From my understanding regarding Japanese honorifics: -San: All purpose honorific that can be used when you need to be polite. Equivalent to Mr., Miss or Mrs. It is the most common one used when you need to be respectful., like if you're talking to someone you're unfamiliar with. -Sama: Used to convey even more respect than "San". -Dono: Even higher than "Sama". Confers the most respect. - Kun: Used at the end of boys names to convey familiarity or endearment. Used when addressing someone younger or a lower status than you. Also sometimes used by men among friends. -Chan: Used to express familiarity or endearment, mainly towards girls. Can also be used for little boys, pets and even lovers. Meant to convey cuteness. -Senpai: Indicates that the person is higher than you, mainly used in school settings referring to an upperclassman. Can also be used in the workplace when addressing someone with more seniority. -Kohai: Opposite of "Senpai". Underclassmen, newbie at work or someone is a lower status than you in a group or organization. -Sensei: Used for teachers mainly, but also doctors or someone who is at a high level of a profession. -No honorific: A lack of honorific usually means that the two people are very close and have permission to use just the person's name. Usually family, spouses, very close friends. It is a big deal to not use an honorific. Also, if you are not close to the person and don't use an honorific, it can be very insulting.
Got them all right good job.With the exception of Dono it's actually just a more formal older style of sama it is rarely used now since it sounds weird to the modern japanese.
Dono is basically denoting immense respect for an equal in rank and/or status, even if only assumed (and also rarely used anymore), while sama is a definitive statement of superiority and respect towards the other person as well as some hints of selfsubjugation to that person.
in episode 7, after saitama destroy the meteorite, he did comment that how his favourite supermarket was blasted to pieces, but the apartment that he got kicked from was just fine.
The honorifics are basically: -san = Mr, ms mrs. (Formal to somone you don't know too well) -kun = endearment title to a boy -chan = endearment title to a girl, child or pet -sama = Lord/Lady someone who has a higher social rank as you I fully admit I not a 100% correct
Yup, that's pretty much correct. -chan is also used when someone is trying to be cute or even making fun of someone, like using it for an adult male, and -sama is often used for someone older than you and/or for someone you have a lot of respect for. Some other's include: -dono = Similar to -sama, but is kind of outdated and not really used anymore -sensei = Meaning "teacher", though it can be used as a stand alone word for the teacher or instructor you're addressing -senpai = An upperclassmen or more experienced colleague. It can be a stand alone word just like sensei -kohai = An underclassmen or inexperienced colleague. Can also be used by itself like senpai and sensei And some people like to make up their own honorifics from random sounds or shortened words for friends and family members just to be playful
Quite right, but I like to ad a bit to that. -san = it's a respectful way to approach someone you don't know of equal status than you. -kun = It's disrespectful to call someone you don't know with that. It's not only for boys, but used for it most of the time in that way. It's mostly your pals you add that suffix, too. -chan = It's generally added to something/someone you think is cute. It's a Suffix that implies some sort of cutreness. -sama = It's the respectfull suffix for someone that has a higher status than you have.
I can definitley see a difference in the reaction. You guys seemed more subdued, having to really pay attention to the dialogue kinda took away from the reaction. Still liked it, but I'd much rather have you guys watch things dubbed. Thankfully the OVA's are kinda short.
@@Mochimatchamocha I think this is the issue with a lot of people as it pertains to dubs. It's something they're just not used to. When I hear people say the Japanese voice actors care more or are more emotional I kind of look at them weird. Are they really making the argument someone like Steve Blum or Colleen Clinkenbeard don't care about their work? There's a handful of voice actors anime use all the time for dubs because they're great at their craft.
Yeah in terms of reaction, it's really hard for you, especially since you are not used to watching subbed. Also, not only do you interact with one another, you also take notes. So you miss more stuffs. And yeah, your reactions are much more restrained xD
Space Dandy would be cool for the next series to watch. Has a really good English dub, it's also directed by the guy who directed Cowboy Bebop and Samurai Champloo.
why do you think that emotions are better conveyed in japanese than in english? Both are voice actors speaking in their own tongue. Plus if you can't understand japanese but can understand english then are you saying that just those "emotions" that you said are present in sub but not in dub are the only reason for you to watch anime in sub? And are you going to read everything said during the episode in english from bottom of the screen instead of just listening to it in the first place just because of those said emotions? That doesn't sound like a smart to watch something in my opinion.
I can understand and respect your preferation of dub instead of the sub. For me as a non English native speaker, from a young age the only way for me to watch the good shows was in unfamiliar language. It became the normal for me and i enjoy to watch series with the original language, English Japanese or anything else. I always thought it is a good way to connect the culture of the series that i watch. Love your reactions!! and keep up the good work!!
As a non english native speaker myself, I only watch anime in english as I put too much time and some money into learning this language that it would be retarded of me to not utilize this knowledge [new language that i learned]. There are no dubs in my mother tongue so this is the second best way for me to experience anime. Its better to just watch it with eyes and listen with ears and understand what they are saying instead of watching anime and reading subtitles at the same time and try to understand. what's the point of ears then just listening the music and background noises? looking two places at once will only make you not catch either of the things fully [ animation or dialogues] . I personally can't understand why people who can understand spoken english perfectly well will chose to read english from bottom of the screen rather than listening the conversations in english at first place? What i mean is that why even watch animation if not for dialogues and such in the language you can understand ? Wouldn't it better for people who watch sub to just read manga in english if you are going to read everything anyway then at least you'll be ahead of everyone in terms of story that way.
@@Azraeel11 I have 3 reasons why I prefer watching subs. If you prefer the dub, awesome for you. 1. I'm comfortable with my English and my reading capabilities to watch with subs without "work myself out" and it's really easy when you get used to it. 2. You can feel and hear the vocals, tones and emotions of the voice actors without understanding their language. besides that, I think the English voice actors for anime are lacking. It's weird, western shows have great VA but for anime there are not so much. There's still great casting, like in Cowboy Bebop or Yu Yu Hakusho l, but the majority are not. 3. there is a gap between the sub and the dub. There a lot of shows take months until you get a dub and some don't get any. Why wait when you have the entire season in Japanese already out.
