I am a British by nationality, a proud Anglo-Indian by community but a true INDIAN in body, mind and soul. "You can take an Indian out of India but you can never take INDIA out of an Indian."!
I'm not an Anglo but studied in an Anglo school in Secunderabad. This is such a great walk through the memory. India today has changed so much, I don't think anyone remembers the urban India of 50's 60's 70's 80's and the 90's. Thank you Anglo Indians for all the service you'll have done to this great nation.
Saying "taa" is very common in the English Midlands, it can mean both "thank you" and "goodbye". Alot of the Anglo-Indian English words come from the soldiers that came from the Midlands region of England. Some of these words in the video are common in the English Midlands such as "gawk", it means someone who is stupid or to look.
Very interesting indeed...there's a lot that isn't put in history books ... It's fascinating to see how people and languages influence each other....thank you ,or taa? Regards, from India ☮️☺️
I have heard it from Australians, in & out of Australians. I always thought it a bit too informal and cheeky, since it was guys saying it and they are all so apt to think they're so smart, tough or cool or something, which I didn't think was generally the case at the time.
Cho-Che (Rice) Mad Norah (mad woman) eat-up, eat-up ( eat soon) buyyo ( telling a child to sleep) full-on ( being drunk) naiya paisa ( not a single penny) blimmin ( slang word) bander-koi ( lady's finger, okra) fatted you are ( you are pretentious or impertinent) Got so many words but I'm not able to think of it right now... I enjoyed the video.. Thankyou so much!!
Haha "Lady Fingers" is a popular one with my dad. As is "Bugger", "Bloody" or "Bloody Bugger!" Also "Eyes are bigger than your stomach" Disciplining by using the term: "I'll slipper you!" I've heard my mum say: "Hot, hot!" for very hot water and "Different, different" Lol What a language! :-D
This is one cool video .. In my hometown Pune, I studied in a Jeusit school and my class teacher Mrs Rodrigues and many other Anglo Indian teachers, once in a while, used to spin off talking in Hindi or Marathi in their special ways .. and I must say this brings back warm memories .. nostalgia .. :)
I am influenced too! Another favourite one not mentioned in this video is "pariah dog" (pronounced parya). What a bloody nice video man :) Like the bugger who made this :)
Wonderful to hear all these angloisms being used again. I was born in Poona and attended Bishops School where my late father taught. Anybody know the O'Brien-Pounde's?
I get the impression, from usage of euphemisms and throwbacks to obsolete technology, that certain elements of Victorian culture were fossilized in this community. Interesting how isolated cultural islands can preserve not only linguistic archaisms but social ones too.
This is so true , typically Anglo Indian ... My mom speaks the Anglo Indian Hindi ..hahah . . . Jeez it's the 1st time I'm actually seeing an interview on Anglo Indian Vocab ... Thank you men !!!
I'm Anglo Indian from Kolkata, married living in Perth. Words like Jharan, wraps, what men, bloody buggers and gawk, are phrases so common. Also when they speak Hindi sounds nice
This was pure nostalgia! We were 60’s and 70’s kids and we grew up with Anglo Indian friends and neighbours. They were a colourful community and I remember them with such affection. They had a lot to do with the spirit of Calcutta. Here’s another Anglo-Indianism : that one’s a rum fella/bugger. 😊❤❤
As an A/I who lived in London from 1959-2000 i can say that every foreigner was once treated like crap in England..whether Polish, Irish, Jewish, Greek, Maltese, not just A/I's were singled out. The fairer skinned A/I's integrated without much problem. But, internationally, when was the last time you've ever heard of an A/I rioting, becoming a terrorist, murderer, bus rapist, honor killer etc?
Growing up in Bombay in the 70's & 80's we got to hear many such phrases & words that were used by Anglo-Indians & later used by Goans & to some extent Mangloreans & East Indians.
I'm a Goan born in Bombay. and consider myself an Anglisized Indian. We spoke very much the same language. Before! my time,many Goan single men moved to Bombay. After getting settled, they would get brides from Goa who they referred to as coconut oil tarts. A meat-safe was a wooden frame closed with net to keep out flies. Marbles, kites, tops, gilie-dandu, etc. were some of the many games boys played in India.
Having studied at Dr. Graham's Homes, Kalimpong in the '80s, this took me back to when it was quite common to have classmates with names like Clinton Sullivan, Craig Morris, Charmaine Monteiro, Russel Framjee etc. etc. We used to hear stuff like this every day: "What you trying, men? You charlie billy po po. I'll give you one toonk on the head and send you to the khud-side next to the bogs." Having come from a local Catholic boys school, it took me a while to figure out what was going on! LOL!
Well it all depends on how you were brought up, the kind of people you've mixed with and the place. Thanks for posting this video. I haven't heard most of these words and they sure are hilarious!
Sharille Rodrigues yeah mate I'm from ooty and people don't talk like this at all around (at least the people around me), however my relatives did speak like that and it was quite amusing and weird and I could never keep a "straight face".
