Unreal Past - przeszłość nierzeczywista | ROCK YOUR ENGLISH

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 91

  • @krzysztofboroniec873
    @krzysztofboroniec873 2 роки тому +9

    kruca ale świetna lekcja. Fajnie, z jajem wytłumaczone. Wielkie dzięki

  • @Paragrafkaa
    @Paragrafkaa Місяць тому +3

    filologia angielska kłania się do podłogi - dziękuje :)!

  • @anonim7887
    @anonim7887 8 місяців тому +8

    Dziękuję bardzo

  • @tomaszsulich1420
    @tomaszsulich1420 4 роки тому +6

    Pierwsze słyszę o czymś takim, ale wszystko już dla mnie jasne dzięki Panu🥰

    • @irekip
      @irekip 4 роки тому

      Boga w to nie mieszaj :)

  • @jakubnam
    @jakubnam 2 роки тому +7

    jestes niesamowity 🤩

  • @qbencjusz
    @qbencjusz 5 років тому +9

    Jak zawsze genialne👍🏻🤠

  • @juliapawowska4514
    @juliapawowska4514 4 роки тому +8

    Jest Pan niesamowity! Bardzo dziękuje za wytłumaczenie ☺️ mam jutro sprawdzian i przez Pana napewno dam sobie swietnie radę 💪🏻

  • @Thepinkflower7
    @Thepinkflower7 2 роки тому +2

    Oglądam przed rozszerzeniem :D jazda z koxem

  • @pawed6571
    @pawed6571 Рік тому +2

    dużo mnie nauczyłeś dzięki jesteś mega positive

  • @martamafa3109
    @martamafa3109 4 роки тому +46

    Ten moement, kiedy wiesz, że jesteś elitarną jednostką, której zdarza się czytanie opisów😅

  • @malwinakrakowiak1945
    @malwinakrakowiak1945 5 років тому +9

    Dziękuję za ten filmik! Przyda się na poprawę Final exam na studiach! :D

  • @Maid.11
    @Maid.11 8 місяців тому

    Dzięki temu filmikowi napisałam sprawdzian na 5. 😊

  • @gazzytv397
    @gazzytv397 5 років тому +1

    dzięki za pomoc na sprawdzian. Bo po lekcji nic nie umialem

  • @przyjacielswistakow6301
    @przyjacielswistakow6301 2 роки тому +8

    2:04 a Krzysztof Krawczyk to na polski przetłumaczył "Chciałem być marynarzem"

  • @AdamAdam-ts5kw
    @AdamAdam-ts5kw 5 років тому +8

    My neighbours wish i hadn't been singing "Colorful Wind" during New Year's Party:D

  • @zizi1112
    @zizi1112 5 років тому +2

    fajne podsumowanie

  • @nini6728
    @nini6728 8 місяців тому +2

    🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

  • @patrycjag
    @patrycjag 4 роки тому +1

    Naprawdę świetny filmik!💪💪

  • @marcinbiaecki9731
    @marcinbiaecki9731 4 роки тому +1

    Super :)

  • @BloodY387
    @BloodY387 5 років тому +1

    Dziękuję! 😁

  • @IkariTatien
    @IkariTatien 5 років тому +4

    Ja tu chyba specjalnie zacznę podbijać zasięgi.

  • @lagadema16
    @lagadema16 5 років тому +1

    Generalnie 2. i 3. tryb warunkowy, na to wychodzi.

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  5 років тому +1

      Generalnie tak. I drugi i trzeci można zazwyczaj rozumieć po prostu jako "przejaw" Unreal Past 😀

  • @lukaszmikolajczak6185
    @lukaszmikolajczak6185 4 роки тому +1

    Gdybym z takim nauczycielem uczył się w latach 90tych rosyjskiego to w cztery lata mówiłbym przynajmniej w stopniu komunikatywnym,a tak to tylko umiejętność czytania bez zrozumienia tekstu,w końcu zniechęcenie.Za to jeżeli chodzi o angielski bardzo dużo wnoszą pana wyjaśnienia w mojej nauce.

