네이티브는 want 함부로 안 쓰는 이유

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 жов 2024
  • 네이티브가 신중하게 쓰는 want, 실수 없이 따라하기
    🔎
    0:57 [1단계] I'm interested in
    1:41 [2단계] I feel like
    2:31 [3단계] I wish
    3:17 [4단계] I desire
    4:31 [5단계] I burn for
    😎
    해당 콘텐츠에 대한 모든 권한은 랭디에 있습니다. 재 업로드 및 화면 캡쳐 활용은 랭디의 허가가 필요합니다.
    #영어공부 #want #영어회화

КОМЕНТАРІ • 465

  • @t_langdy
    @t_langdy  3 місяці тому +48

    🤦‍♀오늘 배운 표현, 직접 안 써보면 또 까먹을텐데..?
    🔻200만원 혜택까지 챙기는 무료 수업 비밀 링크🔻
    langdy.net/lesson/english?ch=c0bb98614b

  • @nazinna132
    @nazinna132 2 місяці тому +239

    이거 구분해서 쓴다면 원어민인거예요. 이걸 무의식적으로 구분해서 쓸 수 있으려면 출생 이후부터 십년이 넘게 엄청난 문화적 언어적 인풋이 있어야해요. 그러니 다들 한국식 영어공교육에 절망 마시길. 유럽 나와보니 비영어권에서도 우리보다 발음만 낫지 다들 비슷하더라구요.

    • @nazinna132
      @nazinna132 2 місяці тому +52

      혹시 몰라 덧붙이지만 그래도 알아두면 매우 좋은 건 확실합니다. 대충이라도 구분하면 우리가 청자가 되어 이해에도 용이해요. 주문할때 상점갈때 낯선 사람 만날 때에는 무조건 would like to 로 쓰면 안전해요.

    • @jethytrianon
      @jethytrianon 2 місяці тому +18

      웬만한 원어민도 구분 안합니다.
      어휘가 다양한 원어민은 상류층이거나 공부좀 한 사람들입니다.

    • @thruster6586
      @thruster6586 2 місяці тому

      알빠노

    • @intelamd3076
      @intelamd3076 2 місяці тому +1

      제가 한국인들의 영어발음을 획기적으로 향상시킬 수 있는 방법을 터특했어요...어느 순간 스스로 깨닫게 되었음...

    • @doslrnt
      @doslrnt Місяць тому +25

      저도 얘기하고 싶은게 이거였음. 한국은 영어권 국가도 아니고 일상생활에서 영어가 전혀 쓰이지 않는 나라라서 한국의 교육목적은 want를 쓰든 뭘 쓰든 해외나가서 어색해도 최소 필요한 자신의 기본적인 의사표현이라도 하라는거에 있음
      저런거 다 구분해야 될거면 전국민이 유아 때부터 인생의 대부분을 영어로 말하면서 사고 방식이 영어적으로 되어 있어야 되는데 불가능한거임

  • @이윤지-y4q
    @이윤지-y4q 2 місяці тому +61

    해외 나가기전 저도 이 사실 알고 want 대신 무조건 would like to 혹은 hope 썼습니다..!! 이런게 알짜배기 영상이에요!!!!

  • @kdchwin
    @kdchwin 2 місяці тому +114

    한줄요약
    I want to ( ) = 난 ( ) 할꺼 얏!
    (듣는 상대방의 의견이나 선택권을 무시 할 수도 있는 표현=무례함)

    • @intelamd3076
      @intelamd3076 2 місяці тому +5

      그래서 영어가 모국어가 아닌 사람들은 could you please, would you mind 라는 표현을 쓰는게 좋음...i want to 보다는 i need to 또는 i would like 를 많이 쓰면 좋을듯요...

    • @kimjihoon2042
      @kimjihoon2042 Місяць тому +9

      ​@@intelamd3076맞는말이긴한데
      제가 미국에서 살아보니 저렇게 조심스럽게믄 말하면 우습게보고 호구취급 당하실때가 있어서 어설프면 그냥 want to 쓰는게 맞는거 같아요

    • @whwjd
      @whwjd Місяць тому +2

      @@kimjihoon2042 맞음.. 좀 싸가지 없다는 소리 듣더라도 그냥 확고하게 말하는게 나음
      Want가 뭐 싸우자는 말도 아니고

    • @도현수-n8n
      @도현수-n8n 8 днів тому +1

      기본적인 단어 의사소통도 안되는데 뭘 이런거까지 따지냐. 일단 기본기 부터 채우고 완화 표현은 그 다음에 신경쓰자

    • @user-1ux72hs8wj2hs
      @user-1ux72hs8wj2hs 8 днів тому +1

      어차피 이 내용도 미국 한정이라 그냥 알아서 걸러서 들어.
      영어를 미국만 쓰는 것도 아니고, 비영어권에서도 영어 쓰는 경우도 많기 때문에 I want가 꼭 무례한것도 아님.
      그냥 미국인은 저래 생각하는구나 정도면 딱임.

