    Sorry for the text wall, but I find this way of looking at the Zelda lore extremely interesting, and I sincerely want to learn more about it lol. Oh, and regardless of the rest of your content, this video earned my sub lol. This is far too interesting for the rest of your stuff to be uninteresting lol.
    Real quick: the darker depths of the Ancient Cistern seems to be the only uh, natural source of the force of Demise in SS. What are your theories about why it is? Is it a natural bridge between the non-mortals' place of origin and uh, meat-space as it were? I'm wondering because we never see the remains of the earth-crack the demon tribe came through in the game, and we can't go exploring when we go back in time to save Zelda and defeat the Bringer of Demise so we can't see the aftermath of the war. I don't think the place where the imprisoned is sealed is that crack, because you'd think the uh, taint, would have been taken up to Skyloft, too.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +4

      Your thoughts here are absolutely fantastic! I completely agree that they did not purposely mistranslate any text. I feel that the elements of Japanese culture have been changed or watered down to be more understandable for the Western audience like you said. Things like the infinite Naraku for instance would be really difficult to "translate" into a mere two words.
      The theme of greed, war and destruction is quite prominent in Hyrule and throughout the series too, with people fighting amongst themselves to claim the power of the triforce. I really like your theory of Demise being an entity that has evolved from that, it fits really well.
      Personally, I would love to see a prequel to SS that explores what actually happened to the Bringer of Demise, and the Demon Tribe as a whole. It's possible that he is a manifestation of all of the malice or karma that has accumulated throughout the ages in the world, but that's a different theory!
      The Ancient Cistern is such a fascinating dungeon, I love it. It is jam packed with references to elements of Japanese culture and Buddhism. I've seen some Japanese people discuss how the depths of it are reminiscent of "infinite hell" in Buddhism. There are also signs of torture that has taken place there, and the fact that the enemies continue to "respawn" after being defeated also match that idea, as one would typically endure harsh punishment until they are completely cleansed of their karma. I'll look into it some more, as a connection to Demise and malice sounds exciting.
      I would have loved if we were able to explore even a tiny amount more of the ancient past in SS! They really teased us!

    • @JariDawnchild
      @JariDawnchild 3 роки тому +1

      @@QuestWithAaron I'd be happy with a spinoff title that explores the time period and character further. A book, manga, or something else even.
      Speaking of manga, I had heard about one that described the shaping of the hero's spirit during the war before Hylia sent her people into the sky. I haven't went looking for it myself yet, but I've heard the mortal originally housing the hero's spirit was carefully groomed by Hylia and her servants by them having made his life hell without his knowing. I'm pretty sure none of that was canonized and I'm probably missing half of the context anyways. I brought it up, though, because if the Bringer of Demise is more a job title than a person's name, is the same individual who crosses swords with Link in SS the same one who initially led his armies through the earth-crack? The english translation says it is, but half of the information is missing from the english translation anyways. I'm going to need to do some more crawling around in Japanese and Buddhist mysticism and their take on the anatomy of a person if I can find non-westernized resources in english to flesh out this idea more.
      Edit: A quick google search later and I found the short answer of Buddhism not having the concept of an individual person's soul, and that trying to find what the cultural Japanese thought pattern regarding a person's soul gives me a headache lol. It's going to take me a while to find the specifics and learn them enough to talk about them without sounding like an idiot lol. Or is there a difference between a spirit and a soul in those worldviews?

    • @ryuudevie7
      @ryuudevie7 2 роки тому +1

      My personal theory of the ancient cistern, created while wishing desperately for whistle sprinting as I ran from the zombie bokoblins, was that the cistern was created right after (or maybe even during) the original fight with demise, as a way to cleanse the water (and thus, eventually, the land) of the taint of malice. The word 'ancient' is always used in connection with the ancient robots, the ancient past, the ancient hero of the time - all of the 'ancient' things seem to be from around about the same time as each other, the time shift stones seem to lead back to the same time as the gate. Certainly, it would be an explanation for how... Intact the lands and its people are after suffering such a destruction. And for how close it is, on the map, to the sealed grounds (where the source of that malice is stuck). And for how the boss, koloktos, is some blessed guardian construct instead of the (rather more) organic monsters EVERYWHERE ELSE. Not even ancient robot land had a robot boss!
      Perhaps some of the bringer of demise's beef with the upper levels was because their creation of the triforce was one that COULD NOT BE WIELDED BY GODS. Maybe that meant that he, too, could not wield it? Maybe he was incensed that Hylia, one of those dieties, gave up her immortal form so that SHE could wield it? Or, perhaps, that the triforce was, very specifically, the tool that Hylia planned to use to destroy him utterly? Anyone would want the item that might be destined to kill them. Either to keep or destroy.
      Maybe - just maybe - he had a hand in creating that triforce, only to be rebuffed. After all, girahim, like fi, has a triforce carved onto his blade.
      Or maybe he's Hylia's opposite, from termina or lorule or some other reflected, warped world. (would certainly explain wtf is going on in those worlds).
      Or maybe he was just created by the Three as Hylia's balance, as her opposite, because didn't they specifically include that they'd made the laws and orders of the land? So demise did not be the one, with his demon tribes, to curse link, but rather tell him, explicitly, how the cycle would not stop, only begin anew, that he, in form or mind, Would rise again.
      Those are my theories!

  • @ArtsieFrog
    @ArtsieFrog 3 роки тому +185

    Oh come on Nintendo-!! This is cool stuff!! Let us have the darker translation and give us your true story.
    Shoot-
    A war of the children of gods and demons!?
    Kick ass

    • @gamingbrofessors1640
      @gamingbrofessors1640 3 роки тому +5

      I love that it was called The Gods Tribe

    • @MusicNinjas
      @MusicNinjas 3 роки тому +2

      We can't have the cool darker stuff because our nation is ruled by religious nutjobs

    • @ArtsieFrog
      @ArtsieFrog 3 роки тому +1

      @@MusicNinjas a chipmunk army, “I LOVE NUTS”

    • @jerotoro2021
      @jerotoro2021 3 роки тому

      It's harder to convey in western minds... in eastern minds, gods and demons are equal beings. In western minds, ANGELS and demons are equal, and god (generally just one) is superior to them both, which is not the way the LoZ world is, so it would take a lot more set up to explain the higher realm to a western mind.