  • @marc-cq4yo
    @marc-cq4yo 3 роки тому +1

    😍😍😍😍

  • @tropicalgirl3841
    @tropicalgirl3841 3 місяці тому

  • @nataliaasman2824
    @nataliaasman2824 8 місяців тому

    Bohater narodowy

  • @katherine086
    @katherine086 2 роки тому +1

    Jutro egzamin z gramy na uniwerku i mam powtórkę 😀

  • @kacperbieniek-ro1zq
    @kacperbieniek-ro1zq 8 місяців тому

    2:11 przyznać się kto też spróbował to zrobić? 😁

  • @morkowkin
    @morkowkin 7 місяців тому

    отлично объясняешь, мэн. примеры из песен - топ идея

  • @thomasdub7920
    @thomasdub7920 5 років тому +3

    skromne, a zlote :-))))

  • @le3q999
    @le3q999 5 років тому +2

    Jest pan nauczycielem u mnie w szkole 😄

  • @Kawia_Bezdomna
    @Kawia_Bezdomna 3 роки тому +1

    Przyklad z "if you were a woman and i was a man" wyjasnił mi wiecej niz 3 lata liceum.
    Beda kiedys przyklady muzyczne z Gojiry?

  • @zuzannazaprzaek8706
    @zuzannazaprzaek8706 Рік тому

    Od dzisiaj rezygnuje z korepetycji na rzecz tego kanału ! warto

  • @krzysztofstartek3898
    @krzysztofstartek3898 5 років тому +3

    Tequila!!

  • @kasiakasia8309
    @kasiakasia8309 5 років тому +17

    witam, czy mógłby Pan w wolnym czasie;) przygotować materiał prefixes, suffixes:) Pozdrawiamy z Lublina:)

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  5 років тому +18

      Nie bardzo pamiętam co to takiego "wolny czas", ale taki odcinek jest w planie 😀 Pozdrawiam!

    • @socek
      @socek 5 років тому +1

      @@RockYourEnglish To jest ten moment, kiedy już zrobiłeś se już kawę, ale jeszcze nie zaczęła działać, więc stoisz i czekasz aż się obudzisz.

    • @kasiakasia8309
      @kasiakasia8309 5 років тому +2

      super, wielkie dzięki, męczą 12 letnie dziecko w szkole ;), a tylko Pana słucha:)ten Rock robi swoje:)

    • @znamir1493
      @znamir1493 4 роки тому

      Trzymajcie się tam w tym Lublinie

  • @szczupak18b
    @szczupak18b 5 років тому +3

    Mam pytanko, ale z innej beczki. Gdzie można kupić tę koszulkę?

  • @dynazzi1878
    @dynazzi1878 5 років тому +10

    Witam. Mam pewien pomysł na odcinek do egzaminu 8-klasisty. Może coś o bogactwie językowym? Niby za to jest jeden punkt, ale może zrobić to mega różnicę...

  • @szymon3334
    @szymon3334 3 роки тому

    Czy dobrze rozumiem że użycie would rather w zdaniu wskaże rozmówcy że nie wierzymy w dany scenariusz? Czyli, np. w restauracji należałoby powiedzieć "I would prefer water than coke"?

  • @przemysawrozrywka8829
    @przemysawrozrywka8829 5 років тому +4

    Może artykuł, matura rozszerzona? Dużo ludzi się go obawia, lecz czasami nie ma innego wyjścia.

  • @justthewayyouare3913
    @justthewayyouare3913 4 роки тому +1

    Pisze z pytaniem!
    Co gdy w zdaniu jest czas Present Perfect np. You ought to have set a wedding date by now. Jak wtedy ogarnąć to zdanie gdy mam zawrzeć w nim ''time"???? :/ Czy można uznać ze w Unreal Past po Present Perfect coś jest czy zależy od kontekstu?