  • @joohj37
    @joohj37 2 місяці тому +336

    중학교 영어시간에 want like 만 배웠습니다

    • @JayKimJr
      @JayKimJr 2 місяці тому +8

      고등학교 안다니셨나요 ㅋㅋ

    • @pilgrimsdream7765
      @pilgrimsdream7765 2 місяці тому +12

      뭐라 위로를... hope가 별로 없었던 환경이셨겠네요. 그럼 조금 이르지만 금년에는 I wish you a merry Christmas!!! 그리고 트랭디 선생의 기막힌 강의도 들으셨으니 이제 엄청 운이 좋은 0.001%에 정도에 속할지도 모르겠네요. Cheers! 힘내세요!

    • @김영원-w3q
      @김영원-w3q 2 місяці тому +3

      @@pilgrimsdream7765
      I wish you a merry Christmas....이건 알겠는데
      I want you a merry Christmas
      I hope you a merry Christmas
      I woud like wish you a merry Christmas......이런 건 왜 안되는 겁니까?

    • @흰머리-b7j
      @흰머리-b7j 2 місяці тому +34

      나도. 학교다닐때 원트밖에 못배웠다 지금은 유치원에서도 다섯단계로 배우지 나이많은사람들의 학교시절얘기하는데 왤켖비꼬는글들이냐

    • @hyeongwookjang2165
      @hyeongwookjang2165 2 місяці тому +24

      ​@@JayKimJr부모 안계신가요 ㅋㅋ

  • @stanleydan9159
    @stanleydan9159 2 місяці тому +10

    한국말로도 딱 비슷하죠. ~ 원해요! 누가봐도 딱딱하고 이상.. ~하기를 희망합니다 . ~에 흥미가있어요 이런식으로 에둘러말하죠 ㅋㅋ

  • @심장느린
    @심장느린 Місяць тому +61

    알아두면 좋은게 맞는데 문제는 비영어권 사람들끼리 대화할 때 원어민 표현하면
    상대방이 못알아 먹는 상황이 펼쳐집니다 ㅋㅋㅋㅋ
    이 정도 구별하려면 진짜 찐 원어민이거나 현지에서 생활해야 뉘앙스 구별이 가능한데
    해외 나갈때 비영어권에서 영어 사용하는 경우 많잖아요 ?
    그래서 원어민들 쓰듯이 영어 써버리면 대화가 안통하는 대참사가 펼쳐 질수도 있어요

    • @바퀴걸레-o3m
      @바퀴걸레-o3m 26 днів тому +4

      ㄹㅇ.. 업무때문에 세계 각국 외국인들과 늘 영어로 일할때가 많은데 결국은 교과서 영어가 답임

    • @user-1ux72hs8wj2hs
      @user-1ux72hs8wj2hs 8 днів тому

      ​@@바퀴걸레-o3m레알 이게 맞다

  • @cvh928
    @cvh928 2 місяці тому +70

    잘 봤습니다. 이게 바로 mood라는 것입니다. 영어는 형식적인 존댓말이 거의 없는 대신에 우회적, 상대 의향 우선적 표현이 발달해 있습니다. 아이들이 please 안 붙이면 부모한테 혼나는것도 같은 맥락.
    안 배운게 아니라 이미 성문영어나 맨투맨영어 또는 이들이 계승한 일제시대, 구한말기 문법책에도 잘 나와있습니다.

    • @ecarte931
      @ecarte931 Місяць тому

      님 말대로 이미 성문영어건 뭐건 대충 어느 문법책 펼쳐도 이 이야기는 항상 있음
      근데 please는 오히려 존댓말이 '없어서' 더 그런 듯
      그냥 말하면 아예 쌩 명령문이니깐

  • @lovejoy3057
    @lovejoy3057 3 місяці тому +300

    ㅜ지금까지 이런거 알려주는데 없었어

    • @tiber5742
      @tiber5742 2 місяці тому

      ua-cam.com/video/0F8K9UFW4cQ/v-deo.htmlsi=bVQ5xKIy9M7Gn1Sv

    • @애플관리자-h3u
      @애플관리자-h3u 2 місяці тому +1

      Ok없었죠

    • @라즈파샤-k6x
      @라즈파샤-k6x 2 місяці тому +3

      이제 알았어요 맙소사ㅡ.

    • @noonting999
      @noonting999 2 місяці тому +2

      근데 하다보면 알게되는 거 아님? 독해 하다보면 특정 단어가 특정 맥락에서 사용되는데 독해를 전혀 안 하고 단어장만 암기한 게 아닌 이상 무조건 알게되지. 애초에 뜻 자체도 원하다/희망하다/고려하다/관심있다/갈망하다 등 한국어로 풀어진 뜻만 봐도 알 수 있음

    • @intelamd3076
      @intelamd3076 2 місяці тому

      왜냐하면 원어민 속에서 영어를 익힌 사람들이 영어수업을 한 게 아니라, 대학교에서 영문학 전공한 독해쟁이, 문법쟁이들이 가르쳐서 그런 겁니다..1990년대 고등학교를 다녔는데, 영어 선생님들중 영어회화 되는 사람이 한 명도 없었음....사실, 독해라는게 말이 안됨....독해를 왜 배워야 할까요? 읽으면서 이해하는게 언어인데...영어를 완벽하게 한국말로 번역하는 것이야말로 가장 멍청한 공부법...문법도 언어체계 내에서 문법을 녹여서 배워야 하는데...이건 밑도 끝도 없이 어려운 영문법으로 시험틀리게 내기 시합을 벌이고 있으니 백년 영어배워도 한 마디 못하지....