    • @PsiChaos2701
      @PsiChaos2701 3 роки тому +2

      @@jerotoro2021 This is a shitty argument. If localizations have to so strictly relate to the culture in which they are released, then why not just replace the Triforce with the Holy Trinity and rename Ganondorf to Lucifer? After all, that's what's culturally relevant in the US and you really wouldn't wanna spook the xenophobes with something that might exist from outside their culture.
      It's a fictional setting, and quite franky, the concept of a demon tribe is not difficult to comprehend. 8 year olds know what tribes are, and they know what demons are, they can put two and two together and figure out, "oh, a tribe of demons." Not something that you need some deep level of Japanese culture to truly understand. To remove mention of it reeks of censorship.

  • @Critimax100
    @Critimax100 2 роки тому +7

    In the Spanish version of the game, Demise is called "El Heraldo de la Muerte" which literally means "The Messenger of Death". I have always thought it was a bad translation because I thought the English one was more accurate and that Demise was his name. It is great to discover spanish vs is closer to the original!

  • @extranceIT
    @extranceIT 3 роки тому +9

    Boy, you need more subscribers. This video shows again how the Demise we seen in Skyward Sword may not be the first ever iteration of the “evil” in the Zelda series, but instead “Demise” himself can be an incarnation of the “hatred”, as Ganondorf. Maybe Skyward Sword may not be 100% the beginning of the timeline, but just an arbitrary point that we are considering as the starting point, but which could easily be preceded by other events. No matter what we’ll get in the future, Zeldatubers should not discard theories that start from SS not being the first title, or “Demise” not being the first ever evil being, the one who cast the “curse”, but just one being who is actually originated from this curse.
    Keep up the good work, you earned a subscriber

    • @TheJadeyCat
      @TheJadeyCat 3 роки тому +2

      I totally agree! BTW, I shared this video with Hyrule Gamer, sent him a DM to check out this channel, maybe that can help give this guy a good shot in the arm! Just watch, QuestWithAaron, you're going to explode just like Monster Maze did last year! The Zelda community is STARVING for new information like this!

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +5

      Ocarina was described as the "origin story" once, too. Even within Skyward Sword, I'd argue that it's an origin story for the kingdom of Hyrule and the curse cycle specifically, not necessarily the origin of the hero and goddess. I actually think there's subtext to suggest that Skyward Link is the SECOND hero, and the first reincarnation, because we never really find out why Hylia chose him a thousand years before he was even born.
      I actually take the broad strokes of the short prequel manga in the Historia as canon, even if there are little discrepancies, because I really like its idea for a starting point for Link. His first and natural life was all the way back in Hylia's day, and she chose him to receive her vision of warning about the future war with the demons - but when he tried to warn everyone, the corrupt local lord jailed him for "inciting a panic" and he's imprisoned for YEARS until the invasion is happening and the townsfolk come crawling back to set him free.
      So he's bitter for a bit, decides to do the right thing for the sake of the innocents, and DIES fighting off monsters on the surface while everyone else escapes to the sky.
      Hylia is heartbroken by this. She did what she was "supposed to do", she didn't directly interfere and chose a purehearted hero to carry her message, and he only suffered and died for it. So she catches his soul and reincarnates it infused with a bit of her own divinity, and then begins her plan to abandon godhood and join him as a mortal friend and partner. It's implied to be why ZELDA gets most of the visions of the future and why she's the one publicly and historically seen as responsible for everything - she chose to take on the burden of being the "legend" and bearing the social consequences, so the hero could work quietly in secret and have life and free will outside his destiny. I think it works really well

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +3

      Thank you so much for your kind words! I find it super interesting what you've said here, and it's something that I've thought about a lot recently too, especially during the making of this video. Skyward Sword is the first in the timeline that introduces us to the Legend of Zelda for sure, however, there is just so much more that could be explored beyond that. I feel like if there were to be a prequel to Skyward Sword made in the future, it would be called something like The Legend of Hylia, rather than The Legend of Zelda.
      Personally, I would love to see who or what came before the bringer of Demise explored in the games! And while they're doing so, I would also like to learn more about the one who came before the Hero of the Skies, and see how Hylia truly felt about everything. We learn that Link is destined to fulfil the role of the Hero in Skyward Sword, yet I strongly believe that there is a lot more to Hylia's thought process and her feelings.

    • @extranceIT
      @extranceIT 3 роки тому +1

      @@QuestWithAaron yeah, I wouldn’t discard the possibility of games that happen BEFORE skyward sword. Ultimately Skyward Sword was presented as the game at the start of the timeline, but it’s better to say “of the timeline we knew at the time it was released”. BOTW was made after Skyward Sword, so we know nothing about its placement, we can only speculate. Many things suggests that it may take place at the end of either timeline, but no clear statement from the creators. And even if BOTW took place at the end of the timeline, we know nothing about when the first calamity of 10000 years prior to BOTW took place. For what we know it may have happened before BOTW. Yes, they say “Calamity Ganon”, but after so much time they may be referring to him as “Ganon” since year by year, the concept of Ganon overwrote in the history books the concept of “Calamity”, or “Bringer of Demise”.
      The sequel to BOTW also could say something about BOTW placement. So far we know nothing, only that it takes place after BOTW. If we were to see time travel to the first calamity then we could learn something new. Or a time loop ending in the events of goddess hylia that lead to Skyward Sword… who knows. Any option now can be possible and could be explained by some strange shenanigans. We’ll see

    • @bethanyh1637
      @bethanyh1637 3 роки тому

      Skyward Sword is the origin story nobody asked for. It borrows heavily from the games before it. At best, it only explains those nightmare-fuel bird things from Twilight Princess.
      My big concern isn't with new origins stories before that game... My concern that this game should have introduced a NEW timeline split; one where Demise is sealed inside the Master Sword, one where he is trapped under the Goddess Statue and the Master Sword is lost, .... and probably one where Demise wins and everyone wears argyle pants. The OoT splits were bad enough. And people already don't know where to place BotW in any of those timelines. If it turns out that BotW is in a new splinter stream, I'll have lost all faith in Aonuma's leadership.