I can totally understand why the guys don't want to do DUB I think the 1st thing I notice is when Eric has to write something down. I can imagine doing that when he's in the middle of serious talk scene. He'll miss a lot of words while taking notes in subs, while he won't miss much if he did it in dub. Its also true that some anime has bad dub but most good one has a good one: - Death Note - Code Geass (Although the Subs is still better--come on nobody can rival Jun Fukuyama as voice actor) - etc In any case, I respected your choice. Keep on reacting guys!
Yeah don't worry about watching subs, just from this episode it's possible to see that it makes a lot more hard for you guys, like Eric went to take a note at some point and the conversation on screen kept going and he had to choose between reading or writing, while in dubs he can just listen while taking notes. Now, I would live to see a reaction to Mob Psycho 100 which was made by the same guy that made OPM, buuuuut Death Note would cool too since Netflix just released a movie adaptation and it would be fun to watch the reaction to both of them.
Please start watching Death Note. It has a really good Dub and it's the perfect anime to analyse, I've noticed you don't have a lot to talk about when you watch it.
I'd imagine they've already watched it. If they haven't though, yeah, Death Note would be awesome. Fairly short, and has one of the best dubs out there.
Next recommended anime for me would be these top three Psycho Pass - ethical and physical dilemmas Hunter x Hunter - sheer will power, determination, also i just want them to react to hisoka xD Fairy Tail - magic, friendship, family will they be crushing on Lucy and Erza!? these are questions I want to know lol. Only a quick stuff from each anime but as they watch, just for the amount of material that would be given would allow them to have amazing discussions.
-san = formal for male and female, like miss/Mrs, mister, mostly for people you just met or aren't close to or people you respect -sama = formal for those above you, boss or master, higher level of respect -kun = informal for boy or male, friendly, also for older people who address younger guys. In some rare cases women or girls who are manly or boyish also get called this -chan = informal for female, older addressing younger female, also addressing very young kids, sometimes teasing for guys, etc -dono - highest level of respect for lords, etc, kind of old terminology Lack of honorific means intimacy; you're close to that person, either family or lovers or childhood friends If I remember correctly
maybe we euroweenies are so used to subtitles that we read em so fast that we dont even think about them and it doesnt bother whats happenin otherwise.
Would love to see you guys react to Overlord. A really good anime with a good dub(the main character sounds awesome) Really think you guys would enjoy it
i like the detail that saitamas chopsticks didnt snap cleanly in half, while genos's are perfectly fine also for some reason saitama in the past was kinda good looking
Just u know for all which English is second/third languages we have been watching English movies/shows with subs before we fully learnt English yet I dun know anyone complainting readjng subs as we respect the original sources but of course when dubs done right it is respectable too ;))
The honorifics depend on the other persons relation to you. San - Generic honorific. Equivalent of Mr/Ms Kun - Somebody your junior. Mostly used either for a younger person or as a familiar term between friends. Chan - Used for a child. Also used by couples when they're trying to be cutesy. Sempai - Used for someone of similar station but senior to you. For example a work colleague who has been there longer than you, or a school kid in an older year. Sama - Your direct superior. Domo - A well respected person who has no particular relationship to you. Most of the rest are either words in their own right that get used as honorifics such as sensei, or corruptions of existing honorifics, like saying tan instead of chan.
I agree, HxH is a bit too long considering of the current schedule that they have and the upcoming returns of many other shows, it's just too much. I'd honestly go for My Hero Academia or Gurren Lagann.
Even if it was subbed, I still enjoyed it! As far as suggestions, I'd love to see you guys react to My Hero Academia; I kept seeing it recommended in the comment sections of your videos, and finally gave it a shot myself- and I have to recommend it myself! It's in a similar vein to One Punch Man, focusing on the idea of a society full of heroes, which is one of the more fascinating ideas from OPM, in my opinion (plus, as you said after the episode, the main character of My Hero Academia struggles like Saitama did in this episode). Either way, can't wait to see what you put out next!
If you want a really good anime with a really good dub, Baccano is absolutely my first pick. Psycho-Pass, Samurai Champloo and Space Dandy also come to mind, but Baccano definitely.
Reading subs may seem hard at the beginning, but it gets easier with time, here in latin america we are used to read subs for almost any movie or series so it's not a big deal.
If I remember correctly, Ova's are normally set in-between chapters of the manga or mini stories. It's a shame that most of them aren't dubbed along with the series .
You just need to get used to reading subs. I can read them, watch whats happening and watch their reactions. I've watched American and Japanese cartoons since I was a kid and I got used to it. I'm not from a native English speaking country. Reading subs taught me English.
The only time I have ever really had issues with Japanese honorifics is in Crayon Shin-chan I used to watch a lot as a kid. It has been mispronounced *so much* that my brain can't comprehend that his name isn't Shin Chan and it took several years of me watching anime subtitled for the penny to drop, yet it changed nothing, he is still Shin Chan to me.
Why no Death Note recommendations? It's the perfect show for this channel. The theories and thinking involved will have them on the edge of their seats!
from my understanding kun= strong, usually associated with manliness but some girls liked to be called that. chan= cute/adorable. usually applied to girls, little kids or pets. senpai- someone of higher rank than you. If you're in 10th grade then a girl in 11th grade is your senpai. If you're a green belt, a black belt is your senpai. San- is basically Mr. tan- is like chan, but it's like.. talking all cutesy like... idk how to explain it xD that's all I got
i had this friend that used to call me by "Senpai" and i asked what does it mean? And she responded with, It's another way of saying "Senior" and believe me i am already over school days and hearing someone mention that to me? Makes me feel... Appreciated for the nickname. So, Yeah it does feel cool to be called "Senpai" by another friend that definitely has the same similarities for games like i do. XD
Guys please do a reaction to the FMA Brotherhood OVA about the Ishvalan war there are no spoilers in it since it takes place in the past! It's short and revolves around Hughes and Roy!
