Ovo ne treba i ne sme da ima '70 miliona pregleda' jer bi to, automatski, znacilo da je, neka vrsta, 'narodne' muzike!!! Sto bi dalje impliciralo da Ti i ja, potpuno ispravno, gubimo interesovanje... Sad bi neko mogao da mrsi o nekom 'elitizmu' i statijaznam, ali kol'ko su pankeri (bilo gde) elita, tol'ko je ovo 'elitno'! P.S. I Beyonce je narodnjak samo amer'cki...
@@markovisic7244 Dage OJO ke bružemo tuto! Dešo šon venju de boško de fešta de komplean. Vara ke go buta' anka una domaća Bella Ciao de Idijoti. Jušto ke ši ša.
@@fedreserv6133 ma trolaš ili? SaN je, isto. Na istrijanskom se koristi "saN" za npr. "Išao sam negdje" a "saM" se koristi kad je netko "sam" (tipa samoća).
Isti, piti, čakulati Škifo mi je ud te Vlasti E o temu ne pensati (ne pensati!) Isti, piti, čakulati E da merde su u Vlasti Ma o temu ne pensati (ne pensati!) Ne kantati (ne kantati!) Dobar biti (dobar biti!) I mučati (i mučati!) Ne pensati! Ne pensati!
pih, ta deca rođena posle juge :D ajd za mlađu ekipu iz Srbije, rečnik manje poznatih reči i izraza iz istrijanske čakavštine: viva la nostra compania - živela naša ekipa dva deca Bilega - dva deci belog (verovatno malvazije) Eviva kapuz e le kobasice - živeo kupus i kobasice le Birtije e Ošterije - birtije i kafane (kafana nije prava reč al je najbliži opis) isti, piti, čakulati - jesti, piti, ćaskati škifo mi je - loše mi je / gadi mi se ne pensati - ne misliti ne kantati - ne pevati mučati - ćutati e da merde su u vlasti - govna su na vlasti ma o temu ne pensati - ali o tome ne azmišljati Mi vajk šeki šoto banka / šanka - uvek smo pijani ispod klupe (one u birtiji, ne u parku) / šanka ombol, kapuz i rakija - ombol, kupus i rakija (omobl, ombolo ili žlomprt u nekim delovima istre, nešto kao sušena krmenadla ili vajsbratna u Srbiji) ostalo je manje više kao u standardnom hrvatskom, dakle razumljivo i na srpskom ;)
@Zvecarka23 Zveki, legendo, taman sam hteo da omladini prevedem o cemu ove fine cike pevaju, kad ono... Provedoh mnogo vremena u Istraji, drugu polovinu '80-ih, pa pauza '90-ih (zbog stoke), i od 2000-tih bar jedanput godisnje, uglavnom dva puta (naravno, van sezone)! Sad se, laganica, i Gospodja i ja spremamo za penziju i kombinujem da zavalim jednu gajbu u centru Bg-a za stancic u Istri i da ostane za 'kapuz, kobaje i Malvaziju... P.S. Osterija bi, kao i 'ostrija' na Slovenscini, bio 'bife', ako ne gresim najstrasnije...
Zasto OVO nema 70 miliona pregleda?
Zato sto je svet otiso u kurac
Ovo ne treba i ne sme da ima '70 miliona pregleda' jer bi to, automatski, znacilo da je, neka vrsta, 'narodne' muzike!!! Sto bi dalje impliciralo da Ti i ja, potpuno ispravno, gubimo interesovanje... Sad bi neko mogao da mrsi o nekom 'elitizmu' i statijaznam, ali kol'ko su pankeri (bilo gde) elita, tol'ko je ovo 'elitno'!
P.S.
I Beyonce je narodnjak
samo amer'cki...
Kapa do poda. Neka Ti je laka zemlja Tusta Majstore. I Frranc je legenda...
ča se mene tiče to bi rabila bit himna Istre 😁
Zakon❤
Eviva la nostra kumpanija, eviva tutti !!! Živila naša družba, živili svi !!!
Kumpanjo mio,znao sam da ću te tu naći! Ajmo POGO!!!
@@markovisic7244 Dage OJO ke bružemo tuto! Dešo šon venju de boško de fešta de komplean. Vara ke go buta' anka una domaća Bella Ciao de Idijoti. Jušto ke ši ša.