  • @MikaelLearsi
    @MikaelLearsi 3 роки тому +13

    This changed my perspective of both games in terms of story, making it even more intriguing!

  • @fslayer1290
    @fslayer1290 2 роки тому +7

    This was a needed lore examination. As a fan of the lore: THANK YOU!

  • @WWammyy
    @WWammyy 3 роки тому +10

    Demise was my favourite last boss of the Zelda universe so far so would love for him to return

  • @Trench_Wastage
    @Trench_Wastage 2 роки тому +6

    I keep seeing videos like this one comparing the the dialogue in different languages and it's amazing just how different some things are, and how much is added to the story by translating the Japanese versions. It gives more context to so many things and helps us better understand the story of these games

  • @zero1zerolast393
    @zero1zerolast393 2 роки тому +2

    Ever since I learn that Sonic adventure 2 story was altered in English, any time I see a story not makes sense, I look into the orginal scripe. It makes things much easier to understand the story

    • @willisrose9756
      @willisrose9756 2 роки тому +2

      Agreed and personally think that others needs to know this because Its cool that there seems to be a rising interest in what can be lost in localization. It's not cool to claim localizers are "hiding the truth" and "denying us author's intent." Language is very complicated, and near impossible to perfectly replicate meaning in another. There are also deadlines that prevent translators from taking however much time is needed to perfect the script, and additional restrictions from higher-ups. Others may rag on about certain localization changes and oversights, but it's very important to recognize the many factors that may prevent a script from being free of flaws, and to not blindly criticize localizers for things that very well may not be their fault.

  • @aurorabassani5446
    @aurorabassani5446 3 роки тому +5

    17:33 "don't forget! This will be repeated" this is a much cooler line

  • @komlat253
    @komlat253 3 роки тому +5

    The skyward sword is a amazing story with so much mystery. I like how there's always thousands of years of history that we are missing no matter how far back u go lol .the Zelda world is much much older than our world. Its crazy

  • @SoulOfJustice1994
    @SoulOfJustice1994 3 роки тому +7

    Ganon has already brought demise to Hyrule, back during the Calamity that Hyrule lost, decimating about two thirds of the population, if not more. Hopefully that means this part of the curse is over. But the Bringer of Demise said that it would repeat, so I don't think Hyrule will be that lucky.

    • @TheZombiesAreComing
      @TheZombiesAreComing Рік тому

      Watch the ending of Skyward Sword, Demise''s body may have been killed, but his soul was sealed in the Master Sword. The Same Master Sword that will be destroyed in Tears of The Kingdom, possibly freeing him thus 17:22.
      Also according to the Japanese translations, it suggested he and his Demon tribe ruled the world before the Golden Goddesses went to war with them hence why his anger.
      It's at 13:27 & 13:50 notice "resentment".

  • @javiercortes814
    @javiercortes814 2 роки тому +12

    This video is eye-opening. My entire life I've felt that the developers of Zelda have had a somewhat clear idea of the lore behind the games, but that they have failed to transmit it through the games. Well, this video might explain that feeling lol. The english translations have erased a very important piece of the worldbuilding, wtf

  • @lowtech42
    @lowtech42 3 роки тому +26

    so you mean to tell me that us English players have been robbed for not one but TWO GAMES?? 😩 how is the sequel even going to make sense to us 😭

    • @ToxicPea
      @ToxicPea 3 роки тому +4

      NOA Kirby fanbase: first time?

    • @TheDeepThinker-sq3iy
      @TheDeepThinker-sq3iy 3 роки тому +1

      But an even more perplexing question is... WHY would they be doing this in the first place?

  • @hokton8555
    @hokton8555 3 роки тому +22

    in germany he is called Todbringer (Bringer of Death; "Ableben" is a unusal word in German)

    • @Gabriel-Tár
      @Gabriel-Tár 3 роки тому +6

      In italy he's called Mortipher which comes from Latin and means Death bringer

    • @JariDawnchild
      @JariDawnchild 3 роки тому +3

      Makes me wonder if he's the movement of a natural force personified. Yes, I overthink stuff like this, it's interesting lol.

    • @Rand0mPeon
      @Rand0mPeon 3 роки тому +6

      @@JariDawnchild He's named the 'Avatar du Néant' in French, wich mean Avatar of Nothingness, or Avatar of Oblivion or Avatar of the Void.
      I wondered the same thing when I played the game. It is fun to overthink stuff like this.

    • @JariDawnchild
      @JariDawnchild 3 роки тому +1

      @@Rand0mPeon Oh nice. :-) So many interesting concepts to describe the same character. I might go look up his name in other languages, it seems like it'd give a greater insight into his function in the Zelda cosmology.

    • @hokton8555
      @hokton8555 3 роки тому +2

      And malice is known as Schlamm des Zorns (mud of anger)

  • @MonsterMaze
    @MonsterMaze 3 роки тому +5

    Man... this video really shows how localization can make it so hard to determine the "true" lore of Zelda. I've already seen some comments showing that it even varies in other western languages like French and German etc. It's a shame that they continue to do away with references to the Demon Tribe, as they are perhaps one of the least explored parts of the lore. I get that language- and culture barriers sometimes require a slight alteration to be more comprehensible but.. I think they take it a step too far.
    Great video btw :). Very impressed with the research

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +2

      Thank you so much!
      I ​think the whole Demon Tribe concept is really interesting, and I really hope they reference it directly in the English version of the games at some point. I would love to see more of it explored!
      Having slightly more "accurate" localisations of the Japanese game is certainly something I think we'd all appreciate. Some words are without a doubt challenging to translate and would require some alteration as you've said, however, there are a few instances where it's too obvious that a different set of words would have been a better choice. It's these sentences that can change how we all understand the story.
      I'm super happy you enjoyed the video, thanks again!

