Toivo (Hatikva) Mikko Salakari and Olli Kinnunen (studio recorded version)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 4

  • @helena.soranta
    @helena.soranta 4 роки тому +6

    ihanaa että teitte tämmösen. minun lempi laulaja mikko ja lempi urkuri olli :D tämä taitaa olla israelin kansallislaulumelodia, siksi mulle tuttu niin ihana kuulla tästä suomenkielinen versio.

    • @vakuutusmies
      @vakuutusmies 4 роки тому +3

      Hatikva on Israelin kansallislaulu. fi.wikipedia.org/wiki/Hatikva

    • @SamiP-ik7vj
      @SamiP-ik7vj Рік тому +2

      Toinen suomennosversio:
      1.Kun Israelin lapset yössä kyynelten Aamua kohden silmät nostavat.
      Ja polttavina kaipuut Rinnan tuskaisen Siionin vuoren nähdä soisivat.
      Kerto: Ah, taas tulta syttyy sydämiin Kun tää toivo mielen kirkastaa
      :,:Daavidin pyhään kotikaupunkiin Viel' että riemuin saamme vaeltaa:,:
      2.Kun ikimuurit, tornit, portit kertovat Muinaisten aikain sankarkunniaa.
      Kun itkumuurin luona mielet hurskahat Temppelin kaipuu kyyneleihin saa.
      Kerto: Ah, taas tulta syttyy sydämiin Kun tää toivo mielen kirkastaa
      :,:Daavidin pyhään kotikaupunkiin Viel' että riemuin saamme vaeltaa:,:
      3. Vuossatain takaa kuuluu ääni profeettain: Isien maahan tulkaa rientäen.
      Ei Juudan heimon toivo sammu ainian Ykskään kun sykkää vielä sydän sen.
      Kerto: Ah, taas tulta syttyy sydämiin Kun tää toivo mielen kirkastaa
      :,:Daavidin pyhään kotikaupunkiin Viel' että riemuin saamme vaeltaa:,:

    • @astakilpelainen8481
      @astakilpelainen8481 Рік тому

      Kiitos laulun sanoista