One Punch Man is one of those really over the top kind of anime's and I love it! Kill la Kill and Mob Psycho 100 are some other really over the top anime's. Check those out too!! Plz :)
Where is my super suit!? On a side note, did you know that One Punch Man's cape is actually supposed to be red. It was changed to white in the anime. San, Sama, Sensei, Kun, and Chan are all honorifics. San is a sort of neutral way of referring to a pier. Sama is the most respective way to refer to a pier and is usually used for higher ups. Sensei is is usually reserved referring to a teacher. Kun and Chan are a somewhat less respectful way to refer to a boy or a girl respectively and thus are usually reserved for close friends, siblings, or lovers. Worth noting that it is rare even for close friends to speak to one another on a first name bases, even more so to go without an honorific. To do so would suggest a very intimate relationship or an ignorance of their culture.
I can't imagine how it would be it they were to react monogatari or any other dialogue heavy anime. It would be a treat to watch haha but of course it's not going to ever happen. Even causal reactors don't react to them
Anime suggestions... Well, some good recent ones are "Mob Psycho 100" and "My hero academia", for some older ones... Well, I would recommend Death Note and Black Lagoon, nice and entertaining, one packing good action, the other good mistery and suspense... Also, all of them are dubbed I think... A good movie to watch would be "Red Line"... Trust me, you won't regret it... And... I know this is stretching it a lot... But why not The Big O xD?
If you guys are really curious about the Japanese Honorifics Ill list them ~Anyone feel free to add if I miss any SAN - Equals between you, closest analog in English are the honorifics "Mr.", "Miss", "Ms.", or "Mrs." SAMA - Respectful to someone considered higher "rank" then your self. (Like Commanding officer or Royalty) KUN - Referring to your junior. CHAN - A more flirty and/or cute way to refer to someone. (in Japanese, replacing s sounds with ch sounds is seen as cute) TAN - An affectionate variant of "chan" commonly used for baby talk. BO - Expresses endearment. Like "chan", it is used for babies or young children, but is exclusively used for boys. SENPAI - Is used to address or refer to one's elder colleagues in a school, dojo, or sports club. KOHAI - The same as Senpai but referring to someone younger apposed to ones elder. SENSEI - Used to refer to or address teachers, doctors, politicians, lawyers, and other authority figures. Sensei is also used to show respect to someone who has achieved a certain level of mastery in an art form such as novelists, musicians, artists and martial artists. HAKASE - Would be used when addressing a person with very high academic expertise such as surgeons and professors. (Like such people with doctorates.) SHI - Used in formal writing, and sometimes in very formal speech, for referring to a person who is unfamiliar to the speaker, typically a person known through publications whom the speaker has never actually met. DONO - Basically means "Master" or "Lord", It does not equate noble status; rather it is a term akin to "milord" or French "monseigneur", and lies below sama in level of respect. Some other used ones SENSHU - Athlete TORYO - Master Carpenter BUCHO - Department Chief SHACHO - Company President YOGISHA - Suspect HIKOKU - Defendant JUKEISHA- Convict HEISHA - Poor Company JISHA - Own Company KISHA - Nobel Company ONSHA - Honorable Company TOSHA - This Company And Family Honorifics Otosan - Father Ojisan - Uncle Ojiisan - Grandfather Okasan - Mother Obasan - Aunt Obāsan - Grandmother Oniisan - Big Brother or Young Gentleman Onesan - Big Sister or Young Lady Niisan - Own Big Brother Nesan - Own Big Sister Kasan - Wife Bachan - Grandchildren addressing Grandma Tosan - Husband
Would love to see more subbed content on your channel, I know what your preference is but I think this video shows it doesn't really take away from your style of reacting. As for dubbed shows for you guys to react to, Gurren Lagann, Baccano, and Death Note would all be fantastic to see on this channel. Baccano especially would be interesting considering it's relatively niche compared to the other two.
It doesn't help that these are some of the worst subs I've seen. Most official subs won't drop entire paragraphs worth of text on you to read, they usually splice it up so it's way easier on the eyes and lets you divide your attention easier.
Their reactions to subs isn't good. They have trouble with it and that's no fun for me as an audience member. I'm sure others agree. There aren't any anime that do dubs so horribly that absolutely necessary information is lost. And there's no point watching in a language they don't understand for one or two points that they might not even catch. AOT has Dub. I fully support them doing their natural language.