    • @MonsterMaze
      @MonsterMaze 3 роки тому +2

      @@QuestWithAaron No problem! Do you actually speak japanese yourself, or is there a specific source you refer to? Because of this video, I'm much more interested in finding a way to get accurate translations for my own channel on specific subjects. But it's difficult to know if someone is making their own interpretations while translating, or if they are being 100% accurate. It is known to happen that people sometimes translate things from japanese to english with a certain bias to support a theory.
      And as devoted as I am to making Zelda videos... learning yet another language a bit much haha. Im already triligual, so.. that's enough for me right now. But your video clearly shows that we cannot always trust the english localization team to present the full picture. I knew things sometimes differ, like the sentence from Zelda about Dark Beast Ganon in Breath of the Wild.. but I honestly didn't know it was THIS bad. Especially since I only recently finished Skyward Sword myself.
      PS: Ive shared your video with other theorists and my own audience on twitter. But it seems you don't have a twitter account yourself correct? I don't know if you are considering creating one or not, but it can definitely help to spread your work around a bit further :)

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +2

      @Monster Maze I do speak Japanese and all of the translations in the video were completed by me. I have tried to keep the translations as accurate and natural as possible. I think it's important to retain the essence of the Japanese culture that exists within the source text, without adding or altering anything "just because I think it would sound good".
      With that said, there are certainly times where it's impossible to keep that balance which is why I refrain from adding in my own interpretations, and instead just explain the true meaning in the video. It's a super fun process actually!
      Congratulations on finishing up Skyward Sword, I really enjoyed the HD version myself! You're trilingual? That's awesome! There are quite a few minor differences between the Japanese and English versions of Skyward Sword that I haven't included in this video, which I'm not even sure why they changed.
      Thank you so much for sharing my video, that really means so much to me! I have just created a Twitter account, as per your suggestion! @Qw_Aaron
      Thank you again, I would be more than delighted to work together with you on a project sometime, or help with anything.

    • @MonsterMaze
      @MonsterMaze 3 роки тому +1

      @@QuestWithAaron Hey Aaron! I will follow you on Twitter. I would definitely be open for a collaboration some time. I think your content deserves the attention ^^. You put in the work and research!

    • @JamyJamal
      @JamyJamal 3 роки тому

      Yes! I am glad you checked out this vid monster maze, I shared it with you on twitter! 😊 hopefully you 2 can work together. I can only imagine what the result would be! 👌🏾

  • @armor1z
    @armor1z 3 роки тому +1

    This was a much needed video. Tons of people have speculated things without having translations of the Japanese versions of the games. It's always seemed like something was missing to me and this finally put all of that to rest. Great work man.

  • @Nyxxy8
    @Nyxxy8 3 роки тому +3

    This was amazing. I was expecting it to be one of those clickbait videos that don't relate to the title whatsoever or make way too crazy of assumptions about the lore, but it is very clear you know what you are talking about. You delved into it with an interesting idea (looking at a 1:1 translation of the Japanese version), analyzed the specific vocabulary use, and came to some pretty convincing conclusions about what it all means. You also managed to teach me some really interesting stuff about my favorite series of all time. I love finding hidden gem videos like this.

  • @chungus1149
    @chungus1149 9 місяців тому +2

    Man watching this series of videos is always so wild. It's always like "so this is a mistranslation because the English language doesn't have a word for when a ghost really needs to take a shit" 10x per video

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  9 місяців тому +1

      Haha, I mean, language is really fascinating and complex like that. The kinds of words that possess those extra nuances and underlying implications are really interesting to analyse imo. It's my goal to share them and think about what they could ultimately mean for the Zelda series on this channel.
      Also, being able to explain the full depth of these words is also without a doubt a luxury the official translators did not have. Settling on a single translation for a word with so much complexity is such a challenging task.

  • @ETHomerin
    @ETHomerin 2 роки тому +4

    Wow…. Fantastic job!!! This really makes a lot of stuff in the series make more sense to me. The context fits what we see on the screen throughout all the games a little better than what we read in English.

  • @TwistedSquid_YT
    @TwistedSquid_YT 2 роки тому +2

    Suddenly "A Link to the Past" makes a lot more sense

  • @darquenite
    @darquenite 3 роки тому +11

    Great work! I think that this is also a part of the retcon of the Gerudo. I think they will separate Ganon from the Gerudo/Ganondorf. Then reveal Boar King Ganon as a part of the demon tribe.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +2

      I didn't cover this in the video, but both the Imprisoned in Skyward Sword and Calamity Ganon are referred to as "beasts". In English, the imprisoned is simply referred to as an abomination, I thought that was an interesting difference. It definitely links in with your thought process!

    • @jorgeoquendo7514
      @jorgeoquendo7514 3 роки тому

      @@QuestWithAaron this is interesting, because in SS we know that the Imprisoned is just the shape of Demise's physical body while sealed by the sealing spike and sealing pattern, while we know that Calamity Ganon is a buildup of malice while Ganondorf himself is being sealed below Hyrule Castle.

  • @kevinkite3418
    @kevinkite3418 3 роки тому +2

    This video made the whole Legend of Zelda series have another meaning for me! The story connection between games is much more interesting than it looked like. Amazing job!

  • @iwasanMBTInerd
    @iwasanMBTInerd 3 роки тому +3

    I like to think that if all the Nintendo games were connected in some way, that Demise is the brother of Hades from Kid Icarus, but the gods have their own realms they dwell in where time works differently. It explains how thousands of years can pass in Hyrule but maybe only a few for Mario, Samus, Fox's or Kirby's Realm. Also planetary years measured can be different.

  • @gideonjones5712
    @gideonjones5712 3 роки тому +1

    About the fire sanctuary change, honestly "make your ears bleed from the sound of your own screams" sounds a lot more brutal than the generic "living hell" line

