盘点博大精深的中华语言,全程笑点,让人猝不及防

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 сер 2024
  • 生活诸多不易,需要来点甜蜜,希望大家都能笑口常开,开开心心

КОМЕНТАРІ • 175

  • @shawgu9835
    @shawgu9835 11 місяців тому +54

    翻译那段,姑娘演的真不错 哈哈哈哈 笑死我了 看了好几遍

    • @n00bprof82
      @n00bprof82 10 місяців тому +4

      听的出来她英文真不错

  • @jay9221
    @jay9221 7 місяців тому +16

    小心桿(子),這可讓我笑倒了;還有豬臉皮也是,不要豬臉皮卻說不要臉😂

  • @lesa9538
    @lesa9538 11 місяців тому +32

    那段翻译,可把我笑坏了我😂😂😂😂😂😂😂

  • @jamiedragon6051
    @jamiedragon6051 Рік тому +34

    和男的,哈哈哈哈哈哈哈,那老爸的表情阴的能滴出水来😂😂😂

  • @joyw.3851
    @joyw.3851 2 місяці тому +7

    钥匙那段太好笑了😂

  • @dj381717
    @dj381717 2 місяці тому +6

    那個20號片段中女士優秀的中翻英,再翻中後就變成:歡迎我的兒子,老人說遠方朋友不開心去歌廳(KTV歐美目前沒有這個詞彙)洗腳,我們很窮也很低級,所以一起在這一艘船睡給力吧(奧力給歐美目前也沒有這個詞彙)。硬上的結果可怕的翻譯。😂
    至於華人語言相關的笑話,同字不同音或,同音不同字,同字不同意,同意不同感,在國外的語言中也有很多類似的笑話。

  • @veganyu7032
    @veganyu7032 8 місяців тому +8

    師傅,貨拉拉,拉不拉多這段我笑到睡意全沒....

  • @user-nm8to7jp4u
    @user-nm8to7jp4u 11 місяців тому +35

    那個英文翻譯笑死我了😂😂😂

  • @user-qv2gl2bj7z
    @user-qv2gl2bj7z Рік тому +47

    买豆腐那个我也遇上过,我说来块豆腐,大妈:两块。我说:一块。大妈:两块。我说:就要一块。大妈:一块豆腐两块钱

  • @gath318
    @gath318 11 місяців тому +15

    最后一个老外笑死我😂

  • @TheSamsamsamsam69
    @TheSamsamsamsam69 Рік тому +11

    大姨媽那超好笑

    • @user-kp9xq9bb6w
      @user-kp9xq9bb6w Рік тому +2

      要死在你店裡比較好笑 女孩跟阿婆都很可愛

  • @chuanyou4180
    @chuanyou4180 6 місяців тому +5

    翻译小姐姐好可爱😂

  • @hakkiwong3155
    @hakkiwong3155 6 місяців тому +6

    好小的时候,父母让我去买样东西,由于在我这里的方言中,皮蛋和皮带的发音是一样的,当时年幼的我疑惑地问了一句:是吃的皮蛋还是系在腰上的皮带,然后他们自己去买了,而我得了一个笨笨的称号😅

  • @user-qr5hs2qu7y
    @user-qr5hs2qu7y Місяць тому +1

    之前我女同事突然問我要不要改假,我突然反應不過來說:我老公對我還不錯沒想改嫁ㄝ,我四周同事聽到笑翻了她還搞不清楚我為何要這樣回答

  • @chtslailai2004
    @chtslailai2004 Рік тому +28

    標準溝通語言是很有必要的

    • @sxszys
      @sxszys 3 місяці тому

      谁跟你说的不标准了?不懂的话,只能说学习的不对.多音字组词又不是单音字……
      汉字属于自动修正的逻辑关系

  • @lyl3645
    @lyl3645 11 місяців тому +8

    我淡恋爱了…… "和男的"😂 😂😂😂😂

  • @yujiaguan4269
    @yujiaguan4269 Рік тому +10

    自重轻,颜值高还拉的多😂

  • @Linlin-rw2fb
    @Linlin-rw2fb 11 місяців тому +17

    我们大中华上下五千年的历史,方方面面都是博大精深来的😂😂😂这语言能把中国人都绕晕😂😂

  • @chihhungchen1359
    @chihhungchen1359 8 місяців тому +7

    雖然簡話有時候挺方便的 一開始也始於工作上的話術
    後來變成生活上的用語 雖然不知道誰帶的風向
    但這在日常用語除了造成別人聽不懂鬧笑話
    也讓自己變得更沒組織語言能力的功能...
    好像多說一個字會讓你失去了生命 多浪費一秒在世界上生存