Honorifics: -San - The formal form honorific which is used regardless of place, environment, and familiarity. Thus it is genderless. It is equivalent to Mr, Mrs, Ms but not the same. For example: 1. Your familiar shop-owner is X-san 2. Your mother is Okaa-san; father - Oto'o-san. 3. Random male person on street is Os-san (Mr); Oba-san (Ms) 4 Relative Uncle - Oji-san; Aunt - Oba-san. 5. Random old man/Grandfather - Ojii-san; Old lady/Grandmother - Obaa-san -Chan - The endearment honorific used among very close friends; used by elders for cute kids; for girls, wife. Married females use second person pronoun -Anata in place any honorific as an act of endearment and respect. -Kun - The endearment honorific used only for familiar/friendly boys. It is often replaced with -chan if the relationship is either very close or romantic. -Sama - The royal honorific now used and reserved for the post of power higher than the normal class. NOTE: A CEO of a company will still be called with -san but say, a middle-class person but of a long ARISTOCRATIC lineage will definitely be called with -sama. It is based on social perception rather than economic. -Tan - The endearment honorific equivalent to -chan, but said as distorted speech (for example Kids-talk "Cho Chweet" in English). -Dono - The Samurai honorific. It is still used by followers of any form of "Martial Arts" and followers of Dojo (a school of any kind of martial art). If in regular speech you find honorific being dropped then either - the party involved are being very rude/are very close. Japanese also truncate proper noun and names as a form of endearment. In that case, often honorific is dropped. For example: Eric = Eri-san/Eri Shane = Sho-kun/Sho (Japanese is syllable dependent and syllable "Shae" will not be considered "pleasant" thus will be replaced with Sho) Calvin = Kal-chan/This name is the most ripe for Japanese sense of humor. Japanese is blind in rhotacism as it doesn't distinguish l and r so Cal is equally Kal and Car. Car in Japanese is Guruma. It is very possible that Calvin will become Guruma-san as a joke. Aaron = Ron-san (Japanese doesn't have dipthong "ae" and thus Aaron will be pronounced Ah-ron prompting people to drop long "Aa" for pleasant "ron") There are other words often used as honorific but they are actually grammatically separate words: Sensei is literally - Character/Property of Intelligence. So any person in a teaching/intelligence/skill capacity is a sensei. Thus, doctor, professor, teacher, karate master, chef, etc is a sensei. Senpai - Mature Learned i.e Older Graduate. In other words, an upperclassman or a senior. Its exact opposite is Ko'ohai - Young one i.e, Junior. but it is never used as an honorific. NOTE: o'o is not oo as in pool but a long o as in goal. For example Eric-Sensei and Eric-Senpai are usable and allowed. Eric-kohai is grammatically wrong. (Eric is my Kouhai - is a correct sentence syntactically). Japanese use Surname before given name as a form of formal engagement in dialogues thus the confusion in dubs, subs, and translation. Thus, for example, Daenerys Targaryen would be introduced as Targaryen Daenerys. She will be honored as Targaryen-sama. Her first name will never be uttered by anyone who is lower in rank.
It's hard to watch sub at the beginning, after awhile it gets very easy, I can see that you probably wouldn't want to do that for reactions so dub it is!
you guys should watch mob psycho 100 when you are finished with the ova series, it is written by the same man, has great animation and in my opinion has a better story.
Once you get use to it, it's much better than dub, you become a lot faster at reading and will even start recognizing some words enough to where you can just glance at the sub and know what they're saying without having to focus on it to much, so you can still see the facial reactions. Soon you stop even noticing your watching subs and it starts feeling like you can actually understand what they're saying just because it becomes second nature. Subs truly are much better but you have be use to it as well. For slow readers or those just not use to the lingual I can understand how they might prefer dubs, when I was a kid I preferred dubs too, but now that i'm use to it I prefer subs to get the full fill. Plus dub has a tendency of changing the script a little to much sometimes.
@@ninconpop7349 season 1 was slow for me, i even disliked a lot of characters but they grow and develop so much, went from almost dropping series to now its in my top 3-4 of all time anime, trust me season 2 and season 3 picks up soooo much
From my understanding regarding Japanese honorifics:
-San: All purpose honorific that can be used when you need to be polite. Equivalent to Mr., Miss or Mrs. It is the most common one used when you need to be respectful., like if you're talking to someone you're unfamiliar with.
-Sama: Used to convey even more respect than "San".
-Dono: Even higher than "Sama". Confers the most respect.
- Kun: Used at the end of boys names to convey familiarity or endearment. Used when addressing someone younger or a lower status than you. Also sometimes used by men among friends.
-Chan: Used to express familiarity or endearment, mainly towards girls. Can also be used for little boys, pets and even lovers. Meant to convey cuteness.
-Senpai: Indicates that the person is higher than you, mainly used in school settings referring to an upperclassman. Can also be used in the workplace when addressing someone with more seniority.
-Kohai: Opposite of "Senpai". Underclassmen, newbie at work or someone is a lower status than you in a group or organization.
-Sensei: Used for teachers mainly, but also doctors or someone who is at a high level of a profession.
-No honorific: A lack of honorific usually means that the two people are very close and have permission to use just the person's name. Usually family, spouses, very close friends. It is a big deal to not use an honorific. Also, if you are not close to the person and don't use an honorific, it can be very insulting.
Got them all right good job.With the exception of Dono it's actually just a more formal older style of sama it is rarely used now since it sounds weird to the modern japanese.
Thank you for this! I've watched a lot of Anime and you catch most of it from context. But it's nice to have the tiers and spelled out.
ThatAussieGirl in one piece the samurai uses it :P
Sama mostly goes to one's master and highest one of them.
Dono is highly respected person but lower than sama.
Dono is basically denoting immense respect for an equal in rank and/or status, even if only assumed (and also rarely used anymore), while sama is a definitive statement of superiority and respect towards the other person as well as some hints of selfsubjugation to that person.
This is the apartment that he said he was kicked out of in the meteor episode.
I've nothing else to add.
in episode 7, after saitama destroy the meteorite, he did comment that how his favourite supermarket was blasted to pieces, but the apartment that he got kicked from was just fine.
The honorifics are basically:
-san = Mr, ms mrs. (Formal to somone you don't know too well)
-kun = endearment title to a boy
-chan = endearment title to a girl, child or pet
-sama = Lord/Lady someone who has a higher social rank as you
I fully admit I not a 100% correct
Also the Son from Son Goku isn't the same as -san the honorific.
it's just my understanding
yeah, it wasn't meant as a critism. I just wanted to add that because they seemed confused about that.
Yup, that's pretty much correct. -chan is also used when someone is trying to be cute or even making fun of someone, like using it for an adult male, and -sama is often used for someone older than you and/or for someone you have a lot of respect for.
Some other's include:
-dono = Similar to -sama, but is kind of outdated and not really used anymore
-sensei = Meaning "teacher", though it can be used as a stand alone word for the teacher or instructor you're addressing
-senpai = An upperclassmen or more experienced colleague. It can be a stand alone word just like sensei
-kohai = An underclassmen or inexperienced colleague. Can also be used by itself like senpai and sensei
And some people like to make up their own honorifics from random sounds or shortened words for friends and family members just to be playful
Quite right, but I like to ad a bit to that.
-san = it's a respectful way to approach someone you don't know of equal status than you.