  • @jorgeoquendo7514
    @jorgeoquendo7514 3 роки тому +3

    While many things have been changed, i don't think the english translation has failed to get this narrative across like is being implied. I think decisions were made not to state the obvious/things made apparent within the games.
    - "The demon tribe", sure this is no longer given a name, but in SS Ghirahim refers to himself as "Demon Lord" and when summoning the Bokoblins at the end, he calls them "my hordes". In the Earth Spring scene Ghirahim also states that his underlings had captured Zelda, but she escaped. So we have this clear distinction of an organized "bad" team working against us. Zelda later talks about her descent at the beginning of the game and says she was "nearly captured by the demonic forces" before she was saved by old Impa. Then there's that Ganon is known to create monsters, later doubled down on in BotW by the Blood Moon and he's also known to command them all throughout the series. We also know there are tiers to this opposing side from Ghirahim stating he is a "Demon Lord" and coming across as though he is in charge of the lessers before showing yet another tier above himself when he calls Demise his master. That paired with other cases of particularly powerful demons such as Malladus or Vaati once he uses the Light Force to transform into a demon. All of this implies that "bad team" is probably comprised of demons, or at least ruled by them. So I'd say a "Demon Tribe" actually just does exist in the english version, it just isn't referenced by the name of the group like in the japanese.
    - "the demon tribe are returning throughout the series", this is seen throughout the series even without Demise's speech clarifying this. That's what the cursed bokoblins in SS were, or the cursed stal heads in BotW. Enemies respawn indefinitely or die and return themselves due to their grudge. The Blood Moon shows this happening, though you could argue that only happens when Ganon becomes Calamity Ganon, but then you'd need to explain why monsters burst into smoke when they die and respawn.
    - "onnen", we see this happen as early as ALTTP with Agahnim, but also in TP when he hosts "his power" in Zant and later Zelda and now we've seen it in BotW. We also see Malladus do this in ST. In all these cases their body is elsewhere or in Malladus's case gone entirely. The lore in the english version seems to call this puppetry and possession.
    I think that the narrative is still there, you're just hit over the head with it more in SS if you look at the japanese, which honestly is a trend with that game. Though i liked the bigger implication in WW that Ganondorf is Demise reincarnated by his dialogue calling the monsters in Hyrule Castle his "demon tribe". Though this is another instance where it doesn't really need spelled out... the monsters are obviously there under Ganondorf's orders.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +1

      Reading your observations on everything was really enjoyable! I completely agree with you, I think the English version does successfully introduce and showcase most of the things I discussed in the video. I definitely feel that the Japanese text spells it out much more clearly, whereas the English leaves it up to the player to essentially recognise and notice things themselves.
      I truly think that there are so many words are sentences in Japanese that are very challenging to translate into English. Sometimes it`s just impossible to translate a single word without providing a whole explanation. That said, I do like how the Japanese text includes words like onnen that don't have an English equivalent. It adds a degree of richness to the story in my opinion, and that's the kind of stuff that I want to share with you.

    • @jorgeoquendo7514
      @jorgeoquendo7514 3 роки тому +1

      @@QuestWithAaron It was very well done by the way, and it's certainly interesting to look into the japanese text in this case. Others, not so much, since I've noticed that in a few cases the japanese doesn't specify things in the english localization, making the lore more vague at times. But SS and BotW are gold mines for japanese version lore.

  • @manuelkids9882
    @manuelkids9882 3 роки тому +1

    In the italian version of the game (like BOTW and all the Italian versions of Nintendo games, except for some exceptions, it is translated DIRECTLY from Japanese.
    Making this premise also in Italian DEMISE has a name, MORTIPHER, which comes from the Italian word MORTIFERO (bringer of death), so if even in the Italian version they've chosen to give him a name, means that is not accidental, moreover it is also removed here THE LEGION OF DEMONS said by ZELDA but Mortipher's final sentence is faithful to the Japanese version. In fact when in the English version Demise says '' and the world will be under my foot for all eternity! '', In the Italian version says '' the world will be forever .... COMMANDED BY DEMONS! ''. And the dialouge of WIND WAKER in the italian version is ''by claiming the sword that exorcise the evil, you broke the seal that kept my legion of demons paralyzed!''

  • @masonschwalm2010
    @masonschwalm2010 3 роки тому +7

    Great video. Gives me a whole new appreciation of the games. I wish they had been able to work more in between the two translations. It’s like we’re missing a whole thread of the storyline.

  • @goblez5900
    @goblez5900 3 роки тому +2

    I always found it weird how the main demonic figure in the murals during the intro looks basically nothing like Demise.
    Especially the lack of horns, and the fact the creature doesnt appear humanoid at all.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +1

      I believe it's stated that he appears differently depending on who lays eyes on him! The extent of the change isn't explained though, so I think what you bring up about how the demon figure in the murals looks nothing like the version of Demise that we see in SS is super interesting.

  • @selorkiith4461
    @selorkiith4461 Рік тому +6

    So, almost all problems with the lore are because NoA had/has a problem with "religious iconography" and changed it radically...

  • @omarmahmood7128
    @omarmahmood7128 Рік тому +1

    An incredible video essay. Great research, analysis and interpretation. Time to go down the rabbit hole and explore your channel!

  • @TriangleTrinity
    @TriangleTrinity 3 роки тому +4

    This video will be the source of many ideas and theories. Great job

  • @tysondennis1016
    @tysondennis1016 2 роки тому +2

    Perhaps the real name of Bringer of Demise will drive those who know it mad.

  • @dorememe8548
    @dorememe8548 3 роки тому +10

    Any English Zelda fan should watch this.

  • @martinegarcia2954
    @martinegarcia2954 Рік тому +1

    In french he's called '' Avatar du néant '' which means Avatar of the void which could confirm that he doesn't have any name

  • @urielacevedo
    @urielacevedo 3 роки тому +7

    If the demon tribe consists of all these demons like Girahim, then who is part of the goddess tribe? The Oocca or maybe the sheikah? Where do the Fairies fit in all of this cause Fi looks a lot like The Queen of Fairies from wind waker and she is Girahim's counterpart. Fun theory that opens up a lot of doors

    • @TrinexxSlayer
      @TrinexxSlayer 3 роки тому +1

      it could be all non-monster lifeforms, so every tribe like the zoras, the gorons, the hylians and regular wildlife. if the demon tribe wants to subjugate the god tribe, then it makes sense that the god tribe are the people we see suffering from their attacks. in fact, hylia herself is reincarnated as a hylian.