  • @JPtube-m6p
    @JPtube-m6p 2 місяці тому +13

    너무 귀여우시고 아름다운 영어선생님😂영어가 너무 도움이 많이되요🎉🎉🎉

  • @jm7783
    @jm7783 2 місяці тому +21

    영상도 내용도 유익함도 진행자도 최고다..

  • @금터
    @금터 21 годину тому

    I long for Tlangdy ....구독 좋아요 콕

  • @cemtec8875
    @cemtec8875 3 місяці тому +14

    I long for 트랭디 😃 이런 설명은 정말로 처음 들어 보네요. 전혀 듣지도 보지도 못한 뜻풀이 입니다. Thanks so much, ma'am !

    • @runningwithcat6195
      @runningwithcat6195 2 місяці тому +2

      엄청 올드한 잉글리쉬에요.
      요즘 사람들은 아예 안씀. 그나마 쓰는 어르신들도 영국에나 조금 있지, 북미쪽에는 아예 라고 단정할 정도로 없습니다.
      한국어로 치면 점심 메뉴가 기대된다를 "낮것상을 고대한다네" 수준임

  • @jayjoonprod
    @jayjoonprod 2 місяці тому +39

    컨텐츠 자체는 너무 좋지만 댓글들이 너무 잘못된 공교육의 책임이라고만 생각하는 것 같아서 좀 아쉽네요
    사실 이런 것들은 문화적인 뉘앙스에 크게 영향받는 것들이고 철저히 미국이라는 국가의 문화를 배우는 거라서 영국, 호주, 캐나다나 인도, 싱가포르 등 타국에서도 영어가 쓰인다는 사실을 간과한다고 생각해요. 그리고 사실 언어라는 게 스스로 관심을 갖거나 일상에서 접하지 않으면 학교 커리큘럼만으로는 숙달하기 어려운 분야거든요.. 교육이 좀더 실사용 위주로 개편되었으면 싶기는 하지만 뭔가 엄청 잘못하고 있는건 아니니까 비난보다는 비판 위주로 관심을 가질 필요가 있다고 생각해요

    • @ecarte931
      @ecarte931 Місяць тому

      학교 커리큘럼으로 이미 배운 사람을 대상으로 만드는 유튜브니까 이런 걸 설명할 수 있는 거지. 솔직히 공교육 책임 아님

  • @theodorickim
    @theodorickim 2 місяці тому +31

    스타크래프트에서 Zealot이 I long for combat이라는 대사를 하는데 이게 사령관에게 하는 대사라 되게 호전성을 드러내서 좋더라고요

    • @쌉도이
      @쌉도이 6 днів тому

      파벳이에요

    • @theodorickim
      @theodorickim 6 днів тому

      @@쌉도이 ua-cam.com/video/qmghShnZ2jY/v-deo.html

  • @aightaightaight
    @aightaightaight 3 місяці тому +22

    내용도 유익하고 쌤도 완벽하네

  • @Neo-dv4oi
    @Neo-dv4oi 3 дні тому

    오 진짜 감사합니다. 큰일 날 표현이었네요 ㅎㄷㄷ

  • @inoktube
    @inoktube 2 місяці тому +52

    미국인 손님에게, Do you want to drink something? 했다가, 그 사람에게서 내 영어가 약간 맘에 안 든다는 표정을 읽었슴.
    무었을 권할 때 Would you like ~ 로 권해야 한다는 걸 깨닮음. 무엇을 권할때는 무조건 Would you like ~ 이 안전함.

    • @marbling3
      @marbling3 2 місяці тому +3

      자칫...굳이 꼭 마시고싶니? 처럼 들리긴 하겠네요.

    • @runningwithcat6195
      @runningwithcat6195 2 місяці тому +21

      @@marbling3 영어가 맘에 안든게 아니라 억양이 맘에 안든걸꺼에요. 한국인이 영어를 많이 딱딱하게 하는 편이라, 약간 추궁/압박적인 느낌을 주거든요.
      3자가 듣기에는 시비거는 걸로 들을수도 있을정도에요. "커피 마실래? ^^" 하고 "커피 먹을꺼냐." 하고 똑같은 말이지만, 말투가 완전히 다른게 느껴지잖아요.
      근데 영어는 그런 구분이 글로는 잘 안가요.
      영상에서 예시로 나왔던 클립도, 여자가 굉장히 싸늘하고 전투적으로 말을 하잖아요? "I want that dress back."
      여자 태도로 보아서는 "내 물건이라 돌려받을 거니깐 소중하게 써라" 라는 말로도 해석할수 있고, "(내 드레스인데 너한테 잘 어울리네... 빡치네)야 드레스 돌려줘" 라는
      식으로도 해석할수 있어요. 근데 이건 언어의 문제가 아니라 억양, 말투, 표정 등등의 문제에요.
      실제로 Want를 써도 아무 문제 없어요. Would / Want의 빈도를 굳이 따지자면 거의 1 대 9, 잘 쳐줘야 2 대 8 정도로 Want를 압도적으로 많이 써요.
      북미에서 25년 가까이 생활했고, 초중고대 다 여기서 나왔습니다.
      학생때 아르바이트 할때나, 회사에서 일할때 하루에 1000~1500명씩 상대했기 때문에 제법 근거가 있다고 생각해요.