-kun = It's disrespectful to call someone you don't know with that. It's not only for boys, but used for it most of the time in that way. It's mostly your pals you add that suffix, too.
-chan = It's generally added to something/someone you think is cute. It's a Suffix that implies some sort of cutreness.
-sama = It's the respectfull suffix for someone that has a higher status than you have.
its okay, dub or sub, good anime is good anime.
So real W comment
So real W comment
So real W comment
there are dubs for the ova's
I can definitley see a difference in the reaction. You guys seemed more subdued, having to really pay attention to the dialogue kinda took away from the reaction. Still liked it, but I'd much rather have you guys watch things dubbed. Thankfully the OVA's are kinda short.
This is why I hate it when reactors with more than one person react to the subs. It's not a good format to give a 100% genuine reaction.
Chaos Thierry they just need to get used to it. See semblance of sanity, dos cavazos, Brian x Stephanie.
@@Mochimatchamocha I think this is the issue with a lot of people as it pertains to dubs. It's something they're just not used to. When I hear people say the Japanese voice actors care more or are more emotional I kind of look at them weird. Are they really making the argument someone like Steve Blum or Colleen Clinkenbeard don't care about their work? There's a handful of voice actors anime use all the time for dubs because they're great at their craft.
Holy shit dude look at the Boros Pop!
MoonStar ik right it pretty cute and ugly
MoonStar ikr why would anybody have trash on their table it beyond comprehension
MoonStar
Ikr it looks good
Yeah in terms of reaction, it's really hard for you, especially since you are not used to watching subbed. Also, not only do you interact with one another, you also take notes. So you miss more stuffs. And yeah, your reactions are much more restrained xD
11:37 I totally get it, you do you guys! If it makes it easier to react then watch it in dub :)
Space Dandy would be cool for the next series to watch. Has a really good English dub, it's also directed by the guy who directed Cowboy Bebop and Samurai Champloo.
I prefer the voice acting in the sub and the emotion it conveys a bit more. Glad you're doing the ovas!
The remaining 6 will be dubbed. This one wasn't available dubbed.
why do you think that emotions are better conveyed in japanese than in english? Both are voice actors speaking in their own tongue. Plus if you can't understand japanese but can understand english then are you saying that just those "emotions" that you said are present in sub but not in dub are the only reason for you to watch anime in sub? And are you going to read everything said during the episode in english from bottom of the screen instead of just listening to it in the first place just because of those said emotions? That doesn't sound like a smart to watch something in my opinion.
I can understand and respect your preferation of dub instead of the sub.
For me as a non English native speaker, from a young age the only way for me to watch the good shows was in unfamiliar language. It became the normal for me and i enjoy to watch series with the original language, English Japanese or anything else. I always thought it is a good way to connect the culture of the series that i watch.
Love your reactions!! and keep up the good work!!
As a non english native speaker myself, I only watch anime in english as I put too much time and some money into learning this language that it would be retarded of me to not utilize this knowledge [new language that i learned]. There are no dubs in my mother tongue so this is the second best way for me to experience anime. Its better to just watch it with eyes and listen with ears and understand what they are saying instead of watching anime and reading subtitles at the same time and try to understand. what's the point of ears then just listening the music and background noises? looking two places at once will only make you not catch either of the things fully [ animation or dialogues] . I personally can't understand why people who can understand spoken english perfectly well will chose to read english from bottom of the screen rather than listening the conversations in english at first place? What i mean is that why even watch animation if not for dialogues and such in the language you can understand ? Wouldn't it better for people who watch sub to just read manga in english if you are going to read everything anyway then at least you'll be ahead of everyone in terms of story that way.
@@Azraeel11 I have 3 reasons why I prefer watching subs. If you prefer the dub, awesome for you.
1. I'm comfortable with my English and my reading capabilities to watch with subs without "work myself out" and it's really easy when you get used to it.
2. You can feel and hear the vocals, tones and emotions of the voice actors without understanding their language. besides that, I think the English voice actors for anime are lacking. It's weird, western shows have great VA but for anime there are not so much. There's still great casting, like in Cowboy Bebop or Yu Yu Hakusho l, but the majority are not.
3. there is a gap between the sub and the dub. There a lot of shows take months until you get a dub and some don't get any. Why wait when you have the entire season in Japanese already out.
I can totally understand why the guys don't want to do DUB
I think the 1st thing I notice is when Eric has to write something down. I can imagine doing that when he's in the middle of serious talk scene. He'll miss a lot of words while taking notes in subs, while he won't miss much if he did it in dub.
Its also true that some anime has bad dub
but most good one has a good one:
- Death Note
- Code Geass (Although the Subs is still better--come on nobody can rival Jun Fukuyama as voice actor)
- etc
In any case, I respected your choice. Keep on reacting guys!
Yeah don't worry about watching subs, just from this episode it's possible to see that it makes a lot more hard for you guys, like Eric went to take a note at some point and the conversation on screen kept going and he had to choose between reading or writing, while in dubs he can just listen while taking notes.
Now, I would live to see a reaction to Mob Psycho 100 which was made by the same guy that made OPM, buuuuut Death Note would cool too since Netflix just released a movie adaptation and it would be fun to watch the reaction to both of them.
Do Mob Psycho 100 next.
which anime is that?
Tru Null anime by ONE, the same creator of OPM.
Mob psycho, hmm...sounds lame and not at all like something id like
It's from the same author as one puch man. It's really good.
Death Note?
Please start watching Death Note. It has a really good Dub and it's the perfect anime to analyse, I've noticed you don't have a lot to talk about when you watch it.
yes death note please. they gonna love that
Tomas Roque YEEESSSSSS
I didn't see this recommendation earlier, let's get the upvotes rolling.
I'd imagine they've already watched it.
If they haven't though, yeah, Death Note would be awesome. Fairly short, and has one of the best dubs out there.
Been waiting for Death Note reaction since too long! Hope this time we get it. Ah!
