okay cool :-) I don't want to underrate you people.. I just haven't got the chance to hear Folk music from your country. Please help me find out some good bands from there. Underrating music is too overrated these days :-) Please let me hear some national music :-)
Who else recorded albums in your national county? Help me out about your music,because "Steppenulvene" can't be the only one to make an album in your country :-) Inspire my Danish Heart :-)
@@Crosshill There is loads of references. Of course it's made so you could make sense of it, if you tried. But there is some of it that even the other band members to this day is not 100% sure about.
Itsi Bitsi Itsi Bitsi take me to Nepal Itsi Bitsi take me to Nepal The road is made of rye needles Take off your shoes because the asphalt can withstand Only your bare toes Kiss your sharks Listen to the speedometer that shines That we are invited to lamabal So Itsi Bitsi take me to Nepal The flying blanket is eight o'clock Bob Dylan has called and said we can now We have chest cartels with In our comfort caraveller at The North Pole where the polar bears were shot Without any women seeing it We eat whales and drink trees in Knud Rasmussen's hall So Itsi Bitsi take me to Nepal We will sit in the shadow of cool bushes and Let the chick brain cells remember To our crazy song In our red bucket Must sprinkle on the floor in honor of the old beer crusher Yes, we have more than one hundred seats for them anyway Oh Spies, take us to Nepal Let me sail in the eyes of your eyes Let me pick of your island's bananas Aberne picks up The waves cuddle you And I love you much higher than you imagine Ah yes, far higher numbers So Itsi Bitsi take me to Nepal
I know it's been 3 years, but this translation is incorrect 50% of the time. Examples: Vejen er lavet af rågummisåler: The road is made of raw-rubber soles. Kys dine skarabæer: Kiss your scarabs (an insect, not a shark) Det flyvende tæppe går klokken otte, Bob Dylan har ringet og sagt, vi kan nå det: The flying carpet leaves at 8:00 o clock, Bob Dylan called and said we can make it. Vi har brystkarameller med: We brought "brystkarameller" (chest-caramel, a Danish candy drop with strong ammonia Liquorice) And so on ...
'Itsi-Bitsi' is the nickname for singer Eik Skaløe's girlfriend, Iben Nagel Rasmussen. The song is (among other things, I guess) Eik's (trippy) invitation to her to come with him to Nepal. She never did, and Eik's bones, a diary and a suicide note was found near the border between India and Pakistan in 1968.
Det lyder sgu' da forfærdeligt. Hvad er der blevet af guitaren? Godt, jeg har den gamle CD udgave, den er godt nok lidt tynd i lyden, men det er da klart bedre end dette buldermix.
Eik, sådanne sang stemme kommer aldrig igen, waw, det er bare cool og syret, og musikken holder stadig.
100 der gør kender en del der har en drengerøvs whisky og fredstobak stemme🙏✌️❤️😊 og heldigvis da🤷♂️😉
😂😂😂😂😂🤮🤮🤮🤮🤮
@@ellend3512 your mom🤡🤡🤡
God rytme og tekst poesi✌🌼
love it so much
Hold dig kæft
lær at stave før at du skriver...
Syret Fra min ungdom
Tenk på at det er denne dingsen som gjorde at Kim&co ville synge på dansk...
classic.danish stoned rock.i have been to nepal 4 times
Well what does the Nepal music scene has to offer? :-) i love folk music :-)
Robert Ommundsen Hej,,, fra nepalesere
+Kalle Carlsson This place was visited by the writter of this song, and the whole record.
okay cool :-)
I don't want to underrate you people.. I just haven't got the chance to hear Folk music from your country. Please help me find out some good bands from there. Underrating music is too overrated these days :-)
Please let me hear some national music :-)
Who else recorded albums in your national county?
Help me out about your music,because "Steppenulvene" can't be the only one to make an album in your country :-)
Inspire my Danish Heart :-)
rigtig god sang og poesi ikke alle kan forstå kunsten i musik fred vlre med dem 😊
lol its literally just people getting high and chillaxing max cool, my dude, its not all that
@@Crosshill There is loads of references. Of course it's made so you could make sense of it, if you tried.