    • @jethytrianon
      @jethytrianon 2 місяці тому

      Would you like는 잘 안씁니다.

    • @inoktube
      @inoktube 2 місяці тому

      @@jethytrianon 모르면서 자신있게 ㅎㅎ…
      내가 사는 이곳에선 잘 쓰거든요?

    • @inoktube
      @inoktube 2 місяці тому +3

      @@runningwithcat6195 손님이나 잘 모르는 사람에게는 “Would you like to drink something?“을 사용하는 것이 좋고, 친구나 가족에게는 “Do you want to drink something?“을 사용해도 무방.
      내 영어가 딱딱하다고 생각되지 않음. 혼자 자기자랑 늘어놓는게 우습네요.

  • @hiddenheartbehindhurtfulwords
    @hiddenheartbehindhurtfulwords 2 місяці тому +6

    영어가 너무 망망대해라 너무 많아서 어디서부터 어떻게 할지 몰라 무서웠는데 이렇게 카테고리별로 묶어서 설명하니까 안 외워지던 영화, 드라마 문장이 머리에 들어오네요! 감사합니다 선생님!!

  • @주포와함께댄스를
    @주포와함께댄스를 2 місяці тому +12

    디테일이 풍부하고 멋지네요.

  • @용석권-g6y
    @용석권-g6y 3 місяці тому +8

    빈도 부사(always…never)나 양태 부사(certainly…probably)를 이런 식으로 설명하는 것은 많이 보고 들었습니다… 의사/전달/욕구 동사들도 더불어 체계화할 수 있는 도움 말씀을 얻게 되었습니다. 감사합니다. 원어민의 직관/감각에 경의를 표합니다!❤🎉✔️❤️✌️

  • @volare6026
    @volare6026 Місяць тому

    구독 좋아요 하고 갑니다!!!
    유용해요.
    한국인들은 죽겠다는 표현 많은데 맨뒤에것들 같은 표현이겠어요.
    배고파죽겠어. 좋아죽겠어.
    사고싶어죽겠어.
    등등요~~
    더운데 건강 유의!!!!하세요

  • @재단법인한국산업개발
    @재단법인한국산업개발 14 днів тому

    똑똑하고 착한 프레야씨 ㅋ 감사합니다 :)

  • @hightopvalue
    @hightopvalue 3 місяці тому +13

    와우 이런 단계별 뉘앙스 강의 너무 좋네요.

  • @해리슨-j1g
    @해리슨-j1g 3 місяці тому +59

    원어민한테 배워야하는 이유

    • @tiber5742
      @tiber5742 2 місяці тому

      ua-cam.com/video/0F8K9UFW4cQ/v-deo.htmlsi=bVQ5xKIy9M7Gn1Sv

  • @SweetSpider
    @SweetSpider 2 місяці тому +2

    (영어 초보) 'I fancy'라는 표현은 처음 접하네요~~~

    • @상수포차
      @상수포차 Місяць тому +2

      영국식 표현... fancy 는 like 와 비슷하며 형용사로는 good 의 의미입니다.

  • @smilingFine
    @smilingFine 18 днів тому

    이 채널을 이제라도 알아서 행운이에요ㅠㅠㅠ

  • @user-ru2gp8ez2q
    @user-ru2gp8ez2q 24 дні тому

    제목 어그로 보고 계속 홈에 떠도 안 봤다가 이제야 보는데 이런 살아있는 내용이었다니. This is what I've been craving for..!

  • @TV-vs3wm
    @TV-vs3wm 3 місяці тому +20

    I burn for 트랭디

  • @FamilyHong-io3nr
    @FamilyHong-io3nr 2 місяці тому +9

    영어 디게 잘하심 🤣

  • @tomcho2287
    @tomcho2287 3 місяці тому +28

    역시 트랭디는 알차다

  • @hiddenheartbehindhurtfulwords
    @hiddenheartbehindhurtfulwords 19 днів тому

    이 선생님도 진짜 매력있으시다 ㅋㅋㅋ

  • @박진우-s9p9d
    @박진우-s9p9d 2 місяці тому +12

    유익하고 재밌는 영상 감사합니다~~~ 👍👍

  • @yeongiwon4760
    @yeongiwon4760 Місяць тому

    감사해요 프레야.눈이 참 이쁜것 같네요.

  • @namedmaster1842
    @namedmaster1842 2 місяці тому +14

    뭐냐...방금 이 채널 영상 2개 연달아 봤는데...태어나서 제대로 된 영어 수업 처음 들은 느낌이다.

  • @Hjlim96
    @Hjlim96 2 місяці тому

    It was very useful lecture. thanks.

  • @blackappleko
    @blackappleko 2 місяці тому +2

    구독박구 갑니다. 매일 매일 올게요...감사합니다.

