अल्हैया बिलावल : कवन बटरिया गइलो माइ दे हो बताय मैं घरवा गत भई चुरीलवा मो रि ऽ भई चुरीलवा ऽ म म ध प म रे ग म नि नि ध ध म प ध प म ग - म - ग क व न ब ट रि या ऽ ग इ लो ऽ ऽ मा ऽ इ म प ग म प - ग म प म ग ऽ ऽ रे सा - रे सा दे ऽ ऽ ऽ हो ऽ ऽ ब ता ऽ ऽ ऽ ऽ ऽ ऽ य सां नि रे सां सां गं रें सां नि ध नि सां नि ध प म म ग ग मैं घरवा गत भई चुरीलवा मो रि ऽ भई चुरीलवा ऽ
@@ndtelang wah!!!! Sir great... Itni jaldi reply... Thanks sir heartly respect u Or itna acchha meaning Maine socha hi nahi tha.. Aage ki 2 line ka matlab bhi bta dijiye please.. Meharbani hogi
अल्हैय्या बिलावल की यह बंदिश ब्रज की एक गोपिका द्वारा यशोदा से श्रीकृष्ण की शिकायत करने के प्रसंग का वर्णन करता है... लैन गइ सौदा अरि हाटवा... जरा बाजार में सामान लेने क्या गइ... मुए कालिये ने मेरे घर का सारा मख्खन चुरा लिया... ये देख ले तेरे कालिये की करतूत की निशानी... मेरी समझ में इस बंदिश का यही अर्थ है... बाकि का मुझे ज्यादा ज्ञान नहीं है भाई...
It is indeed very similar to Bilahari, as are the names. I would guess the two ragas have a common origin before the formal bifurcation of the Carnatic and Hindustani systems.
माई रे देहो बताई इतही उत मोरा चुरवा गइलवा or also मै घरवा गत माई चुरवा भईलवा माई रे देहो बताई अन्तरा लेने गयी सौदा अरे हाटवा रे इतही गलिन में गईल कबनवा Sthayi Kaban batariya gailo mai Mai ri deho batayi Ithi ut mora churwa gailwa OR main gharwa gat mai, churwa bhailwa Mai re deho batayi Antara lene gayi sauda are haatwa re ithi galin me gayil kabanwa Word Meaning kabanwa - means Kaun or who or stranger Batariya/baat/- relates to path kaban batariya - which path gayil - gone ithi - itne me hi - in this while only ut - that person Churwa gayilva- stole away sauda- transaction lene gayi sauda - went for a buy/sell/shopping haatwa - market galin - lane Mai- here referring to may be a mother or a neighbour or mother in law This composition in Maithili language now popularly known as the bihari language. One female is asking/pleading the other to tell her which way did the stranger go. Just then he stole my belongings or the theft happened While she had gone shopping to the market. Tell me O lady, in this time which lane did he go.
माई कवन बटरिया गईलो...माई री देहो बताय...लेन गई सौदा... अरि हाटवा येई निसानी कलियनवा...मैं घरवा गत भई चुरीलवा...माई कवन बटरिया
Sir iska matlab kya h??
M besicali from rajasthan
कवन बटरिया गईलो कन्हाई...
किस रास्ते गया श्रीकृष्ण...
माई यशोदा देहो बताय...
माताजी कृप्या बता दो
अल्हैया बिलावल :
कवन बटरिया गइलो माइ
दे हो बताय
मैं घरवा गत भई चुरीलवा मो रि ऽ भई चुरीलवा ऽ
म म ध प म रे
ग म नि नि ध ध म प ध प म ग - म - ग
क व न ब ट रि या ऽ ग इ लो ऽ ऽ मा ऽ इ
म प
ग म प - ग म प म ग ऽ ऽ रे सा - रे सा
दे ऽ ऽ ऽ हो ऽ ऽ ब ता ऽ ऽ ऽ ऽ ऽ ऽ य
सां नि रे
सां सां गं रें सां नि ध नि सां नि ध प म म ग ग
मैं घरवा गत भई चुरीलवा मो रि ऽ भई चुरीलवा ऽ
@@ndtelang wah!!!! Sir great... Itni jaldi reply... Thanks sir heartly respect u
Or itna acchha meaning
Maine socha hi nahi tha..
Aage ki 2 line ka matlab bhi bta dijiye please..
Meharbani hogi
अल्हैय्या बिलावल की यह बंदिश ब्रज की एक गोपिका द्वारा यशोदा से श्रीकृष्ण की शिकायत करने के प्रसंग का वर्णन करता है... लैन गइ सौदा अरि हाटवा... जरा बाजार में सामान लेने क्या गइ... मुए कालिये ने मेरे घर का सारा मख्खन चुरा लिया... ये देख ले तेरे कालिये की करतूत की निशानी... मेरी समझ में इस बंदिश का यही अर्थ है... बाकि का मुझे ज्यादा ज्ञान नहीं है भाई...
Thank you so much to share this muic of a authentic Gandharva! I listen here from Germany... no borders
वा सुंदर!❤
Wow! Very nice 👍
Uncanny how the beginning resembles Carnatic Bilahari! :-) I love every utterance of Kumarji!!!!
It is indeed very similar to Bilahari, as are the names. I would guess the two ragas have a common origin before the formal bifurcation of the Carnatic and Hindustani systems.
Marvelous!
माई रे देहो बताई
इतही उत मोरा चुरवा गइलवा
or also मै घरवा गत माई चुरवा भईलवा
माई रे देहो बताई
अन्तरा
लेने गयी सौदा अरे हाटवा रे
इतही गलिन में गईल कबनवा
Sthayi
Kaban batariya gailo mai
Mai ri deho batayi
Ithi ut mora churwa gailwa OR main gharwa gat mai, churwa bhailwa
Mai re deho batayi
Antara
lene gayi sauda are haatwa re
ithi galin me gayil kabanwa
Word Meaning kabanwa - means Kaun or who or stranger
Batariya/baat/- relates to path
kaban batariya - which path
gayil - gone
ithi - itne me hi - in this while only
ut - that person
Churwa gayilva- stole away
sauda- transaction
lene gayi sauda - went for a buy/sell/shopping
haatwa - market
galin - lane
Mai- here referring to may be a mother or a neighbour or mother in law
This composition in Maithili language now popularly known as the bihari language. One female is asking/pleading the other to tell her which way did the stranger go. Just then he stole my belongings or the theft happened While she had gone shopping to the market. Tell me O lady, in this time which lane did he go.
छुरवा could also indicate छोरा.
@@chaitanyadixit4551 so the word here is चुरवा related to stealing.
धन्यवाद
अब सुननेको और मजा आ रहा है 😊
Uff kya baat!
अप्रतिम
A magical rendition with an extremely playful theka. Anyone know who is playing tabla on this?
Maee Kawan Batariya Gaeelo
thanks bro for provide this video
I don't get into the techno stuff like Raag identification etc. Sometimes it totally confuses me. Just listen to Gandharva Gaan. Thanks.
Please write the lyrics of this bandish
❤️❤️❤️❤️❤️
anand ki prapti hui
Thank you, very forceful version of the bandish here.
any time