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +2

      I think we've probably already seen dozens of members of the God Tribe. The Japanese words used are probably "kami no buzoku", and while kami is usually transliterated as "god", it has its roots in Shintoism and often refers to what we might call a "nature spirit", a magical being inhabiting something like a spring or a tree.
      So powerful gods like Hylia are members of the Kami Tribe - but likely also the various Dragons, the Deku Trees and forest fairies, the Light Spirits, the Wind Fish, Levias, the Ocean King, the Great Fairies, the Lord of the Mountain, the Wind Waker frog gods, Jabun and Jabu-Jabu, etc, etc.
      Almost every single light-aligned spirit or fairy in the series is probably Kami, and Link is their hero chosen to fight where the Golden Gods forbade them from directly interfering. So they bless him and guide him (and perhaps Sages and Champions and Sheikah they also choose), like heroes in most classic mythological antiquity - and it wasn't just godhood that Hylia had to revoke in order to get involved, it was also her membership in the Tribe.
      Incidentally, most BOSSES that aren't hero trials are probably members of the Demon Tribe, too.
      Many are sent to corrupt or disable Sheikah creations or Kami by poisoning them - Gohma spinning webs inside the Deku Tree, the Blights killing the Champions and doing their namesake to the Beasts, Bilocyte posessing Levias, etc.
      Some of them are lesser demons serving greater demons and getting sent out for missions, like Ghirahim and the Helmaroc King and King Bulbin.
      Some of them are sealed in abandoned temples or facilities that became their tombs, either trapped there by heroes and sages and Sheikah - or CREATED there by the sin and dark magic committed by Hylians and Sheikah "protecting the Triforce" with torture and war the gods were forbidden to interfere with. Bosses like Bongo-Bongo, Stallord, Death Sword, and the many groups of Poes.
      The war has been happening right under our noses the whole time, and it's just never been translated as more than subtext!
      (copypasted from another comment I made here)

    • @TrinexxSlayer
      @TrinexxSlayer 3 роки тому

      @@smcb9979 yes, we could presume an hierarchy such as gods (Hylia) >lesser gods (Deku Tree/ Jabu-jabu)> bishops/champions (Sages/Link)> people (Zora/Goron/Gerudo) > wildlife (animals/plants)
      we could be dealing with a dichotomy world in which every being is either part of the demon tribe or part of the god tribe

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому

      @@TrinexxSlayer I don't agree that mortal races are part of the God Tribe, actually. I think the human races, the Zora, the Gorons, etc are their own tribes, and that control and influence over the mortal tribes are one of the big issues the divine tribes are fighting over

    • @TrinexxSlayer
      @TrinexxSlayer 3 роки тому

      @@smcb9979 they would still be under the dominion of either tribe, with friendly tribes being under the influence of the god tribe, and bokoblins, lizalfos and others being under the influence of the demon tribe.

  • @montywh
    @montywh 3 роки тому +1

    i remember the prequel comic that was in Hyrule Historia. it told of the initial attack from the Demon Tribe, and Hylia's plan to raise Skyloft above the clouds. in it, the story had a knight riding a red loftwing, sacrificing himself to aid Hylia. the loftwing in this story could speak, and said he would wait for the knight to be reincarnated and assist him again. fast forward a few centuries, and then we see Link waking up with his red loftwing poking its head through the window, showing that the Link we play as in Skyward Sword is yet another reincarnation of a previous life, one that came before Demise's curse. even though SS is seen as the first game in the timeline, i'd like to have a game of the Demon Tribe assault era, expanding on this short manga oneshot

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +1

      I would love to see this too. Perhaps it could be title The Legend of Hylia or something else fitting for a LoZ prequel!

  • @clarkside4493
    @clarkside4493 3 роки тому +3

    The more I see of Ganondorf, the more I like him!
    Also, those are some pretty significant differences. I'd thought Link woke up in time to face Calamity Ganon, but instead Calamity Ganon changed plans because he sensed Link waking up.

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому

      His Compendium entry actually emphasizes that Ganon was TERRIFIED of Link, and spent a hundred years desperately trying to make a new body out of scraps to fight him with. Anywhere BOTW could be on the timeline is a place where other Links have already killed him half a dozen times, so THIS Ganon is very well aware of what he can do.

  • @codethetoad4327
    @codethetoad4327 3 роки тому +1

    4 and a half years later and it all finally makes sense. He would never give up on resurrecting. When Zelda said that, I was like wait... wut??? Lol also who would have ever figured that Phantom Ganon would get so strong. Great video.

  • @323starlight
    @323starlight 3 роки тому +4

    I have my own theory. What if that dark malice filled place under the ancient cistern is the crack in the earth that Demise and his demon tribe emerged from? Like… after the war, the cistern was build on top of it to seal the demon tribe and prevent them and the malice from pouring out.

    • @muddytoes8381
      @muddytoes8381 3 роки тому +1

      I like that theory

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому

      Sounds like a fun theory! Some similarities I can think of right this moment are: The Bringer of Demise's onnen, is a purple colour, the same as the colour of the "hell" in the Ancient Cistern. The monsters down there in SS also essentially "respawn" or "revive" after death, which is similar to the concept of Naraku I described in the video.

  • @hamnerheads6770
    @hamnerheads6770 2 роки тому +1

    As somebody who's writing a review that's so far 12 pages long for this game, thank you so much. A big point of confusion in this game for me had been Demise and the Goddesses in general. Demise made no sense, I felt like I couldn't take him seriously, and I had no read on the Goddesses personalities. This definitely clears up a few things, haha.

  • @the1ofus
    @the1ofus 3 роки тому +6

    When questwithaaron uploads: it's been 10,000 years

  • @basedgodly1623
    @basedgodly1623 Рік тому +1

    I watched a video on original Japanese meanings in these games and it changed my perspective. I mean link doesn't even reincarnate it's actually a spirit of courage that passively aids a chosen person when needed and its own entity rather than a reincarnated being like hylia

  • @papabaer6069
    @papabaer6069 3 роки тому +87

    This is fantastic... Do Japanese fans just look at our UA-cam vids and wonder why we are so confused on the lore?

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +42

      Haha, I mean it's definitely possible! I have a few Japanese friends who weren't aware of the differences between the localisations at all until we started talking about it.

    • @GoandLove
      @GoandLove 3 роки тому +1

      Lolll

  • @TheJadeyCat
    @TheJadeyCat 3 роки тому +4

    This is Brilliant! I just stumbled on your channel. So amazing! I am an instant fan, please keep doing these localization/translation videos! This information should be bursting the seams of the Zelda theory channels!
    Today is my birthday, and this was awesome! Thank you!

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +1

      Thank you so much! I'm super happy you enjoyed them and I hope you had a fantastic birthday!