  • @leebenai
    @leebenai День тому

    Wow, you are pretty good speaking in Korean as well as English 😅

  • @dowonlee0477
    @dowonlee0477 3 місяці тому +7

    One of the best UA-cam channels for learning English 💙

  • @레시라무-i1n
    @레시라무-i1n 3 місяці тому +164

    한국영어교육은 지금까지 국민들한테 무슨짓을 한걸까요..?🤔

    • @jhb3515
      @jhb3515 3 місяці тому +46

      늘 영어 관련 해서는 한국 교육 까기 바쁜데 한국 영어 교육의 목적은 대학에서 읽을 원서에 대비하기 위해 배우는 겁니다 ^^

    • @레시라무-i1n
      @레시라무-i1n 2 місяці тому +34

      @@jhb3515 근데 문제는 어릴때 학교에서 배운영어를 실전에도 쓰는게 문제에요 실제로 쓰면 무례한 표현 만잖아요 sit down please 같은

    • @thesilcoin
      @thesilcoin 2 місяці тому +24

      @@사용하지않음-w8r 수능영어 2등급 정도만 받으면 원서 읽는데 아무 무리 없고 3등급 정도도 조금만 노력하면 금방 가능해요 대학수학능력시험은 대학에서 수업을 받는 능력을 측정하는 시험입니다

    • @kijo5795
      @kijo5795 2 місяці тому +4

      실례지만 몇등급 받으셨어요?

    • @kijo5795
      @kijo5795 2 місяці тому +4

      한국 교육이 잘못돼서 자기가 영어를 못한다고 하는 분에게 여쭤본 건데 태그가 잘못되었나봐요

  • @young3324
    @young3324 2 місяці тому +30

    이거 보니 영어가 더 어렵게 느껴지네요. 뉘앙스 차이를 이해하고 쓰기가 어렵네요.

    • @imgh88
      @imgh88 2 місяці тому +5

      이런거 생각하지 말고 우선 아는 걸 사용하면거 나중에 늬앙스는 추가해얒ㅅ

    • @2023MooHyeon
      @2023MooHyeon 2 місяці тому +1

      저걸 무장적 외우지 말고, 그냥 써오던 말을 쓰세요. 그리고 하나하나씩 실제로 써보고 상대방의 반응을 봐야 늬앙스를 알수 있을겁닏.ㅏ

    • @김영원-w3q
      @김영원-w3q 2 місяці тому +5

      말만 통하면 됩니다.....외국인도 바보가 아닙니다. 다 봐주고 이해하고 그렇습니다.
      말도 할줄모르는데 ....예의에 맞게 잘할려고 하니까 문제라고 봄.
      정확하게 하라고 하니까....한국사람이 영어 못하는 겁니다.....일단 아무렇게나 내뱉고 보세요.
      한국사람이 제일 못하는게....동사입니다....동사를 어떻게 쓰는지. 뜻이 어떤 강도인지....그걸 몰라요....당연한 겁니다.

    • @intelamd3076
      @intelamd3076 2 місяці тому +1

      원래 언어라는게 파고들면 파고들수록 어려운 것입니다. 우리도 집에서 가족들이랑 이야기할때도 미묘한 어감 때문에 갑분싸하는 경우가 허다하죠...영어, 일어, 한국어, 중국어 다 마찬가지입니다. 어휘, 어감, 미묘한 누앙스, 목소리의 크기, 얼굴인상 이런것에 의해서 어감이 많이 달라지는게 언어의 특징임...

    • @user-1ux72hs8wj2hs
      @user-1ux72hs8wj2hs 8 днів тому

      교과서 배운대로 그냥 써.
      저것도 미국 한정으로 유효한거다.
      나라마다 영어 표현 방법이 다르기 때문에 그거 다 외우는 거 불가능.
      외국인이 I want라고 해도 전혀 무례하지 않음.

  • @JayL-u2h
    @JayL-u2h 19 днів тому

    케나다 어학원갔을때 현지인 쌤이 가장 먼저 교정해준거네요 ㅎㅎ want보단 would like to 쓰라고 ㅎㅎ 진짜 좋은 내용이네요

  • @lililili-t6l
    @lililili-t6l Місяць тому

    4:11 트랭디 발음 졸귀

  • @봄봄-i7t
    @봄봄-i7t 2 місяці тому

    이 채널 영어수업 너무좋네요

  • @user-gihm_lp9fm
    @user-gihm_lp9fm 15 днів тому

    영어를 잘하기 위해 정말 도움이 되는 내용입니다.감사합니다. 그리고 프레야씨의 한국말 정말 유창하십니다. 그런데 우리는 왜 영어가 프레야씨의 한국말만큼 잘하지 못할까요.

  • @picnic33
    @picnic33 3 місяці тому +8

    아니😂ㅠwant를 하도 사용해서 듣기 얼마나 불편했을까…ㅎㅎ 감사합니다.

  • @HoneyT2
    @HoneyT2 Місяць тому +4

    미국에서 10년 넘게 살았고 현재 대학교 재학중인 학생입니다
    너무 좋은 채널이네요
    실제로 I want는 싸가지없다고 여겨지기 딱 좋은 표현입니다
    물론 I want라고 한다 해서 무조건 싸가지없게 들리는건 아니고 어투와 톤도 굉장히 중요하긴 해요
    다만 영어에 익숙치 않은 분들은 애초에 오해의 소지가 있을만한 표현들 자체를 삼가하는게 좋겠지요?

