Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ 月並みな表現だけど人生とかいう長い道を 少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど 時間は刻一刻残酷と 私を引っぱっていくんだうまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで 迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな 惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたしとっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに絶望抱くほど悪いわけじゃないけど 欲しいものはいつも少し手には届かない そんな半端だとね なんか期待してしまうから それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ答えなんて言われたって 人によってすり替わってって だから絶対なんて絶対 信じらんないよ ねぇ 苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!散々言われてきたくせに なんだ、まんざらでもないんだ 簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ 段々と色々めんどくなって もう淡々と終わらせちゃおうか 「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか夢だとか希望とか 生きてる意味とか 別にそんなものはさして必要ないから 具体的でわかりやすい 機会をください 泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよきれいごとって嫌い だって期待しちゃっても形になんなくて 「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ 君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから この心やらかいとこ もう触んないでヤダ!もうほっといて もう置いてって 汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて 人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで 幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
そらるさんの声好き
アイロニとかハロハワユのふわふわした感じが好きぬいぐるみに包まれるような感覚そらるさんの優しい声と掛け合わさってすごい精神安定剤
そらるさんが歌ってるとは思わんかった
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ스코시 아루키츠카레탄다 스코시 아루키 츠카레탄다걷는게 조금 지쳤어, 걷는게 조금 지쳤어月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を츠미나미나 효-겐다케도 진세이토카이우 나가이 미치오진부한 표현이지만 인생이라던가 하는 기나긴 길을少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど스코시 야스미타인다 스코시 야스미타인다케도조금은 쉬고 싶어, 조금은 쉬고 싶지만時間は刻一刻残酷と 私を 引っぱっていくんだ지칸와 코쿠잇코쿠 잔코쿠토 와타시오 힛팟테 이쿤다시간은 시시각각 잔혹하게 나를 끌어당기고 있어うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで우마쿠 이키소-난다케도 우마쿠 이카나이 코토바카리데일이 잘 풀릴 것 같지만 풀리지 않는 일 투성이라서迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな우카츠니모 나이테 시마이소-니나루 나사케나이 혼토니나나도모르는 울어버릴 것만 같아, 정말이지 한심해惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし 비지메나 키모치난카 이야토이우호도 아지왓테 키타시비참한 기분따위 짜증날만큼 경험해와서 とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに톳쿠니 쿠야시사난테 모노와 스테테키타 하즈나노니이미 억울함같은 건 분명 버리고 왔을터인데絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど제츠보- 이다쿠호도 와루이 와케쟈나이케도절망을 품을만큼 나쁜 건 아니지만欲しいものは いつも少し手には届かない호시이 모노와 이츠모 스코시 테니와 토도카나이원하는 것은 언제나 조금씩 손에는 닿질 않아そんな半端だとねなんか 期待してしまうから 손나 한파다토네난카 키타이시테 시마우카라그런 애매한 것에 뭔가 기대해버리고 마니까 それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ소레나라 모- 잇소노코토 돈소코마데 츠키오토시테요그럴바엔 차라리 맨 밑바닥까지 떨어뜨려줘答えなんて言われたって 人によってすり替わってって 코타에난테 이와레탓테 히토니욧테 스리카왓텟테대답따위는 들었지만 사람에 따라 달라진다고 하니 だから絶対なんて絶対 信じらんないよねぇ다카라 젯타이난테 젯타이 신지란나이요네그러니까 "절대로" 란 말같은건 절대 믿지 못하겠어苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって 쿠루시밋테 다레니모 아룻테 손나노 와캇테루카라 난닷테고통이란 건 누구에게 있다는 걸 알고 있으니까 뭐든지 なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!나라 와랏테 스마세바 이이노? 모- 와칸나이요 바카!웃으며 끝내버리면 좋겠어? 이젠 정말 모르겠어 바보야!散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ산잔 이와레테키타 쿠세니 난다 만자라데모나인다실컷 들어왔는데도 뭐랄까 그리 나쁜것만 아니야簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ칸탄니 칸가에타라 라쿠나코토모 난칸니 칸가에테탄다간단하게 생각하면 편할 일도 어렵게 생각했었어段々と色々めんどくなってもう 淡々と終わらせちゃおうか단단토 이로이로 멘도쿠낫테 모- 탄타노 오와라세챠오-카점점 여러모로 귀찮아지니까 그만 담담하게 끝내버릴까「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか얀다? 토카 모- 이야니 낫타카라 얀와리토 오와레바 모- 이인쟌카"아팠어?" 란 말도 이젠 짜증나니까 슬쩍 끝내버리면 그냥 되잖아夢だとか希望とか 生きてる意味とか유메다토카 키보-토카 이키테루 이미토카꿈이라던가 희망이라던가 살아가는 의미라던가別にそんなものはさして 必要ないから베츠니 손나 모노와 사시테 히츠요-나이카라딱히 그런 것들은 필요없으니까具体的でわかりやすい 機会をください구타이데키데 와카리야스이 키카이오 쿠다사이구체적으로 이해하기 쉬운 기회를 줘泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ나키바쇼 사가스우치니 모- 나키츠카레챳타요울 곳을 찾는 사이에 이미 울다 지쳐버렸어きれいごとって嫌いだって 期待しちゃっても形になんなくて키레이고톳테 키라이닷테 키타이시챳테모 카타치니 난나쿠테허울만 좋은 것은 싫다면서 기대해도 모양이 안나와서「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ호시가 보쿠라 미마못텟테 요루시카 이나이쟌 네에"별이 우리를 지켜준데" 라는 말은 밤에만 할 수 있잖아君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから 키미노 소노 야사시이토코 후카쿠니모 모토메챠우카라너의 그 다정함을 무의식적으로 원하게 되버리니까 この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ!코노 코코로 야라카이토코 모- 사완나이데 야다!내 마음의 여린 곳을 더이상 건드리지마 싫어!もうほっといて もう置いてって모 홋토이테 모- 오이텟테그만 내버려둬, 그냥 놔달라고!汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼요고레킷타 코노 미치와 모- 카완나이요 아아더러워진 이 길은 이젠 변하지 않아 아아疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって 츠카레챳테 요와키니낫테 니게다시탓테 무다난닷테지치고 약해져서 도망친다해도 헛수고라니 だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて다카라 나이멘 미미후사이데 모- 사이테이닷테 나이테그러니까 내면의 귀를 막고 정말 저질이야 하고 울어버려人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで진세잇테 난나놋테 와칸나쿠테모 이키테루 다케데인생이란 무엇인지 알지 못하지만 살고 있을 뿐幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!시아와셋테 오모에바 이이노? 모- 와칸나이요 바카!행복이란 생각하면 되는거야? 이젠 정말 모르겠어 바보야!
Donzokpmade...tukiotositeyo
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ
月並みな表現だけど人生とかいう長い道を
少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
時間は刻一刻残酷と 私を引っぱっていくんだ
うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに
絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
欲しいものはいつも少し手には届かない
そんな半端だとね なんか期待してしまうから
それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ
答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
だから絶対なんて絶対 信じらんないよ ねぇ
苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!
散々言われてきたくせに なんだ、まんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
段々と色々めんどくなって もう淡々と終わらせちゃおうか
「病んだ?」とかもう嫌になったから
やんわりと終わればもういいじゃんか
夢だとか希望とか 生きてる意味とか
別にそんなものはさして必要ないから
具体的でわかりやすい 機会をください
泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ
きれいごとって嫌い だって期待しちゃっても形になんなくて
「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ もう触んないでヤダ!
もうほっといて もう置いてって
汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼
疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
そらるさんの声好き
アイロニとかハロハワユのふわふわした感じが好き
ぬいぐるみに包まれるような感覚
そらるさんの優しい声と掛け合わさってすごい精神安定剤
そらるさんが歌ってるとは思わんかった
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ
스코시 아루키츠카레탄다 스코시 아루키 츠카레탄다
걷는게 조금 지쳤어, 걷는게 조금 지쳤어
月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を
츠미나미나 효-겐다케도 진세이토카이우 나가이 미치오
진부한 표현이지만 인생이라던가 하는 기나긴 길을
少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
스코시 야스미타인다 스코시 야스미타인다케도
조금은 쉬고 싶어, 조금은 쉬고 싶지만
時間は刻一刻残酷と 私を 引っぱっていくんだ
지칸와 코쿠잇코쿠 잔코쿠토 와타시오 힛팟테 이쿤다
시간은 시시각각 잔혹하게 나를 끌어당기고 있어
うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
우마쿠 이키소-난다케도 우마쿠 이카나이 코토바카리데
일이 잘 풀릴 것 같지만 풀리지 않는 일 투성이라서
迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
우카츠니모 나이테 시마이소-니나루 나사케나이 혼토니나
나도모르는 울어버릴 것만 같아, 정말이지 한심해
惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
비지메나 키모치난카 이야토이우호도 아지왓테 키타시
비참한 기분따위 짜증날만큼 경험해와서
とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに
톳쿠니 쿠야시사난테 모노와 스테테키타 하즈나노니
이미 억울함같은 건 분명 버리고 왔을터인데
絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
제츠보- 이다쿠호도 와루이 와케쟈나이케도
절망을 품을만큼 나쁜 건 아니지만
欲しいものは いつも少し手には届かない
호시이 모노와 이츠모 스코시 테니와 토도카나이
원하는 것은 언제나 조금씩 손에는 닿질 않아
そんな半端だとねなんか 期待してしまうから
손나 한파다토네난카 키타이시테 시마우카라
그런 애매한 것에 뭔가 기대해버리고 마니까
それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ
소레나라 모- 잇소노코토 돈소코마데 츠키오토시테요
그럴바엔 차라리 맨 밑바닥까지 떨어뜨려줘
答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
코타에난테 이와레탓테 히토니욧테 스리카왓텟테
대답따위는 들었지만 사람에 따라 달라진다고 하니
だから絶対なんて絶対 信じらんないよねぇ
다카라 젯타이난테 젯타이 신지란나이요네
그러니까 "절대로" 란 말같은건 절대 믿지 못하겠어
苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
쿠루시밋테 다레니모 아룻테 손나노 와캇테루카라 난닷테
고통이란 건 누구에게 있다는 걸 알고 있으니까 뭐든지
なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!