  • @xellossdio2720
    @xellossdio2720 5 років тому +1

    Flash, surrealistic experience it was ... were... being... i'm seeing stars, Bang. To jeszcze fotografia a może abstrakcja, czy inna sztuka nowoczesna? ;P

  • @olgabryniak9360
    @olgabryniak9360 4 роки тому +5

    nie wierzy Pan, że się uśmiechnę? :D chyba jednak musi Pan uwierzyć, bo przez cały film miałam na twarzy wieeelki uśmiech

  • @przyjacielswistakow6301
    @przyjacielswistakow6301 2 роки тому +1

    Dobra już kończę te powtórki z gramatyki

  • @oliwiaoliwia9684
    @oliwiaoliwia9684 5 років тому +3

    Mam pewne pytanie dotyczące "wish" i trybów warunkowych... Słyszałam, że po "I wish I ..." powinno być formalnie zawsze "were" zamiast "was" w I i III osobie (bo niby "was" jest potoczne), np. I wish I were rich. Tak samo jak w trybie II "If I were you..." zamiast "If I was you". Wiadomo, że teksty piosenek i artyści rządzą się własnymi zasadami gramatycznymi. Zabrakło mi wyjaśnienia tej kwestii, ponieważ o ile w swobodnej rozmowie nie zrobi to różnicy, to na maturze może być znaczące. Proszę o odpowiedź i dziękuję za kawał dobrej (z resztą jak zawsze) roboty. Pozdrawiam

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  5 років тому +2

      Oficjalna zasada jest taka, że "were" w takich sytuacjach używamy kiedy wiemy, że coś nie jest zgodne ze stanem faktycznym, natomiast "was" kiedy coś jest tylko prawdopodobne. Ale... oficjalna zasada swoją drogą, a to jak mówią native speakerzy (czyli jak to jest naprawdę) swoją 😀 Słyszałem i jedną i drugą wersję używaną nawymiennie. W kontekście matury to raczej nie jest nic istotnego, ale na wszelkie wypadek używaj "were" i będzie dobrze 😀 A jeżeli chcesz więcej informacji, poszukaj pod hasłem "subjunctive mood" (będzie o tym kiedyś tutaj oddzielny odcinek😀) Pozdrawiam!

  • @MrMime-ti3ss
    @MrMime-ti3ss 5 років тому +1

    Dzień dobry! Mam jedno pytanie, jednak niestety nie odnośnie odcinka. Otóż moim marzeniem jest nauczyć się angielskiego, tylko zniechęcam się poprzez różne słowa, które są do siebie podobne wymową np. "beard" i "bird". Wymawia się je bardzo podobnie. Czy mógłby Pan poradzić co mógłbym z tym zrobić, żeby się z tym jakby "oswoić"?
    I czy ewentualnie mógłby Pan polecić mi jakąś stronę internetową, na której znajdują się poprawnie zapisane czasowniki frazowe? Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia 😅😊

  • @TheBlixGames
    @TheBlixGames 5 років тому +3

    Tak nie w temacie ,ale odnośnie jednego pytania z Q&A to rzeczywiście to podobieństwo do Stefana Siary Siarzewskiego jest podejrzane

    • @TheBlixGames
      @TheBlixGames 5 років тому +1

      Ale odnośnie odcinka w polskim jest przecież tak samo ,gdybyś BYŁ kobietą , czyli forma typowo dla czasu przeszłego mimo ,że przeszłością nie ma nic wspólnego

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  5 років тому +1

      @@TheBlixGames Tak, tylko że po polsku mamy jednak to nasze przypuszczające "gdybyś", a w angielskim po prostu przeszłość 😀

  • @caperett
    @caperett 5 років тому +1

    Hej, mam pytanie odnośnie drugiego trybu warunkowego. Kiedy zamiast would można użyć could bądź should oraz might? Mam z tym problem i prawi zawsze używam would. Dziękuję za pomoc.

  • @alakoszwaa940
    @alakoszwaa940 5 років тому +1

    Jak Pan ma na imie?

  • @nequuu1665
    @nequuu1665 5 років тому +8

    Może troszkę nie na temat, ale mam nadzieję, że pomoże mi Pan z pisaniem na egzaminie ósmoklasisty, ponieważ mam z tym duży problem. Chodzi o to, że gdy mam odnieść się w e-mailu do czegoś to nie wiem jak to napisać( chodzi oczywiście o te 3kropeczki do których trzeba się odwołać). Ma pan jakieś rady ? Z góry bardzo dziękuje ;)

    • @RockYourEnglish
      @RockYourEnglish  5 років тому +1

      Damy radę 😀 Będzie o tym cały odcinek 😀

    • @nemusia8508
      @nemusia8508 5 років тому

      @@RockYourEnglish ooo jak super też pisze egzaminy więc bardzo mi to pomoże chociaż tak czy siak radze sobie z angielskim dobrze to bardzo chętnie wysłucham jakiś pomocnych rad dzięki i czekam na odcinek na ten temat

  • @agatahaida9151
    @agatahaida9151 4 роки тому

    Czy w tym przykładzie transformacji występuje Unreal Past:
    We should go home now.
    TIME It.....................home
    Czyli ma być:
    It is time we went home?