    • @TheJadeyCat
      @TheJadeyCat 3 роки тому

      @@QuestWithAaron I had a great birthday, thank you! I wanted to let you know that I PM'd the UA-camr Hyrule Gamer and told him to check you out! I hope your channel explodes!
      You're doing the golden goddesses proud!

  • @carlweeper7436
    @carlweeper7436 3 роки тому

    With how important this video is to understanding the lore the fact that it only has this many views is criminal

  • @diegotimon4570
    @diegotimon4570 3 роки тому +7

    In the spanish version (at least the one from Spain) Demise is called "Heraldo de la Muerte" (Bringer of Death)
    Not sure how to make this comment look less like just a fact insted of a.. well... a comment. Sorry about that

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому

      I love how the Spanish version has translated Demise's title, that's actually awesome!

    • @diegotimon4570
      @diegotimon4570 3 роки тому

      @@QuestWithAaron Unfortunately, The Imprisoned does not look like he had the same treatment... unless it was called something on the line of "The Sleeper" in the original version
      In the spanish version is called "El Durmiente", which in my opinion is kinda lame
      In the Latino America's version is called "El Cautivo" tho, which is a more accurate translation from the english name

  • @denj96
    @denj96 2 роки тому +2

    Sooo, they've been setting up this demon tribe lore point since at least Wind Waker in the games' original scripts, and it has consistently been removed in the english localisations?
    If it only happened in one game, you could chalk that up to a single translation decision (or "error"), but for it to be so consistently removed... That's really weird.

  • @ArtsieFrog
    @ArtsieFrog 3 роки тому +46

    Would be funny if his name ended up being “DORF” Ganon- Ganondorf- and DORF-

    • @ArtsieFrog
      @ArtsieFrog 3 роки тому +4

      @The Cool show omg- what if DORF turned out to be a 90s cartoon dork and he is like.
      “Link, *sniffles long* I cUrSe you and ZELDA to play in my CYBER GAMES!! Filled with demons and- (MOM-!! I’m defeating my nemesis and his blond cheerleader girlfriend!! Leave me alone!!)

    • @connorhickey2666
      @connorhickey2666 3 роки тому +8

      So wait his name is DemisedorfganondorfDORF

    • @kingofevilganondorfdragmir3319
      @kingofevilganondorfdragmir3319 3 роки тому +1

      That's not funny

    • @kingofevilganondorfdragmir3319
      @kingofevilganondorfdragmir3319 3 роки тому

      @@connorhickey2666 no it is not (I don't think)

    • @ArtsieFrog
      @ArtsieFrog 3 роки тому

      @@kingofevilganondorfdragmir3319 the king of evil everyone-!!
      *jimmy Kimble music plays*
      Greeting lord of darkness, how are you today?
      I have a line of products ready to go for you in a nice pig shaped basket.
      For your, DESPERATE skin care needs.
      How has it been in the screaming Micheal Jackson pose for what’s said 10 thousand years?
      That can NOT be good for your back sir I tell you what.
      Now-
      What are your plans for Hyrule and exactly who or what are you working with this time.
      Fans of yours hope it’s the Zonai-
      But I think it’s more the lesbian crowd because of your sexy nose.

  • @thereeper
    @thereeper 3 роки тому +1

    I really actually think this is quite possible, and the fact that Link fights a simple Oni created by The Bringer of Demise is very mind boggling, but way too cool to discount. I think this makes every monster a little more interesting, and gives information on a lot of lore... well done

  • @e.k.4683
    @e.k.4683 3 роки тому +4

    In German Demises Name is deathbringer (todbringer) so its basically the Bringer of Demise
    Edit : i also think the Ending Theme of skyward sword Sounds alot Like the Theme in the 2. botw2 Trailer

  • @Katares
    @Katares 2 роки тому +1

    In German he is called "Der Todbringer" which translates to The Bringer of Death. In the past I never liked how it sounded more like a title than a name and favored the English translation where Demise could be his actual name. But now knowing what he is called originally makes me appreciate the German translation much more.

  • @hatoru17
    @hatoru17 3 роки тому +7

    In The Art of Storytelling, context means everything with specific words and phrases. If even one word is changed, then it will have an entirely different meaning than it was intended for from location, events and even characters personalities would be drastically altered due to one thing being changed. My guess is that they wanted the translation as close to something as possible in hopes to not offend religious groups, also the translators might have been a bit lazy and tried different words to shorten it as much as possible thinking it would probably mean the same thing so the story won't sound as dark. People have played these games for years not knowing that it was actually a tribe of demons rather than the evil coming from one source.
    Anyways, thanks for the video. I think I understand the games more now.

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +2

      Its definitely possible that trying to keep it feel neutral was a reason as to why they changed the text. There are a lot of instances in the Zelda series where they`ve changed stuff that would otherwise require a certain degree of knowledge of Japanese culture. Things such as the Infinite Naruku concept I explained in the video are without a doubt super challenging to translate into English!
      I`m super happy you enjoyed this video, thank you!

  • @samoththemamoth
    @samoththemamoth 3 роки тому +1

    Are you telling me that Link was resurrected in the same way that Ganondorf was attempting to do? The reveal of Ganondorf's corpse waking up in the BotW 2 trailer has a deeper meaning in the Japanese translation, and the parallel that it shows is super profound. Also with that knowledge in mind we can have a better guess at what the game's story will be. This video was awesome!

  • @Ruffles2012
    @Ruffles2012 2 місяці тому +3

    Here in 2024.... And you were completely right :O

  • @theendersmirk5851
    @theendersmirk5851 Рік тому

    One thing I'd like to note on the topic of the Bringer of Demise is that, honestly, the way he phrases things, it seems entirely possible that the curse of the demon tribe he refers to was cast before now, that instead of him casting it, he was merely explaining a curse, one which he was the physical embodiment of, which makes sense. We've seen due to the Windwaker bit that Moblins, and presumably their Bokoblin cousins, are part of the Demon Tribe, and we have seen evidence implying ancient Hylians once tortured and experimented on Bokoblins until they became zombies fueled by a material that looks suspiciously similar to Malice, but a deeper purple. It is entirely possible that the members of the demon tribe, upon learning of this, banded together all members, as well as anyone willing to ally with them, with even a shred of magical talent, and cast a curse upon the Hylians for that injustice, which resulted in what amounts to a dark god capable of rivaling even a goddess sworn to protect the Triforce. In this case, the Bringer of Demise was an early incarnation of the curse, which later began taking a human form in hopes of securing the Triforce, since its earliest known incarnation was defeated using that relic. This became Ganondorf Dragmire of the Gerudo, who would survive, be sealed and unsealed, reincarnate, and come back in all manner of ways until, eventually, the same spoke in the wheel that is Hyrulian time came up, and one of Ganondorf's forms had finally matched the power of Demise once more, that being the Ganondorf who generated Calamity Ganon, the Ganondorf so dangerous their only option was to seal him away for millenia.