    • @심바와자디
      @심바와자디 9 днів тому

      근데 딱봐도 네이티브 아닌 발음으로 말해도 싸가지없다고 생각함?

    • @HoneyT2
      @HoneyT2 9 днів тому

      @@심바와자디 이 사람이 진짜 무례해서 그런 표현을 쓴건지 아니면 모국어가 아니라서 잘 모르고 쓴건지
      그건 워낙 상황마다 달라서 딱 뭐라고 정해서 말하긴 어려운데, 보통은 context, 문맥을 생각하고 감안해서 이해하죠
      네이티브가 아니라면 어투나 톤 등이 헷갈리는 경우가 많아 더더욱 문맥에 따라서 상대의 의도를 파악하게 됩니다
      문맥 외에도 바디 랭귀지라던가, 이 사람과 나의 관계라던가, 파악하는데엔 여러가지 방법이 있겠죠
      다만 제 경험상 저도 처음 영어가 서툴때는 그런 오해의 소지가 있는 표현들 또는 네이티브들은 잘 쓰지 않는 표현들을 쓰면 상대방이 대답하는데 시간이 좀 걸리는 경우들이 많았어요
      아마 제 의도를 파악하려 잠시 머리속에서 렉이 걸린거겠죠

  • @이효건-o4o
    @이효건-o4o 2 місяці тому +2

    영상마다 약점을 콕콕 찝으니까 가슴이 미어진 상태로 시청함

  • @E-ARTS
    @E-ARTS 3 місяці тому +17

    트랭디 영상 올라올때마다 달려오는데
    오늘은 진짜 보람있는 영상이네요 ❤️

  • @Plus____
    @Plus____ 2 місяці тому

    우리 교과서엔 want / wish만 있었는데… ㅜㅜㅜㅜㅜ 배워갑니다. 감사합니다.

  • @hahasilsil
    @hahasilsil Місяць тому +2

    1:45 바램X 바람O

  • @Benjaminburtonjr
    @Benjaminburtonjr 2 місяці тому +2

    예로 어떤 물건를 구입할 때 업체에서 무료 서비스로 샘플을 써볼 수 있도록 제공해줄 때 그리고 그것을 요청할 때 소비자는 I would like to ~ 로 부탁하죠. 그 제품이 좋을 것 같아요. 와 같은 부드러운 느낌이예요.
    왜냐하면 그러한 서비스는 당연하게 제공해줄 의무가 없기때문이지요.
    I want to - 는 좀 강해요. 그냥 당연하게 내것을 쟁취하겠다. 나는 원한다. 라는 느낌, 어린 아이들이 많이 쓰지요. 무례하다는 느낌보단 직접적인 늬앙스에 가까워요. mom, i want that. 약간 이런.
    I wanna - 는 친한 지인이나 가족들 사이에서 매우 가볍게 말할 때 자주 쓰여요. 네츄럴한 느낌. I wanna eat pizza for dinner tonight. 나 오늘 저녁엔 피자먹고싶어. 가벼운. 영어는 따로 존댓말은 없는데, 우회적인 표현들이 많이 발달되어 있고, 사실 배우기에 어렵지 않아요. 여러 문법책에서도 잘 나와있고, 미디어쯤 자주 접해보면 아, 얘네들은 저런 상황일때 저런 단어를 쓰는구나~ 라고 알 수 있으니까 평소보다 좀 세심하게 관찰하면 되요.

  • @YounghwanChoi9
    @YounghwanChoi9 2 місяці тому

    정말 좋은 정보입니다. 이런거 알면 일할때 정말 도움됩니다. 일부러 구분해서 사용하는 사람에게 하는 대응의 정도가 다릅니다.

  • @syiware
    @syiware 3 місяці тому +24

    프레야는 사랑이에요~!!!

    • @t_langdy
      @t_langdy  3 місяці тому +2

      😌❤️❤️🧡

  • @MrSinusu
    @MrSinusu 2 місяці тому

    단지 5단계의 기본 표현뿐만 아니라 유사 표현들까지 가르쳐주니 너무 좋네요.

  • @jskim4935
    @jskim4935 2 місяці тому +8

    목소리도 예쁜 프레야님 감사합니다 ❤❤

  • @fjjwf
    @fjjwf 3 дні тому

    압박, 반협박 그런 상황에서도 쓰이겠군여

  • @hsmartin3162
    @hsmartin3162 2 місяці тому +7

    I want you to study now. I want you to wash dishes now.. 이렇게 오브젝트 to부정사로 표현을 쓰면 거의 시키는 거라고 보면됨. 명령할때..엄마나 선생님들이 머 시킬때 많이씀.. want가 좀 딱딱함 실제 사용할때는 나는 would like to 많이 사용했슴..