Next recommended anime for me would be these top three
Psycho Pass - ethical and physical dilemmas
Hunter x Hunter - sheer will power, determination, also i just want them to react to hisoka xD
Fairy Tail - magic, friendship, family will they be crushing on Lucy and Erza!? these are questions I want to know lol.
Only a quick stuff from each anime but as they watch, just for the amount of material that would be given would allow them to have amazing discussions.
about the names, japan always says their family name first.
For the love of GOD if you guys havent watched Death Note please do a reaction series! It is a masterpiece, and the english dub is actually done well.
In Japanese, they say surname first and then first name. In English, it's first name then surname. That's why it sounds different.
-san = formal for male and female, like miss/Mrs, mister, mostly for people you just met or aren't close to or people you respect
-sama = formal for those above you, boss or master, higher level of respect
-kun = informal for boy or male, friendly, also for older people who address younger guys. In some rare cases women or girls who are manly or boyish also get called this
-chan = informal for female, older addressing younger female, also addressing very young kids, sometimes teasing for guys, etc
-dono - highest level of respect for lords, etc, kind of old terminology
Lack of honorific means intimacy; you're close to that person, either family or lovers or childhood friends
If I remember correctly
Goku's family name SON and what he was talking about was SAN a formal greeting
maybe we euroweenies are so used to subtitles that we read em so fast that we dont even think about them and it doesnt bother whats happenin otherwise.
Would love to see you guys react to Overlord. A really good anime with a good dub(the main character sounds awesome) Really think you guys would enjoy it
Eric 2017:''its like extra shit added to the shit we have already seen''
Same here Eric I love watching sub, but it feels better watching dub
Glad you guys are doing the OVA's
I learned to read faster after watching many subbed anime so I got no problem watching both Blind Wave and the OVA at the same time . ^_^
Yeah, I personally prefer subs but for your reactions i think its better dubbed
i like the detail that saitamas chopsticks didnt snap cleanly in half, while genos's are perfectly fine
also for some reason saitama in the past was kinda good looking
Just u know for all which English is second/third languages we have been watching English movies/shows with subs before we fully learnt English yet I dun know anyone complainting readjng subs as we respect the original sources but of course when dubs done right it is respectable too ;))
I feel like 90% of the time the faces stay the same or as expected(base on how they sound).
The honorifics depend on the other persons relation to you.
San - Generic honorific. Equivalent of Mr/Ms
Kun - Somebody your junior. Mostly used either for a younger person or as a familiar term between friends.
Chan - Used for a child. Also used by couples when they're trying to be cutesy.
Sempai - Used for someone of similar station but senior to you. For example a work colleague who has been there longer than you, or a school kid in an older year.
Sama - Your direct superior.
Domo - A well respected person who has no particular relationship to you.
Most of the rest are either words in their own right that get used as honorifics such as sensei, or corruptions of existing honorifics, like saying tan instead of chan.
oh shit, i don't mind subs so much that i didnt realise it wasnt dubbed till you mentioned it
Omg im lovin this sieries pls do season 2 when it comes out
Watch
-Boku no Hero
-Death Note
- Mom Psyco 100 idk if this has a good dub cause i never watched it but other people want you to watch it
*boku no pico
Next Anime to watch:
HunterxHunter(Recommended)
My hero academia
Mob psycho 100
Gurren Lagann(Recommended) Gintama(Recommended)
MobUrameshi code geass
Steins;Gate
Soufian 27 code geass would be perfect for them and I agree parasite would also be interesting for them
I hope they react to HeroAca
I agree, HxH is a bit too long considering of the current schedule that they have and the upcoming returns of many other shows, it's just too much. I'd honestly go for My Hero Academia or Gurren Lagann.
"still not dead though".. friendship goals-??? 😂😂
Hope to see you guys react to Yu Yu Hakusho at some point. I think you guys would enjoy it.
its actually OAV ryan's version is OVA XD!! thanks for the pretty much the same thing. gald you guys found it 6 more to go.
6:30 Calvin I see plushie's in your future
best comment xD
Saitama ate too many knuckle sandwiches and became One Punch Man.
YESS thank you for watching the OVA's
Even if it was subbed, I still enjoyed it! As far as suggestions, I'd love to see you guys react to My Hero Academia; I kept seeing it recommended in the comment sections of your videos, and finally gave it a shot myself- and I have to recommend it myself! It's in a similar vein to One Punch Man, focusing on the idea of a society full of heroes, which is one of the more fascinating ideas from OPM, in my opinion (plus, as you said after the episode, the main character of My Hero Academia struggles like Saitama did in this episode).
Either way, can't wait to see what you put out next!
If you want a really good anime with a really good dub, Baccano is absolutely my first pick. Psycho-Pass, Samurai Champloo and Space Dandy also come to mind, but Baccano definitely.
Reading subs may seem hard at the beginning, but it gets easier with time, here in latin america we are used to read subs for almost any movie or series so it's not a big deal.
Those Funko Pop are pretty awesome.
Kudos to Rhop! You did a good job here.
half of these videos are blocked in my country why is that? just found your channel and wanted to watch this. like im in the US
wait... so when Saitama first got the suit, he wore his tracksuit over it... I feel like this'll become key to whatever gets revealed way later...
If I remember correctly, Ova's are normally set in-between chapters of the manga or mini stories. It's a shame that most of them aren't dubbed along with the series
.
Please watch the Dub to Ghost Stories. Its basically a abridged series done by a company and its hilarious.
You just need to get used to reading subs. I can read them, watch whats happening and watch their reactions.
I've watched American and Japanese cartoons since I was a kid and I got used to it. I'm not from a native English speaking country. Reading subs taught me English.
When you watch at 0.5x speed, they sound high/drunk
The only time I have ever really had issues with Japanese honorifics is in Crayon Shin-chan I used to watch a lot as a kid. It has been mispronounced *so much* that my brain can't comprehend that his name isn't Shin Chan and it took several years of me watching anime subtitled for the penny to drop, yet it changed nothing, he is still Shin Chan to me.