  • @chetanpanchoo5732
    @chetanpanchoo5732 3 роки тому +7

    You must talk about demise and malladus who is the demon king

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +2

      Demon King/Demon Lord are probably both variations of the same Japanese phrase, so there's no real reason to think there can only be one at a time just because that's how "kings" typically work. It might just be the most powerful rank in Demon magic one can achieve. Malladus, Ganon, Vaati, and the Bringer could be equally powerful demons competing to be the one to defeat the gods and win political control of all demonkind.

  • @David-eq8wf
    @David-eq8wf 2 роки тому +1

    you need more subscribers. your content is amazing

  • @joescorner4353
    @joescorner4353 3 роки тому +7

    Just beat the game about 30 minutes ago.
    This definitely cleared some things up.
    I literally had asked myself, but where did they originally come from.
    I guess other than out of the ground we don't really know still. maybe one day a legend of Zelda game will take the fight to the demon tribes.

    • @extranceIT
      @extranceIT 3 роки тому +1

      Well, in the teasers for the sequel to BOTW we see someone buried deep beneath the ground, and when awakened he rises back to the surface. We are naming it Ganondorf, but… who knows.
      Maybe it will be a direct sequel and be placed in the end of the timeline, but if they somehow manage to put BOTW before SS, in a closed loop or something, I wouldn’t be blown away since it’s a possibility ;)

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому +1

      @Joe's corner I'm glad this video helped you understand a few things! I appreciate how there are unfortunately many elements that have been removed from the English version. Taking the fight to the Demon Tribes sounds like a fantastic idea!

  • @PrivateLZG
    @PrivateLZG 3 роки тому

    German UA-camr Roxtendo covered this exact theme a few months ago and i liked it so much, I badly wanted to make an english version of the video for everyone to watch, but you literally covered all this even better than i ever could! Great work!

  • @ryu210gonzales9
    @ryu210gonzales9 2 роки тому +4

    Gawd... I feel I’ve been playing a censored Zelda for 20 years after watching this. Good grief.

  • @007blond
    @007blond 2 роки тому +2

    jesus christ this is the most well done video Ive ever seen in Zelda theorizing
    Masked Nintendo Bandit and Nintendo Black Crisis better watch out lol

  • @chimericalical
    @chimericalical 2 роки тому +3

    Sooo, calamity ganon is phantom ganon?

  • @ArtsieFrog
    @ArtsieFrog 3 роки тому +2

    Dude, this video is so good and makes so much sense and has so much good research behind it.
    I hope you make more videos like this and get a chance to work with the common wealth my other favorite Zelda theory show.
    This, has taken my excitement from 75% to a solid 90% for the new Zelda game.
    Good job my dude

    • @QuestWithAaron
      @QuestWithAaron  3 роки тому

      Thank you so much! I honestly can't wait to see what they do with Ganondorf in the sequel!

  • @chuckink3198
    @chuckink3198 3 роки тому +5

    Would make sense that they just want a beautiful land for them to live on

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +3

      I'm inclined to think the core of the Demon Tribe is hidden in the Bringer's line about "the joy of using my power" being one of his reasons for fighting the gods.
      Zelda has a long history with GREED being the primary driver of villains and their motivations, contrasted with Link usually having to humble himself and go out of his way for others in order to defeat those selfish evils. It ties into the pig imagery used for 'blin monsters and Ganon, and the Triforce impassively granting wishes on a first-come basis that outwardly reflects the wisher's inner heart.
      Demons aren't a random race that happen to exist. Games since LttP and up to SS provide evidence that demons are mortal creatures like humans TRANSFORMED into monsters, via exposure to Malice or demon worlds or magically corrupted by their own greed.
      So the Demon Tribe wouldn't be trying to find a nice land to live on. They're trying to drive out all the people who lived on that nice land first, and if they can't do that then they're going to DESTROY the nice land and everyone in it so NOBODY can have it, because it's joyous to them to take and break things.

    • @chuckink3198
      @chuckink3198 3 роки тому

      @@smcb9979 I definetly agree. Maybe they were once outcasts like you said and were trying to fit in again and that wish transformed into hatred because of the rejection they received because the gods knew of their nature. They found out that they can use the hatred to fuel their power and the with of their leader to make his tribe happy turned into a wish to destroy the people that wronged his tribe. The only thing that makes him feel not lesser than the other tribes is by dominating them. That is why he enjoys the power without it they would be nothing. I think it is not just a greedy pig situation. That is why the Japanese original is so interesting because it adds more depth. They are resentful because they feel like the land belongs to them because the gods maybe wronged them in their perspective. (English is not my first language pls forgive)

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +2

      @@chuckink3198 Aw, no worries, your language is fine!
      I actually think it IS a "greedy pig" thing, because I think the point is that some people don't need to be personally wronged to decide to take from others. That's why it's described as a "joy". Someone who's a good person can only imagine deciding to do bad things if they were hurt or wronged, but sometimes people are just plain bad, because they have lots of power and they think it's fun to hurt others with that power.
      Like, look at the world - all the dictators and evil leaders that have existed weren't all good people that were wronged. Some of them just liked to cause pain and suffering.
      And I think that's the point - evil and greed will always exist, and the fight against them will never end, so it's up to the people who want to be good to step up and do the fighting by protecting innocents from the ravages of the joyous powerful.

    • @chuckink3198
      @chuckink3198 3 роки тому

      @@smcb9979 that is true. Maybe my thought is a bit naive haha

    • @smcb9979
      @smcb9979 3 роки тому +2

      @@chuckink3198 There's absolutely no shame in wanting to believe the best of others!