But there is some of it that even the other band members to this day is not 100% sure about.
Saks for life
Bedste danske sang nogensinde efterfulgt af Gasoline: This is My Life og Laid Back: Sunshine Reggie
Det overhaler bare!
❤❤❤❤❤❤
Älskar basen. Eik har lite samma röst som cv jörgensen
Bassen er MEGA groovy 🤙
Legendarisk
Så fedt et nummer
Tag mig tilbage
❤❤
Tankevækkende og mere aktuel i dag, hvor verden er af lave
godt at skate til😁😁
VeeGoF1 ganeplays Helt enig!
Det må jeg hellere prøve xD
Itsi Bitsi
Itsi Bitsi take me to Nepal
Itsi Bitsi take me to Nepal
The road is made of rye needles
Take off your shoes because the asphalt can withstand
Only your bare toes
Kiss your sharks
Listen to the speedometer that shines
That we are invited to lamabal
So Itsi Bitsi take me to Nepal
The flying blanket is eight o'clock
Bob Dylan has called and said we can now
We have chest cartels with
In our comfort caraveller at
The North Pole where the polar bears were shot
Without any women seeing it
We eat whales and drink trees in Knud Rasmussen's hall
So Itsi Bitsi take me to Nepal
We will sit in the shadow of cool bushes and
Let the chick brain cells remember
To our crazy song
In our red bucket
Must sprinkle on the floor in honor of the old beer crusher
Yes, we have more than one hundred seats for them anyway
Oh Spies, take us to Nepal
Let me sail in the eyes of your eyes
Let me pick of your island's bananas
Aberne picks up
The waves cuddle you
And I love you much higher than you imagine
Ah yes, far higher numbers
So Itsi Bitsi take me to Nepal
I know it's been 3 years, but this translation is incorrect 50% of the time. Examples:
Vejen er lavet af rågummisåler:
The road is made of raw-rubber soles.
Kys dine skarabæer:
Kiss your scarabs (an insect, not a shark)
Det flyvende tæppe går klokken otte,
Bob Dylan har ringet og sagt, vi kan nå det:
The flying carpet leaves at 8:00 o clock,
Bob Dylan called and said we can make it.
Vi har brystkarameller med:
We brought "brystkarameller" (chest-caramel, a Danish candy drop with strong ammonia Liquorice)
And so on ...
Bit of a rough translation... Not that accuracy would make it more understandable, lol
wehu
Sikkert nok skrevet eller sunget høj et eller andet ;)
Hvorfor i alverden blev Hip genudgivet i mono???
den var altid i mono
@@thethinredline4714 den findes faktisk i stereo.
rent syre trip
Kom her fra DR1 Søren Ryge montage :D
🤣
Sådan skal det siges
No se lo que dice, pero esta muy buena la cancion :v
quey esta hablando de fumar porra
nice
could someone translate the lyrics for me. Jeg kommer fra Nepal.
Martin Hyldgaard thank you so much!!!
'Itsi-Bitsi' is the nickname for singer Eik Skaløe's girlfriend, Iben Nagel Rasmussen. The song is (among other things, I guess) Eik's (trippy) invitation to her to come with him to Nepal. She never did, and Eik's bones, a diary and a suicide note was found near the border between India and Pakistan in 1968.
I wish I could understand the lyrics.....
Jørgen Nielsen, mange tak! :)
Martin xD God sang
Frie Vindmøller og Knæhøj karse✌🏻🌈.....
Det lyder sgu' da forfærdeligt. Hvad er der blevet af guitaren? Godt, jeg har den gamle CD udgave, den er godt nok lidt tynd i lyden, men det er da klart bedre end dette buldermix.
i like kinda slipshoddy music exactly because you could play it through a toaster and it'd still be alright
Er du på hash? Når du synger
De ryger hash som skorstene
Ad
Ringe....meget ringe mix.
MURHAHAHAHAHAHAH
? flet
nice