Saitama lives in an abandoned part of the city. Plus yhh dub over sub
Why no Death Note recommendations? It's the perfect show for this channel. The theories and thinking involved will have them on the edge of their seats!
from my understanding
kun= strong, usually associated with manliness but some girls liked to be called that.
chan= cute/adorable. usually applied to girls, little kids or pets.
senpai- someone of higher rank than you. If you're in 10th grade then a girl in 11th grade is your senpai. If you're a green belt, a black belt is your senpai.
San- is basically Mr.
tan- is like chan, but it's like.. talking all cutesy like... idk how to explain it xD that's all I got
i had this friend that used to call me by "Senpai" and i asked what does it mean?
And she responded with, It's another way of saying "Senior" and believe me i am already over school days and hearing someone mention that to me?
Makes me feel... Appreciated for the nickname.
So, Yeah it does feel cool to be called "Senpai" by another friend that definitely has the same similarities for games like i do. XD
Can't wait for season 2 early this year, in 2019 i'm referring to lol
Guys please do a reaction to the FMA Brotherhood OVA about the Ishvalan war there are no spoilers in it since it takes place in the past! It's short and revolves around Hughes and Roy!
*+TerasXertas* Don't worry, they are aware of the FMAB OVAs. 😉
You should do Mob Psycho 100 next
One Punch Man is one of those really over the top kind of anime's and I love it! Kill la Kill and Mob Psycho 100 are some other really over the top anime's. Check those out too!! Plz :)
Oh my god I love the Boros!
Where is my super suit!? On a side note, did you know that One Punch Man's cape is actually supposed to be red. It was changed to white in the anime.
San, Sama, Sensei, Kun, and Chan are all honorifics. San is a sort of neutral way of referring to a pier. Sama is the most respective way to refer to a pier and is usually used for higher ups. Sensei is is usually reserved referring to a teacher. Kun and Chan are a somewhat less respectful way to refer to a boy or a girl respectively and thus are usually reserved for close friends, siblings, or lovers. Worth noting that it is rare even for close friends to speak to one another on a first name bases, even more so to go without an honorific. To do so would suggest a very intimate relationship or an ignorance of their culture.
I can't imagine how it would be it they were to react monogatari or any other dialogue heavy anime. It would be a treat to watch haha but of course it's not going to ever happen. Even causal reactors don't react to them
nice guys. ive seen all of the ovas and eps all about opm anime ive seen nice. how he became a hero to
I need these guys to react to Cowboy Bebop, it has one of the best dubs.
Season 2 is here
For the rest of these please do 2 episodes per video. They're only half length and it'll take forever otherwise.
Anime suggestions... Well, some good recent ones are "Mob Psycho 100" and "My hero academia", for some older ones... Well, I would recommend Death Note and Black Lagoon, nice and entertaining, one packing good action, the other good mistery and suspense... Also, all of them are dubbed I think... A good movie to watch would be "Red Line"... Trust me, you won't regret it... And... I know this is stretching it a lot... But why not The Big O xD?
BROOK OF ONE PIECE ARE YOUUUUU?????
If you guys are really curious about the Japanese Honorifics Ill list them
~Anyone feel free to add if I miss any
SAN - Equals between you, closest analog in English are the honorifics "Mr.", "Miss", "Ms.", or "Mrs."
SAMA - Respectful to someone considered higher "rank" then your self. (Like Commanding officer or Royalty)
KUN - Referring to your junior.
CHAN - A more flirty and/or cute way to refer to someone. (in Japanese, replacing s sounds with ch sounds is seen as cute)
TAN - An affectionate variant of "chan" commonly used for baby talk.
BO - Expresses endearment. Like "chan", it is used for babies or young children, but is exclusively used for boys.
SENPAI - Is used to address or refer to one's elder colleagues in a school, dojo, or sports club.
KOHAI - The same as Senpai but referring to someone younger apposed to ones elder.
SENSEI - Used to refer to or address teachers, doctors, politicians, lawyers, and other authority figures. Sensei is also used to show respect to someone who has achieved a certain level of mastery in an art form such as novelists, musicians, artists and martial artists.
HAKASE - Would be used when addressing a person with very high academic expertise such as surgeons and professors. (Like such people with doctorates.)
SHI - Used in formal writing, and sometimes in very formal speech, for referring to a person who is unfamiliar to the speaker, typically a person known through publications whom the speaker has never actually met.
DONO - Basically means "Master" or "Lord", It does not equate noble status; rather it is a term akin to "milord" or French "monseigneur", and lies below sama in level of respect.
Some other used ones
SENSHU - Athlete
TORYO - Master Carpenter
BUCHO - Department Chief
SHACHO - Company President
YOGISHA - Suspect
HIKOKU - Defendant
JUKEISHA- Convict
HEISHA - Poor Company
JISHA - Own Company
KISHA - Nobel Company
ONSHA - Honorable Company
TOSHA - This Company
And Family Honorifics
Otosan - Father
Ojisan - Uncle
Ojiisan - Grandfather
Okasan - Mother
Obasan - Aunt
Obāsan - Grandmother
Oniisan - Big Brother or Young Gentleman
Onesan - Big Sister or Young Lady
Niisan - Own Big Brother
Nesan - Own Big Sister
Kasan - Wife
Bachan - Grandchildren addressing Grandma
Tosan - Husband
Would love to see more subbed content on your channel, I know what your preference is but I think this video shows it doesn't really take away from your style of reacting.
As for dubbed shows for you guys to react to, Gurren Lagann, Baccano, and Death Note would all be fantastic to see on this channel. Baccano especially would be interesting considering it's relatively niche compared to the other two.
It doesn't help that these are some of the worst subs I've seen. Most official subs won't drop entire paragraphs worth of text on you to read, they usually splice it up so it's way easier on the eyes and lets you divide your attention easier.
Yey PhenomSage! Agree with the Death Note.
+PhenomSage some great dub recommendations!