  • @user-sj7hdbkvm
    @user-sj7hdbkvm 2 місяці тому +2

    사랑해요 누나

  • @생명강가
    @생명강가 2 місяці тому

    정말 감사해요 😂

  • @plusa1207
    @plusa1207 2 місяці тому +4

    너무 좋은 배움입니다! 그런데 각단계나 그 세부적인 어감을 더 알려주면 더 효율적일것같아요 차이가 더 잘 느껴질것같아요

  • @Korean777
    @Korean777 Місяць тому

    영국식 발음이 아주 듣기 좋네요ㅎㅎ

  • @james3102
    @james3102 Місяць тому

    Wow very useful information!

  • @simonracoon3157
    @simonracoon3157 3 місяці тому +20

    유익하다 유익해

  • @사임사임-d7j
    @사임사임-d7j 2 місяці тому +2

    프레야님 브이로그 몇 번 봤었는데 한국말 하는 건 여기서 첨 봐요. 한국말도 잘하시네요~

  • @Neo-dv4oi
    @Neo-dv4oi 3 дні тому

    와! 이제 외국인들이 이렇게 한국말을 다 들 잘하는 시대가 왔네!

  • @Kirj809
    @Kirj809 2 місяці тому +3

    '원하다'의 다채로운 영어표현들 참 잘보았습니다.
    그래서 영상에서도 말했듯 중립포지션인 want만 쓰기로 했습니다.

  • @YongsikKim-jf6yo
    @YongsikKim-jf6yo Місяць тому

    한국말을 한국인인 나보다 더 잘하네요. 발음도 그렇고..ㅎㄷㄷ

  • @omer3260
    @omer3260 2 місяці тому

    4단계에서 훅 들어오네 😮 구독할께용

  • @Jason-kq4lm
    @Jason-kq4lm 2 місяці тому +1

    이런 뉘앙스별 강도별 비교 좋네요. 엄지척

  • @프링글스-e2v
    @프링글스-e2v 2 місяці тому

    표현들 자체는 교과서에서 배운 기억이 나긴 하는데
    이게 어떤 뉘앙스인지는 거의 알려주지 않았어…
    4단계부터는 연설이나 창작물에서나 자주 쓰일 것 같은 정말 강한 표현이네요

  • @Kinesiology-p3g
    @Kinesiology-p3g 2 місяці тому +1

    감사합니다.

  • @1-wh1kb
    @1-wh1kb 2 місяці тому

    Burn for 는 처음 들어봤어요

  • @sky3v163
    @sky3v163 3 місяці тому +3

    산 물건을 하자있어 교환하러 갔을때 I want to change ~라고 했는데 I would like to change ~ 라고 했어야 했군요.

    • @김대의-m1c
      @김대의-m1c Місяць тому +1

      하자있는 물건이면 “헤이 유 컴온 앤 겟 미 뉴 원!“ 해도 합법 아닌가요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @Johann-e5o
    @Johann-e5o 17 годин тому

    우리 후손들에게 제발 영어를 변방 촌구석 말로 취급하는 날이 오기를! 🙏 😝😝😝😝😝😝

  • @kingjungsu
    @kingjungsu 2 місяці тому

    I prefer to use Want because I like to command. I don't care what other think.

  • @ordinary_name
    @ordinary_name 3 місяці тому +8

    쇼츠보고 구독만 해놓고 까먹었었는데
    이거 진짜 좋네요!! 실전성 만땅이라 좋습니다

  • @veriperitv3249
    @veriperitv3249 2 місяці тому

    너무 좋아요!!! 랭디~~~~~ 자주 자주 올려주세요!!!!!!! 랭디로 공부중인데 너~무 너~무 좋아서...ㅎㅎㅎ 저혼자 알고 싶지만^^ 더 많은 분들이 꼭 이용했음 좋겠어요!!!!! 근 15년 이상 독학중인데, 전화영어 어플 중에 단연!!!! 최고라 장담합니다..!!!!!

  • @hoo_ney
    @hoo_ney 2 місяці тому +1

    이 영상 말고도 다른 숏폼에서도 우리가 배운 영어는 죄다 무례한 표현이라 하던데....도대체 우린 뭘 배운것인가...

  • @IdeaTimeService
    @IdeaTimeService Місяць тому

    전혀 다른 것들이 같은 종류의 것으로 쓴다는 것이 신기하네요...

  • @minzzang7936
    @minzzang7936 Місяць тому

    이런게 필요했어 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ뉘앙스적인 영어

  • @gray9599
    @gray9599 2 місяці тому

    영상이 간결하고, 정확하게 설명하고자 하는 것들만 영상에 있네요~ 감사드립니다. 구독 누르고 갑니다~~

  • @MrKinamyun
    @MrKinamyun 2 місяці тому +1

    누나 한국말 잘한다 귀여워~

  • @meow_ya_ong
    @meow_ya_ong 23 дні тому +1

    1. I'm interested in, I'm considering(thinking about)
    2. I feel like , I prefer, I would like, I fancy
    3. I wish, I want, I aim for, I seek( 목표. 다소 건방질 수 있음)
    4. I desire, I crave, I long for
    5. I'm burning for, I'm pining for, I'm aching for(가오 잡기용)

