Thank you so much for doing this! I am a beginner in the language but your videos are helping me! We in America love Ukraine and we wish you victory!!! We want a peaceful Ukraine! Praise God! Thanks again!
"robiti z mukhy slona" - to create an elephant out of a fly. In Hungarian, to create an elephant out of a flea (a bolhából elefántot csinál); meaning is the same.
2:24 English translation suggestion (from a native speaker): “During stressful situations, Anna always exaggerates too much” or more directly “Anna always exaggerates too much during stressful situations” -- sounds more natural to English speakers ♥️ your channel - keep up the good work!
"Like two peas in a pod" is an English idiom for two things alike, especially two people who are very similar. "Even though Sue's cousin Deb is two years younger than she is, they are like two peas in a pod."
For number three, "to make a mountain out of a molehill" is to make a bigger, more negative situation from a smaller one. So, to exaggerate, assume the worst and "jump to conclusions"
It's obscure. I hadn't heard it before. It means you're good or "old hat" at something. I've heard "having a deft hand" which means a skilled hand. Anyways, it means you're good at something or a pro. 😊
2:25 Let me correct you Inna if you may During the stressful situation Anna always exaggerates too much Kept forgetting that English is not your native language but your third
Дякую за наступни цікавий урок Інна 🤗
Дуже дякую за цей урок !! 😎
Будь ласка!
Number 3. In English we have, “make a mountain out of a molehill” which is conceptually pretty similar!
David Addis Дякую for a good equivalent
@@SpeakUkrainianWould you ever consider dating a black guy ⚫🖤
@@BarronSpears-qv7kwNo, but I'm a man :-)
@@internal_voice us African guys love Ukrainians white women they have soft skin in they know how to nurture in be more submissive
Дякую за цікавий урок.
Thank you so much for doing this! I am a beginner in the language but your videos are helping me! We in America love Ukraine and we wish you victory!!! We want a peaceful Ukraine! Praise God! Thanks again!
iнна, дякую за цiкавий урок!
You made a great list. Indeed, the most common idioms. And you presented them well!
I love that you gave examples, great lesson!
You are welcome 🙏 Making examples is one of the best ways to practice new words or phrases.
@@SpeakUkrainian This is the second day I watch this, I'm going to memorize about 3 idioms and impress my Ukrainian friends :D
Thank you!
Limitless Alpha I am glad to hear that! Make your own examples. It will help you to memorize them fast
"robiti z mukhy slona" - to create an elephant out of a fly. In Hungarian, to create an elephant out of a flea (a bolhából elefántot csinál); meaning is the same.
Great video!
2:24 English translation suggestion (from a native speaker): “During stressful situations, Anna always exaggerates too much” or more directly “Anna always exaggerates too much during stressful situations” -- sounds more natural to English speakers
♥️ your channel - keep up the good work!
"Like two peas in a pod" is an English idiom for two things alike, especially two people who are very similar. "Even though Sue's cousin Deb is two years younger than she is, they are like two peas in a pod."
Very useful !
Ricardo Pontes Я рада😀
For number three, "to make a mountain out of a molehill" is to make a bigger, more negative situation from a smaller one.
So, to exaggerate, assume the worst and "jump to conclusions"
The topics of this lesson gave me chills. I hope I'm never the guy she's talking about lol.
Can you write the English version in formal
Alphabet ? For better understanding
Ви все знаєте про мене, Інна ^~^
5:29 THAT IS NOT A LITTLE PRANK😂❤
Should remake this video including more proper Ukrainian idioms
What is "dab hand"? I am not familiar with this term 🧐
It's obscure. I hadn't heard it before. It means you're good or "old hat" at something. I've heard "having a deft hand" which means a skilled hand. Anyways, it means you're good at something or a pro. 😊
Вибачте але треба увага писати фраза як Сара завжди намагається дати гроши……..як кіт наплакав .дуже дякую .Behzad з Харкова .
Я кохаю цей відео
When I was 30 I was a Doctor
two peas in a pod - як дві краплі води.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤4 years ago
Інна мови любов
2:25 Let me correct you Inna if you may
During the stressful situation
Anna always exaggerates too much
Kept forgetting that English is not your native language but your third
Self supporting
Cyrillic alphabet isn’t helping is it 😅 up is down and down is up. It’s sooo hard to learn 😂
🇺🇦
I think the music is distracting. I like your videos better without music, sorry
Інна мови любов