⚠️ Este vídeo es un fragmento de la undécima clase del CURSO DE FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL. Tienes la clase completa aquí 👉 academialatin.com/curso/fonetica-fonologia-espanol/entonacion-ritmo/
He procurado seguir los diferentes videos y cursos que ofrece el canal. Soy profesional en filosofía y letras, es mi título, pero me inclino por temas filosóficos y aprecio el trabajo que realizas en cada curso. Mi sincero agradecimiento.
Hola Francisco Javier Álvarez Comesaña. Enhorabuena por tu canal! Hablo el portugués y quisiera saber de tí si tienes algún contenido sobre las diferencias de prosodia entre nuestros idiomas, porque sé que son muchas las palavras que pasan por este fenómeno. Por ejemplo, vosotros decis viDEO mientras nosotros, VÍdeo. Me encantaría poder aprenderlas para hablar mejor tu idioma. Muchas gracias. Te deseo mucho éxito en tu canal.
Los españoles, -sin ofender-, sí dicen ví-deo Pero en hispanoamerica decimos Videeo Que es más o menos como se pronunciaba en latino-latín Ego videeo (de vidére,) tu vides is videt etc Yo veo Eu Vejo Pero en italiano dicen: Io védo
jajaja mi sobrino que es mitad alemán me decía para todo "tatate" como a los tres años . A él el español le sonaba como bien dices una metralleta :D entonces creía que diciendo "tatate" en todo le entenderíamos :P
Para mim o ritmo e entonação do Espanhol é muito difícil, por conta do Português ser uma língua acentual. Eu não consigo falar no ritmo silábico, acabo sempre falando no ritmo acentual.
Has dicho que las lenguas con acento silabico no toleran a grupos de consonantes muy largos y has comparado español con polaco. Pero polaco es una lengua con ritmo silábico como el español. No sé si es un error de tu parte o tal vez mi falta de comprensión (Español no es mi lengua nativa, el polaco lo es), aunque no importa tanto porque tus vídeos son geniales.
La clasificación no siempre es fácil. En idiomas como el inglés o el español está muy clara la pertenencia a un grupo u otro, mientras que otras lenguas como el polaco o el portugués son "mixtas". Por cierto, ya que no eres hispanohablante, quizá te interesa también este proyecto mío: espanolplus.com/ ¡Échale un vistazo!
@@pacusphilologus Cuándo hablo polaco, me suena un poco como una lengua con ritmo acentual, pero en todos lados leo que es un ejemplo de una lengua con ritmo silábico. Tengo que leer un poco más sobre eso. Voy a echar un vistazo al sitio, muchos recursos son demasiado fáciles para mí, entonces tal vez será algo bueno :) EDIT: He echado un vistazo y parece increíble. Voy a considerar apuntarme :) El curso de la historia del español parece lo más chevere (jerga venezolana jeje). Me interesan cosas así.
⚠️ Este vídeo es un fragmento de la undécima clase del CURSO DE FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL.
Tienes la clase completa aquí 👉 academialatin.com/curso/fonetica-fonologia-espanol/entonacion-ritmo/
Jajajajajajaja "suena como una metralleta" 😂 ejemplo perfecto! Saludos desdes Brasil, muchas gracias por la clase!😘😘😘🇧🇷
¡Echa un vistazo aquí! espanolplus.com/curso/pronunciacion/
Gracias por compartir esta información, es bastante útil para preparar el tema de clase más integralmente.
¡Gracias a ti por verlo! Me alegro de que te sirva 😃
He procurado seguir los diferentes videos y cursos que ofrece el canal. Soy profesional en filosofía y letras, es mi título, pero me inclino por temas filosóficos y aprecio el trabajo que realizas en cada curso. Mi sincero agradecimiento.
Hola
Francisco Javier Álvarez Comesaña. Enhorabuena por tu canal! Hablo el portugués y quisiera saber de tí si tienes algún contenido sobre las diferencias de prosodia entre nuestros idiomas, porque sé que son muchas las palavras que pasan por este fenómeno. Por ejemplo, vosotros decis viDEO mientras nosotros, VÍdeo. Me encantaría poder aprenderlas para hablar mejor tu idioma. Muchas gracias. Te deseo mucho éxito en tu canal.
No, de eso no tengo nada... :(
Los españoles, -sin ofender-, sí dicen ví-deo
Pero en hispanoamerica decimos
Videeo
Que es más o menos como se pronunciaba en latino-latín
Ego videeo (de vidére,)
tu vides
is videt etc
Yo veo
Eu Vejo
Pero en italiano dicen:
Io védo
jajaja mi sobrino que es mitad alemán me decía para todo "tatate" como a los tres años . A él el español le sonaba como bien dices una metralleta :D entonces creía que diciendo "tatate" en todo le entenderíamos :P
Dónde puedo encontrar las clases en Inglés?
El curso de fonética y fonología del inglés está aquí: academialatin.com/curso/fonetica-fonologia-ingles/
Para mim o ritmo e entonação do Espanhol é muito difícil, por conta do Português ser uma língua acentual. Eu não consigo falar no ritmo silábico, acabo sempre falando no ritmo acentual.
Ni modo
Has dicho que las lenguas con acento silabico no toleran a grupos de consonantes muy largos y has comparado español con polaco. Pero polaco es una lengua con ritmo silábico como el español. No sé si es un error de tu parte o tal vez mi falta de comprensión (Español no es mi lengua nativa, el polaco lo es), aunque no importa tanto porque tus vídeos son geniales.
La clasificación no siempre es fácil. En idiomas como el inglés o el español está muy clara la pertenencia a un grupo u otro, mientras que otras lenguas como el polaco o el portugués son "mixtas".
Por cierto, ya que no eres hispanohablante, quizá te interesa también este proyecto mío: espanolplus.com/ ¡Échale un vistazo!
@@pacusphilologus Cuándo hablo polaco, me suena un poco como una lengua con ritmo acentual, pero en todos lados leo que es un ejemplo de una lengua con ritmo silábico. Tengo que leer un poco más sobre eso. Voy a echar un vistazo al sitio, muchos recursos son demasiado fáciles para mí, entonces tal vez será algo bueno :)
EDIT: He echado un vistazo y parece increíble. Voy a considerar apuntarme :) El curso de la historia del español parece lo más chevere (jerga venezolana jeje). Me interesan cosas así.
@@lestry7878, estoy seguro de que vas a aprender mucho. 😁 ¿Estudias español en la universidad, en alguna academia o por cuenta propia?
@@pacusphilologus Por cuenta propia. Ya llevo 5 años aprendiendo y usando español y otras lenguas también, como alemán, noruego y portugués :)
@@lestry7878, pues a seguir aprendiendo y mejorando 😀
El cerebro de un niño es la clave. Yo ya no tengo la capacidad de asimilar esto.