나라 와랏테 스마세바 이이노? 모- 와칸나이요 바카!
웃으며 끝내버리면 좋겠어? 이젠 정말 모르겠어 바보야!
散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ
산잔 이와레테키타 쿠세니 난다 만자라데모나인다
실컷 들어왔는데도 뭐랄까 그리 나쁜것만 아니야
簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
칸탄니 칸가에타라 라쿠나코토모 난칸니 칸가에테탄다
간단하게 생각하면 편할 일도 어렵게 생각했었어
段々と色々めんどくなってもう 淡々と終わらせちゃおうか
단단토 이로이로 멘도쿠낫테 모- 탄타노 오와라세챠오-카
점점 여러모로 귀찮아지니까 그만 담담하게 끝내버릴까
「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか
얀다? 토카 모- 이야니 낫타카라 얀와리토 오와레바 모- 이인쟌카
"아팠어?" 란 말도 이젠 짜증나니까 슬쩍 끝내버리면 그냥 되잖아
夢だとか希望とか 生きてる意味とか
유메다토카 키보-토카 이키테루 이미토카
꿈이라던가 희망이라던가 살아가는 의미라던가
別にそんなものはさして 必要ないから
베츠니 손나 모노와 사시테 히츠요-나이카라
딱히 그런 것들은 필요없으니까
具体的でわかりやすい 機会をください
구타이데키데 와카리야스이 키카이오 쿠다사이
구체적으로 이해하기 쉬운 기회를 줘
泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ
나키바쇼 사가스우치니 모- 나키츠카레챳타요
울 곳을 찾는 사이에 이미 울다 지쳐버렸어
きれいごとって嫌いだって 期待しちゃっても形になんなくて
키레이고톳테 키라이닷테 키타이시챳테모 카타치니 난나쿠테
허울만 좋은 것은 싫다면서 기대해도 모양이 안나와서
「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
호시가 보쿠라 미마못텟테 요루시카 이나이쟌 네에
"별이 우리를 지켜준데" 라는 말은 밤에만 할 수 있잖아
君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
키미노 소노 야사시이토코 후카쿠니모 모토메챠우카라
너의 그 다정함을 무의식적으로 원하게 되버리니까
この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ!
코노 코코로 야라카이토코 모- 사완나이데 야다!
내 마음의 여린 곳을 더이상 건드리지마 싫어!
もうほっといて もう置いてって
모 홋토이테 모- 오이텟테
그만 내버려둬, 그냥 놔달라고!
汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼
요고레킷타 코노 미치와 모- 카완나이요 아아
더러워진 이 길은 이젠 변하지 않아 아아
疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
츠카레챳테 요와키니낫테 니게다시탓테 무다난닷테
지치고 약해져서 도망친다해도 헛수고라니
だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
다카라 나이멘 미미후사이데 모- 사이테이닷테 나이테
그러니까 내면의 귀를 막고 정말 저질이야 하고 울어버려
人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
진세잇테 난나놋테 와칸나쿠테모 이키테루 다케데
인생이란 무엇인지 알지 못하지만 살고 있을 뿐
幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
시아와셋테 오모에바 이이노? 모- 와칸나이요 바카!
행복이란 생각하면 되는거야? 이젠 정말 모르겠어 바보야!
Donzokpmade...tukiotositeyo