    • @user-xz1xp4wu9y
      @user-xz1xp4wu9y 2 місяці тому

      你的评论说明你没有理解上面的话语的真正含义。

  • @arale520
    @arale520 4 місяці тому +2

    張條子 生日快樂 哈哈哈哈 小菲菲 看一次笑一次哈哈哈哈哈哈哈

  • @user-ku4lb5zm1z
    @user-ku4lb5zm1z 4 місяці тому +1

    要蛋糕店老闆寫_張條子生日快樂,沒錯啊!美女別哭,是他們的錯。

  • @minahuang77
    @minahuang77 Рік тому +11

    2:25 笑意噴發😂

  • @hummakavula1304
    @hummakavula1304 11 місяців тому +8

    Such a great compilation! Thanks!

  • @user-bj9gi9mm2z
    @user-bj9gi9mm2z Рік тому +10

    大姨媽那裡笑了w

    • @janeyno21
      @janeyno21 6 місяців тому

      大姨媽意思女人的月經

  • @wasabiy817
    @wasabiy817 Місяць тому +2

    我家遇到过有人敲门,问:谁呢?说我是你姑。一开门,外面站一尼姑。。。

  • @xixihua2515
    @xixihua2515 Рік тому +8

    以前还没有外卖软件,我都电话点餐,有一家口水鸡我特别喜欢吃,每次我点餐我女同事都笑得花枝乱颤,我非常费解就问她们,她们说,你每次都说来只鸡。。吧。。

  • @yongshengwang6215
    @yongshengwang6215 Рік тому +3

    这不是博大精深,是对话背景的要求太高了,而且一词多义太多,还没有时态

    • @user-kp9xq9bb6w
      @user-kp9xq9bb6w Рік тому +1

      不要假會 賣弄文章 以為只有你知道嗎 純娛樂效果才會撥上來給人會心一笑 你也是依樣 沒有時態背景在這裡辭不對景

  • @user-kp9xq9bb6w
    @user-kp9xq9bb6w Рік тому +7

    要死在你家裡最好笑 女孩笑得很可愛

  • @vrrginkiller69ooxx
    @vrrginkiller69ooxx Рік тому +78

    71一个人笑死我了,哪儿的话

    • @user-rn5bg9fn5r
      @user-rn5bg9fn5r 11 місяців тому +4

      南方方言,估計是廣東話吧!

    • @yunwei4497
      @yunwei4497 11 місяців тому +3

      ​@@user-rn5bg9fn5r不是广东,广东人念做yan而不是银

    • @user-df6pc1bh6k
      @user-df6pc1bh6k 11 місяців тому +5

      肯定廣西

    • @even1007
      @even1007 11 місяців тому +6

      广西那边的白话

    • @user-zu3qp7ho3c
      @user-zu3qp7ho3c 9 місяців тому

      8r

  • @limsockyeanname6708
    @limsockyeanname6708 Рік тому +10

    你要死掉了(你钥匙掉了)😂

    • @Glaozed
      @Glaozed Місяць тому

      如果不用孙中山强推的满音汉语为普通话,而是使用正统古代官话就根本不会产生歧义。

  • @lengfeng817
    @lengfeng817 Рік тому +8

    不卖你试试,试试就试试你打一下我😂😂😂😂

  • @huanlingkhor1550
    @huanlingkhor1550 Рік тому +9

    四川 试穿 😂😂😂

  • @arthurhugh1414
    @arthurhugh1414 8 місяців тому +1

    (In an elevator):
    女士:够淫荡?
    男生:够淫荡!
    女士:我是问你,going down? :)