Jedna od najboljih stvari KUD Idijota
I Tusta blažen neka nan kanta
Nije prike "nan", nego NAM
@@fedreserv6133 Bog te jeb'o istrijanski je, zato ide "kanta" a ne "pjeva"
@@Kurbisa
"Sa kojom saM cilu noć bija"
"I tusta blaže neka naM kanta"
Nije N nego M.
Jeste istrijanski, ali nije dalmatinski.
@@fedreserv6133 ma trolaš ili?
SaN je, isto. Na istrijanskom se koristi "saN" za npr. "Išao sam negdje" a "saM" se koristi kad je netko "sam" (tipa samoća).
hoce neko da prevede ovu pesmu, za nas pravoslavne idijote?
Da nisam Banaćan najviše bi voleo da sam Istrian ❤❤❤
Kakvi majstori!
SPOMENIK FRANCIJU!!
I Festival.
Isti, piti, čakulati
Škifo mi je ud te Vlasti
E o temu ne pensati (ne pensati!)
Isti, piti, čakulati
E da merde su u Vlasti
Ma o temu ne pensati (ne pensati!)
Ne kantati (ne kantati!)
Dobar biti (dobar biti!)
I mučati (i mučati!)
Ne pensati! Ne pensati!
R.I.P. tusta,nadam se da uzivas sa kompANIJOM
Koji moćni rifovi majko mila
I Tusta blaže neka nam kanta...
fantasticno!
Благо!
Istra Mia patria
Ne pensati, ni prestati glasovati, i ne srati, ne kantati, dobar biti i mučati, I MUČATI!
blago nama!
Nase "Blago"
vrh
A još mi je škifo...
Kužim cijeli tekst osim riječi "šeki"... Jel neko možda zna značenje?
"mrtvi pijani"
@walentkane69 v prigorju velimo: v šusu kak sekira😂😂
Fun Fun Fun till this daddy took the micro away
Vrh stvar ali ja nista ne razumem.
pih, ta deca rođena posle juge :D
ajd za mlađu ekipu iz Srbije, rečnik manje poznatih reči i izraza iz istrijanske čakavštine:
viva la nostra compania - živela naša ekipa
dva deca Bilega - dva deci belog (verovatno malvazije)
Eviva kapuz e le kobasice - živeo kupus i kobasice
le Birtije e Ošterije - birtije i kafane (kafana nije prava reč al je najbliži opis)
isti, piti, čakulati - jesti, piti, ćaskati
škifo mi je - loše mi je / gadi mi se
ne pensati - ne misliti
ne kantati - ne pevati
mučati - ćutati
e da merde su u vlasti - govna su na vlasti
ma o temu ne pensati - ali o tome ne azmišljati
Mi vajk šeki šoto banka / šanka - uvek smo pijani ispod klupe (one u birtiji, ne u parku) / šanka
ombol, kapuz i rakija - ombol, kupus i rakija
(omobl, ombolo ili žlomprt u nekim delovima istre, nešto kao sušena krmenadla ili vajsbratna u Srbiji)
ostalo je manje više kao u standardnom hrvatskom, dakle razumljivo i na srpskom ;)
@@Zvecarka23 Svaka cast, bas sam se pitao hoce li neko prevesti.....pozzz iz Novog Sada.....dodji nekad na pivo!
@@Zvecarka23 Škifo je na Italijanskom isto? Zanima me etimologija te reči :D
@Zvecarka23
Zveki, legendo, taman sam hteo da omladini prevedem o cemu ove fine cike pevaju, kad ono... Provedoh mnogo vremena u Istraji, drugu polovinu '80-ih, pa pauza '90-ih (zbog stoke), i od 2000-tih bar jedanput godisnje, uglavnom dva puta (naravno, van sezone)! Sad se, laganica, i Gospodja i ja spremamo za penziju i kombinujem da zavalim jednu gajbu u centru Bg-a za stancic u Istri i da ostane za 'kapuz, kobaje i Malvaziju...
P.S.
Osterija bi, kao i 'ostrija' na Slovenscini, bio 'bife',
ako ne gresim najstrasnije...