As long as they just do subs for Attack on Titan and not anything else, I'm fine
Their reactions to subs isn't good. They have trouble with it and that's no fun for me as an audience member. I'm sure others agree. There aren't any anime that do dubs so horribly that absolutely necessary information is lost. And there's no point watching in a language they don't understand for one or two points that they might not even catch. AOT has Dub. I fully support them doing their natural language.
Honorifics:
-San - The formal form honorific which is used regardless of place, environment, and familiarity. Thus it is genderless. It is equivalent to Mr, Mrs, Ms but not the same. For example:
1. Your familiar shop-owner is X-san
2. Your mother is Okaa-san; father - Oto'o-san.
3. Random male person on street is Os-san (Mr); Oba-san (Ms)
4 Relative Uncle - Oji-san; Aunt - Oba-san.
5. Random old man/Grandfather - Ojii-san; Old lady/Grandmother - Obaa-san
-Chan - The endearment honorific used among very close friends; used by elders for cute kids; for girls, wife.
Married females use second person pronoun -Anata in place any honorific as an act of endearment and respect.
-Kun - The endearment honorific used only for familiar/friendly boys. It is often replaced with -chan if the relationship is either very close or romantic.
-Sama - The royal honorific now used and reserved for the post of power higher than the normal class. NOTE: A CEO of a company will still be called with -san but say, a middle-class person but of a long ARISTOCRATIC lineage will definitely be called with -sama. It is based on social perception rather than economic.
-Tan - The endearment honorific equivalent to -chan, but said as distorted speech (for example Kids-talk "Cho Chweet" in English).
-Dono - The Samurai honorific. It is still used by followers of any form of "Martial Arts" and followers of Dojo (a school of any kind of martial art).
If in regular speech you find honorific being dropped then either - the party involved are being very rude/are very close.
Japanese also truncate proper noun and names as a form of endearment. In that case, often honorific is dropped.
For example: Eric = Eri-san/Eri
Shane = Sho-kun/Sho (Japanese is syllable dependent and syllable "Shae" will not be considered "pleasant" thus will be replaced with Sho)
Calvin = Kal-chan/This name is the most ripe for Japanese sense of humor. Japanese is blind in rhotacism as it doesn't distinguish l and r so Cal is equally Kal and Car. Car in Japanese is Guruma. It is very possible that Calvin will become Guruma-san as a joke.
Aaron = Ron-san (Japanese doesn't have dipthong "ae" and thus Aaron will be pronounced Ah-ron prompting people to drop long "Aa" for pleasant "ron")
There are other words often used as honorific but they are actually grammatically separate words:
Sensei is literally - Character/Property of Intelligence.
So any person in a teaching/intelligence/skill capacity is a sensei. Thus, doctor, professor, teacher, karate master, chef, etc is a sensei.
Senpai - Mature Learned i.e Older Graduate. In other words, an upperclassman or a senior. Its exact opposite is Ko'ohai - Young one i.e, Junior. but it is never used as an honorific. NOTE: o'o is not oo as in pool but a long o as in goal.
For example
Eric-Sensei and Eric-Senpai are usable and allowed.
Eric-kohai is grammatically wrong. (Eric is my Kouhai - is a correct sentence syntactically).
Japanese use Surname before given name as a form of formal engagement in dialogues thus the confusion in dubs, subs, and translation. Thus, for example, Daenerys Targaryen would be introduced as Targaryen Daenerys. She will be honored as Targaryen-sama. Her first name will never be uttered by anyone who is lower in rank.
I think you don't have to enlarge the text part in the video
Mob psycho 100. If u liked opm this is a must
I suggest you guys to watch monster anime, its mature and great.. you'll like it im sure of it !
You just got to get use to sub, but ya the way you guys do things. Dub is better for you, and I don't mind i love sub and dub equally.
oh it's subbed! good thing Aaron isn't here i guess :P
10:47 he looks like blast S class rank 1 in manga . I don't if he is the blast or he may look like him
2:54 guy looks like Ron Swanson.
Where did you watched the Ova 0? Couldn’t find it anywhere
Death Note would be an awesome one to react to next XD
Toaster and Egg at the end xD
next, Attack on TItan 2 seasons
do em all
Mob psycho 100 was made by the man who made one punch man
It's hard to watch sub at the beginning, after awhile it gets very easy, I can see that you probably wouldn't want to do that for reactions so dub it is!
One Punch Man awesome show.
you guys should watch mob psycho 100 when you are finished with the ova series, it is written by the same man, has great animation and in my opinion has a better story.
Oooh interesting format
As for the whole sub/dub thing, I'm glad that there's some very nice dubs out there on some of the anime I'd like you to see.
Once you get use to it, it's much better than dub, you become a lot faster at reading and will even start recognizing some words enough to where you can just glance at the sub and know what they're saying without having to focus on it to much, so you can still see the facial reactions. Soon you stop even noticing your watching subs and it starts feeling like you can actually understand what they're saying just because it becomes second nature. Subs truly are much better but you have be use to it as well. For slow readers or those just not use to the lingual I can understand how they might prefer dubs, when I was a kid I preferred dubs too, but now that i'm use to it I prefer subs to get the full fill. Plus dub has a tendency of changing the script a little to much sometimes.
You have to ... HAVE TO do Death Note! Thats one of the only anime subs i can tolerate and you guys would love it as well
Do overlord next
You guys should definitely watch my hero academia the dub is solid and the story is amazing!
Oh god it's so hard to see the creen
Yeah, I want dub instead of sub because the 2 screen format was just hard watch.
Please react to my hero academia
Robokid309 that show is Meh
P LE A S E
@@ninconpop7349 you're entitled to that opinion, but I hate you just a little lol.
@@ninconpop7349 season 1 was slow for me, i even disliked a lot of characters but they grow and develop so much, went from almost dropping series to now its in my top 3-4 of all time anime, trust me season 2 and season 3 picks up soooo much
react to death note :D
YES THIS