  • @skykenji
    @skykenji 7 місяців тому +2

    原來長沙人是這樣來的。。。。。🤣🤣🤣

  • @huichinqin3653
    @huichinqin3653 Рік тому +7

    博大精深啊!😅

  • @will9359
    @will9359 29 днів тому

    英语翻译的特别好,公司老板变三陪,业绩一定好

  • @user-eu1el4bg3g
    @user-eu1el4bg3g 11 місяців тому +3

    5:33😂暴露了

  • @soleilsunshine406
    @soleilsunshine406 Рік тому +7

    笑死人不偿命😂😂😂😂

  • @FelixKim579
    @FelixKim579 Рік тому +11

    8:04 这英文翻译😂

  • @user-hq2bu5kx2b
    @user-hq2bu5kx2b 20 днів тому

    真的是中文博大精深啊😂笑死

  • @user-ug2rz9jq7h
    @user-ug2rz9jq7h 10 місяців тому +6

    語意不清跟博大精深是兩回事吧

  • @翁傑
    @翁傑 Рік тому +4

    腳麻嗎=叫媽媽

  • @user-oo9jp5gj9u
    @user-oo9jp5gj9u 21 годину тому

    好笑🎉🎉🎉

  • @user-ww5lv8jl6j
    @user-ww5lv8jl6j Рік тому +12

    说好普通话多重要‼️

    • @Glaozed
      @Glaozed Місяць тому

      如果不用孙中山强推的满音汉语为普通话,而是使用正统古代官话就根本不会产生歧义。

  • @TW5A
    @TW5A 11 місяців тому +5

    這樣英😅文有待加強

  • @user-qz9gu3oe7f
    @user-qz9gu3oe7f 11 місяців тому +2

    我看着你洗和我看着你洗是两回事

  • @Wind_of_Night
    @Wind_of_Night Місяць тому

    這影片,感覺有不少是演戲的。
    真實鬧笑話感覺只有幾則~

  • @user-kq7mf3fr9t
    @user-kq7mf3fr9t 4 місяці тому

    拉布拉多那个惊呆了!

  • @redbull3664
    @redbull3664 11 місяців тому +5

    十三號技師那個我聽不懂😂求解釋

    • @andyshih7014
      @andyshih7014 6 місяців тому

      她在按摩足浴店上班😈

  • @user-ew4si1ql3y
    @user-ew4si1ql3y Місяць тому

    有玩原神的,考一下你們
    旅行者:行秋,你這一行,行不行
    行秋:我這一行不行,我就不叫行秋
    行秋:我叫「行」秋,你說我行行行不行
    再評論區留言

  • @zealandia5668
    @zealandia5668 4 місяці тому

    2:10 浙江温州那段😂

  • @user-jf6xj8bn8r
    @user-jf6xj8bn8r 11 місяців тому +1

    好笑的是各地區方言吧?

  • @kwanSham
    @kwanSham 11 годин тому

    四川那個好笑😂

  • @karenchan2239
    @karenchan2239 Місяць тому

    只怪太多同音字 😆😆😆😆

  • @user-bx3sn3zo8s
    @user-bx3sn3zo8s Рік тому +1

    中国的文字博大精深,他是中文的每一个字都有很深刻的含义,这些视频只是抓文字的字眼,是一些笑话而已

  • @ussr-91126
    @ussr-91126 9 місяців тому

    拉得多🤣🤣🤣🤣

  • @dra0220
    @dra0220 Рік тому +1

    說好聽博大精深,說難聽模糊不清,藝術滿滿,溝通不行

    • @user-kp9xq9bb6w
      @user-kp9xq9bb6w Рік тому +1

      自以為是 學歷高不代表人品好 你也不過是如此這般

    • @dra0220
      @dra0220 Рік тому

      @@user-kp9xq9bb6w 謝謝,我第一次認識到高工畢業也能稱為學歷高

    • @user-kp9xq9bb6w
      @user-kp9xq9bb6w Рік тому +1

      @@dra0220 誰高中畢業啊 我是1.5個博士畢業的

    • @Hywel.hctech
      @Hywel.hctech 11 місяців тому

      鉴定完毕,此人不是华人,因为没有华人独有的的幽默与乐观的心态,只是不知为何酸酸溜溜的流连华人频道,说着中文?请你放弃!

    • @MrPoiuyt1977
      @MrPoiuyt1977 7 місяців тому

      ​@@user-kp9xq9bb6w1.5個博士畢業的
      你沒看懂他說他自己高工畢業嗎?竟然還有人點讚😂😂😂😂😂

  • @WLFung77
    @WLFung77 10 місяців тому

    7:29 讲台翻译那位不就是 “圆脸颖” / “显眼宝” 吗?