  • @LEEkyouho
    @LEEkyouho 2 місяці тому

    충격 think about이 가장 약한 바램이었다니... 뭔가 고민하는 느낌적인 느낌이라 가장 성실하게 답해줬는데😢

  • @madoyo71
    @madoyo71 2 місяці тому

    이런 영어를 배워야하는데...이걸 이제 듣다니...참..세상이 어떤세상인데

  • @빅똥-z9b
    @빅똥-z9b 2 місяці тому

    aim이 일상적으로 쓰는 표현이군요

  • @leehyungwoo1959
    @leehyungwoo1959 Місяць тому

    알고 쓰면 좋지만 그렇다고 want를 쓴다고 해도 뭐라할 사람 아무도 없으니 그냥 생각나는대로 쓰다가 차츰 알아가면서 바꿔써도 괜찮다고 생각합니다.
    언어는 기본적으로 내가 가진 생각과 의사를 상대에게 전달하기위한 수단이자 도구인걸 생각하면 원어민이 비영어권 사람이 아주 무례하게 태도를 취하며 말하지 않는 한 그냥 아무생각없이 넘어갈겁니다.
    오히려 어설프게 알고 쓰다가 곤란에 처해질 수도 있으니 알고 있는 한도내에서 최선을 다해 단어선택을 해서 쓴다면 이미 몸의 행동과 얼굴표정에서 드러나기에 자신있게 말하고 대화해 보는게 빠른 언어습득 향상에 도움이 된다고 생각합니다.

  • @김준현-q8k7c
    @김준현-q8k7c 2 місяці тому

    예전에 유튜브에서 영어 강의 광고할 때, I want this 이런 표현 굉장히 무례하다고 들은 거 같은데 여기도 똑같은 거 보니 진짜 그런 듯. 여러 가지 보면서 느낀 건데, 원어민은 생각보다 직접적인 표현보다는 간접적? 부드럽게 얘기하는 걸 좋아하는 거 같음.

  • @내탓-l1m
    @내탓-l1m 2 місяці тому +1

    무난하게 feel like

  • @intelamd3076
    @intelamd3076 2 місяці тому

    영어는 화자가 수십억명이다 보니 각 단어나 표현에 있어서의 미묘한 누앙스가 참 어려운 것 같아요..한국말도 그런 부분이 있겠지만, 영어 표현의 다양성이나 미묘한 누앙스는 지금도 계속 확대 재생산 되고 있어서 제대로 영어를 구사한다는게 영어가 모국어가 아닌 사람들은 참 어려움...저 어릴때는 cool은 차갑다라는 뜻으로만 배웠는데, 지금은 cool은 멋지다, 대단하다 그런 것도 기억을 해야하니 영어공부하는게 훨씬 더 어려움.. cute도 귀엽다는 뜻만 알고 있었는데, 그 의미가 확장되어서 멋진 사람, 괜찮은 사람, 사귀기 좋은 사람의 의미로 쓰이고 있죠...

  • @ponlucy8026
    @ponlucy8026 2 місяці тому +1

    그정도는 이해해줄겁니다. 저도 반말하는 꼬마 외국인들 기꺼이 이해해줍니다 ㅎㅎ

  • @sjkim9761
    @sjkim9761 2 місяці тому

    신기하다... 프레야님 처음 보는데 어디선가 봤던 것 같은 느낌이 들어요. 가족이 북유럽 쪽이신지 하는 느낌도 드네요.

  • @stevej2825
    @stevej2825 2 місяці тому +1

    어차피 크게 의미 없는게 원어민들 입장에선 아 얘가 원어민 아니니까 want를 그냥 막 쓰는구나 라고 보정이 어느정도 되고 영어가 모국어가 아닌 친구들 끼리는 어차피 상관이 없고. 그래도 좋은거 알고갑니다~

  • @leegenius2766
    @leegenius2766 2 місяці тому +2

    웃는 모습이 이쁘시네요❤

  • @joojoo1972
    @joojoo1972 2 місяці тому

    좋은 사이트를 찾았네요. 굿. 바램이 아니고 바람. ㅎㅎ

  • @youngbogchoi5738
    @youngbogchoi5738 Місяць тому

    우리만
    누렇다
    누르스름하다
    누루끼리하다
    누루팅팅하다
    쌧노랗다
    라고 쓰는줄 알았는데 영어도 많이 복잡하네요^^#

  • @김승훈-c7p
    @김승훈-c7p 2 місяці тому +1

    영어는 이런게 어려움..
    I will be there ( 70프로)
    I may be there ( 50대 50)
    Im gonna be there ( 90프로 가는 상황 )
    이런거 마냥

  • @Bangtang_Aje
    @Bangtang_Aje 21 день тому

    영상에 나오시는 분의 엑센트로 보아, 영국인 같은데, 영국인들은 영어권 나라중 굉장히 passive-aggressive 한 경향이 강하므로 그걸 감안하시고 보시길 바랍니다. 원론적으로는 직설적이냐 에둘러 표현 하는냐의 차이인데, 미국에서는 친구사이나 친한 사이에 별다른 구분없이 사용하기도 합니다.

  • @TheKihun
    @TheKihun 2 місяці тому +3

    영국 토종 영어 발음 멋있습니다

    • @HAILINLIN-q9u
      @HAILINLIN-q9u 22 дні тому

      아나운서식 발음이에요.제일 듣기 좋은 발음이죠.하지만 대부분의 영국식 발음은 그리 듣기 좋지 않습니다.