  • @piotrlewandowski3995
    @piotrlewandowski3995 Рік тому

    8:46

  • @socek
    @socek 5 років тому

    Dlaczego na patronite nie mam "grupy dla patronów na FB"? To jest takie standardowe, a u Pana nie ma. :(

  • @striker5410
    @striker5410 4 роки тому

    zasięg

  • @Adam-uf5hu
    @Adam-uf5hu 4 роки тому +2

    Dlaczego who knows a nie who know?

    • @kingalubszczyk504
      @kingalubszczyk504 4 роки тому

      Dlatego że „who” jest 3. osobą liczby pojedynczej tak jak np. he, she, it, a po nich dodaje się „s”. Po polsku też się mówi „kto WIE” tak jak np. on WIE, ona WIE

  • @songoq11
    @songoq11 5 років тому

    Cześć. Krótkie pytanie.
    Jak czytać "the"?
    "wi" czy "we". Słyszałem jedno i drugie i mnie to strasznie myli. Czy to kwestia czy w amerykańskim czy brytyjskim? Czy może to kwestia czy "the" dotyczy czegoś pojedynczego lub mnogiego?

    • @grzesta05
      @grzesta05 5 років тому +1

      Było to juz w odcinku o "articlach"
      Tak naprawdę to zasada czytania the jako "dhi" odchodzi trochę do lamusa i jest raczej rzadziej używana w codziennych rozmowach.
      Ale np. Może być używana jako podkreślenie:
      You aren't the(dhi) David Beckham, are you?

    • @songoq11
      @songoq11 5 років тому

      @@grzesta05 dzięki za odpowiedź. Rozumiem sens, tylko dziwi mnie to bo widziałem w wywiadzie na YT jak tłumacz mówił "dhi" amerykańskiemu politykowi. A skoro politykowi to znaczy że tam obowiązuje w języku oficjalnym?

    • @grzesta05
      @grzesta05 5 років тому

      @@songoq11 To jest w oficjalnym języku, jest jak najbardziej poprawne, zasada mówienia (dhi) the z samogłoskami lub dźwiękami samogłoskopodobnymi (jakie słowotwórstwo) normalnie działa, ale w codziennym języku np. Amerykańskim, kiedy zdania są naprawdę ściskane(wypowiadane szybko ulegają "skróceniu), używanie "dhi" to pewnego rodzaju kładzenie nacisku. Co innego z brytyjskim, ale oczywiście nie ma jednego akcentu w Anglii. Spotkałem się nawet z wypowiedzeniem słowa funny przez zwykłe "u".

    • @songoq11
      @songoq11 5 років тому

      @@grzesta05 nie wiem ocb z zastosowaniem przed samogloskami, pierwsze słyszę o tym. Obejrzę sobie w wolnym czasie odcinek o którym pisałeś

  • @Kawia_Bezdomna
    @Kawia_Bezdomna 3 роки тому +4

    POV: piszesz jutro mature

  • @krystynachojnowska270
    @krystynachojnowska270 5 років тому +1

    Mamed khalidov xd

  • @alexa___2243
    @alexa___2243 8 місяців тому

    🫡🙏

  • @amelia_walczak
    @amelia_walczak 4 роки тому +4

    Czy myślał pan kiedyś o tym, żeby mówić wszystko po angl na filmach? 🤔😊

  • @aqua_szczepan6270
    @aqua_szczepan6270 5 років тому +1

    Pierwszy of couse xd

  • @grzegorzbuczekzapasowy7907
    @grzegorzbuczekzapasowy7907 5 років тому +2

    Drugi xd