  • @gainwan1374
    @gainwan1374 4 місяці тому +1

    中文同音字很多+方言,不要說老外,華人自己都會發生誤解,鬧成相反的意思,用寫的就沒問題,啊!太麻煩了😂

  • @user-vr1xz1mg2d
    @user-vr1xz1mg2d 4 місяці тому

    我五岁时候跟妈妈去个商店。叫老头商店。里面全是十八九岁大姑娘当店员。我吐字不清楚。那个发夹用我们的话讲叫掐针儿。我当时的发音是妈我要买掐der儿。当时那一群大姑娘笑疯了。

  • @groupsonca3026
    @groupsonca3026 10 місяців тому

    問題其實只在普通話, 很多所謂"方言"都沒有這問題.

  • @egsedl3114
    @egsedl3114 11 місяців тому +2

    可見字正腔圓很重要

    • @Glaozed
      @Glaozed Місяць тому

      问题出在普通话。
      如果不用孙中山为摧毁中华文明,强推的满音汉语为普通话,
      而是使用正统古代官话就根本不会产生歧义。

  • @leahlee6805
    @leahlee6805 10 днів тому

    笑不活了

  • @hengdaoli
    @hengdaoli 4 місяці тому

    本次世界杯中日韩都晋级了

  • @leohsu1603
    @leohsu1603 Рік тому +5

    very poor and very low😂

  • @Secret-Han-mo
    @Secret-Han-mo 10 місяців тому

    中文字好複雜😂😂😂

  • @user-kq7mf3fr9t
    @user-kq7mf3fr9t 4 місяці тому

    人要是xing ,干一hang
    xing一hang ,一hang xing
    Hang hang xing
    Etc.........等等 接下的自己动动脑

  • @HJChinag
    @HJChinag Рік тому

    簡話說法與方言的差異。

  • @Universal_Holy_Consciousness
    @Universal_Holy_Consciousness 6 місяців тому

    論文答辯那個是什麼意思,她原本想說啥

  • @user-fg7kc1wx7w
    @user-fg7kc1wx7w 11 місяців тому

    我是2b😂😂😂

  • @user-oi1tn9ww8n
    @user-oi1tn9ww8n Місяць тому

    让姥爷换灯那个除了东北人其他人听懂了吗😂

    • @xuefeitian9327
      @xuefeitian9327 Місяць тому

      什么意思,真不懂。
      觉得自己智商好低啊,不止一个不懂。

    • @user-oi1tn9ww8n
      @user-oi1tn9ww8n Місяць тому

      @@xuefeitian9327 姥爷换灯那个笑点其实是一句骂人话。说“老闭灯”(谐音)东北话是骂老头的骂人话。

  • @ruili5266
    @ruili5266 Рік тому +2

    这真的和博大精深没啥关系,歧义太多不是好事

    • @shawnli9258
      @shawnli9258 Рік тому

      岐义没办法的事情,冠以博大精深就有点令人汗颜了。笑一笑倒是可以😂

    • @user-kp9xq9bb6w
      @user-kp9xq9bb6w Рік тому

      綠🐸是有典故的

  • @pohyeechong6647
    @pohyeechong6647 8 місяців тому

    哈哈哈哈哈

  • @terracecar1
    @terracecar1 6 місяців тому

    有些是方言的问题,容易听错

  • @user-li2ve7vj2p
    @user-li2ve7vj2p 11 місяців тому

    上联:长长长长长长长,下联:长长长长长长长,横批:长长长长。

  • @mate6079
    @mate6079 3 місяці тому

    打胎=给车胎打气

  • @laoshiyang5022
    @laoshiyang5022 Рік тому +2

    中國方言'雞同鴨講'難以溝通'普通話如:意思'方便'便飯等'很多誤會和笑話。

    • @user-kp9xq9bb6w
      @user-kp9xq9bb6w Рік тому

      也是我們的語言

    • @uuuuuuuttt
      @uuuuuuuttt Рік тому +3

      这不就是文化的多样性吗,每个地方的话都不一样,习俗也不一样,这才有意思。

    • @uuuuuuuttt
      @uuuuuuuttt Рік тому

      这不就是文化的多样性吗,每个地方的话都不一样,习俗也不一样,这才有意思。

    • @Glaozed
      @Glaozed Місяць тому

      问题出在普通话。
      如果不用孙中山为摧毁中华文明,强推的满音汉语为普通话,
      而是使用正统古代官话就根本不会产生歧义。

  • @ChuChuAndAhBa
    @ChuChuAndAhBa Місяць тому

    讲那么多成语,难翻译的词语,反而变成笑话了😂。

  • @user-iw9hl6of8j
    @user-iw9hl6of8j 2 місяці тому

    所以普通話真的經常出事

    • @Steven-oq7dx
      @Steven-oq7dx Місяць тому

      事实是上面的多数是方言 不是普通话

  • @VVdeyunxyze
    @VVdeyunxyze 9 місяців тому

    语言能把中国人都绕晕

  • @bmw10520
    @bmw10520 Рік тому +1

    平常捲舌捲到喉嚨去,真的講個沒捲舌的也聽成有捲舌!
    真不知道是舌頭有問題還是耳朵有問題....

  • @user-nx4nr2lr6n
    @user-nx4nr2lr6n 11 місяців тому

    😂😂😂

  • @huichinqin3653
    @huichinqin3653 3 місяці тому

    😅😂

  • @jhaojhao6464
    @jhaojhao6464 9 місяців тому

    出租车那段没听懂

    • @jimdeng6677
      @jimdeng6677 8 місяців тому +2

      女的说自己的裙子到大腿,司机其实是问她到哪接她

  • @COCO-gj8nr
    @COCO-gj8nr 13 днів тому

    你要屎掉了
    😂😂😂😂
    下次读音读好一点啊!
    会惹人误会😅
    还有那个车也应该有多远丢多远啊😂!
    那个车什么11个人,71,91,然后变250又变成了11个人啊!😂😂😂
    你的车是耳背了吖~😅

  • @user-ql2ki5zc5t
    @user-ql2ki5zc5t 23 дні тому +1

    34那个 广东话 最有意思 😂😂😂😂😂😂😂

  • @user-yn6mq4ul1f
    @user-yn6mq4ul1f 8 місяців тому

    😂

  • @user-cc3fm6vl3d
    @user-cc3fm6vl3d Місяць тому

    有歧义叫缺陷,怎么成了博大精深。

  • @user-wr4ig3wt6x
    @user-wr4ig3wt6x Місяць тому

    就這口音都能誤會搞死自己人
    真不知道他們哪來的臉皮說咱們鬼島跟他們中國是一家的😂

  • @seventhun6870
    @seventhun6870 Рік тому

    3:02

    • @zhidongchen8759
      @zhidongchen8759 6 місяців тому

      女的说丝袜到大腿根,司机以为说开车去大腿根😂。

  • @user-qj5xw8uu5p
    @user-qj5xw8uu5p Рік тому

    辛弃疾

  • @Glaozed
    @Glaozed Місяць тому

    这显然是故意这么说,找乐子。人与人交流不是机器,还有一种叫语感,这是一种浅层的他心通能力。
    即便故意像视频里说话也根本不会产生错误理解。
    汉语没有打胎表示给车胎打气的说法。这些人是书读多了,读傻了。

  • @lucastan1458
    @lucastan1458 8 місяців тому

    7:53 這不是那個社恐智障女嗎😅

  • @hosyip
    @hosyip 11 місяців тому

    13:20
    用普通話說[西施死時四十四] 那普通話叫死語不
    還有正常說話[每個國家都有自己的國歌]
    別[各個國家都有各個國家的國歌], 誰平常這樣說話是智力不好吧

    • @tomsun8905
      @tomsun8905 8 місяців тому

      本来就是搞笑的,你激动个啥

    • @hosyip
      @hosyip 8 місяців тому

      @@tomsun8905 我可能是激動了點,不竟自已的母語笑被稱鳥語

    • @user-nm9yw6jr5t
      @user-nm9yw6jr5t 2 місяці тому

      因为很像鸡叫😂😂

  • @ihc6403
    @ihc6403 3 місяці тому

    王八跟甲魚有一樣嗎?

  • @ivanyan174
    @ivanyan174 7 місяців тому

    13號技師不錯

  • @gath318
    @gath318 11 місяців тому

    我要老实回答一点骚的女人

  • @yonglu5864
    @yonglu5864 Рік тому

    这应该说是措辞有问题。不能耐心点慢慢说话吗?

    • @user-kp9xq9bb6w
      @user-kp9xq9bb6w Рік тому

      你的措辭有問題 跟娛樂場景背道而行

  • @user-eq7mu1pm1x
    @user-eq7mu1pm1x Рік тому

    明明就是一堆耳包

  • @dashandrest
    @dashandrest 10 місяців тому

    哪有博大精深,
    我只看到一堆爛習慣,
    講話簡略亂省一堆,
    製造溝通誤會。