Great video. Many (not all) of the words are uniquely associated with Anglo-Indian-isms. I love watching the pride and happiness on the face of speakers as they talk about their hereditary.
I too loved watching the pride and happiness on the face of speakers as they talked about their hereditary since I had had Anglo Indian teachers in my primary school feeling nostalgic listening to this video, Thanks for sharing
this is a sure tear jerker........you haven't interviewed the greatest angloindian of them all, my grandaunt! (Greatest by personal opinion, everyones grandaunt is GREAT! =D )
Oh b'ldee hellll~! :O Aftu so bl'dy looong, ya Buggger!!~ ;))) Got to hear some plum long forgotten colloquial....Cheers!! :) ....I recall a different Anglo pronunciations of Indian places.....Cuttak would get pronounced as 'Kutaaak', Chakardharpur became "Shakaadapore" and Santragachi was called, "Saantragaachi"..... 'Men' was actually Black English from the US which says "Man" in the peculiar Afro-American manner, and got brought in by Indians returning home from US but got absorbed by locals as "Men" and so it continued all across.....
I can see some commonalities with how some people in the West Indies use the language. I have heard 'ta' quite a lot in London(mostly in the south east - Bromley, Kent etc)
I am an Anglo Indian and All the ideoms like jhapp butcha blessard and taa for thank you However many Goans claim to be anglo indians and the fact is that we never mixed with the Goans and the nick name for the Goans by the Anglos was GoJAck which was something Goans did not like
Thankyou for the video ,it took me back to my school days and anglo indian friends in coonoor[TN].'Ablew ' or abli as referred here and 'Men' used to be the start and end of all dialogues.
I had a lot to do with Burghers when I was growing up. They were mixed race Ceylonese (Sri Lankans), mainly of Dutch descent. Many of the terms, other than the obviously Indian terms that you have mentioned, were also in Burgher vocabulary.
Really good one, brought back memories of my school days. How come you guys forgot "chalo bye see you". Usually used over the phone or when departing a conversation or when your leaving. I have such a bad habit and use it till today when talking to my Canadian colleagues and they often wonder what I am trying to say.
We say "ta" (thanks) and "blessed" (bloody/darn/bloomin') in South Africa too - also "full-on" (totally). These are Brit expressions,, so I imagine other colonials use them too.
The following was missed : 1. Baby, make susu. Means.....baby pee. 2. Baby, you want to make kaka. Means.....baby, do you want to pooh. 3. Baby, come eat your Khana. Means....baby, eat your food. 4. You bloody pariah. Means....calling somebody a dog. 5. Everything has gone fut. Means.....everything has gone haywire. 6. Khana coolie. Means....the food pick up and delivery boy.
I'm from the Southern US and "member" is common slang also "eyes bigger than yer belly" is used like if you go to a restaurant and order too much food and can't finish it (I've only heard men say it tho). I've heard 'bugger' and 'booger' used to mean damaging something.
@GoMoreFilms The word bugger was also a term of admiration as in "He's a bugger for scoring goals...." And Bandra Anglos were famous for "I nsay men, where have you been bugger....having solid fun eh..?..."and those nice ladies who couldn't say (meat) Ball Curry, and said Bad-word Curry......I was interested in Br Beddoe in Naini Tal....I went to St Joseph's , Naini, the class of '57.......??? Regards, Patrick
Interesting history, I think my great great grandmother Rose Ann Wilson, who was from India, was an Anglo-Indian, because of her British sounding name.
I think Lillian Skinner gets it right. It IS a culture! Almirah is an offshoot of the Portuguese word a almario'. The 'th' mispronunciation and the bra and bro is definitely not one I have heard. It belongs mainly to the Goan/Mangalorean/East Indian community. The other expressions are pretty commonly used in the community. Some have been lost and were used more by people of my mother's generation. But all in all it was a good piece to watch. Thanks
The word bugger was also a term of admiration as in "He's a bugger for scoring goals...." And Bandra Anglos were famous for "I nsay men, where have you been bugger....having solid fun eh..?..."and those nice ladies who couldn't say (meat) Ball Curry, and said Bad-word Curry......I was interested in Br Beddoe in Naini Tal....I went to St Joseph's , Naini, the class of '57.......??? Regards, Patrick
@MrEthekyaa Thanks for your comments. The film "anglo-indian-isms" aren't words exclusive to the anglo-indian community, but a few of the words or phrases used by members of the anglo-indian community. As you may have noticed, there are a lot of hindi words too. Regards, Paul Harris
Half the words said in this video is all Indian words which is not Anglo words at all I m a typical Anglo and the Anglo words are different and yes most words are correct except for the Indian words which doesn’t belong to us but the Anglos just happen to use it that’s all but the Anglo language and accent is a way of its own and only an Anglo will understand another Anglo in our typical accent not even the well educated people who knows and speaks good English can understand us and also it’s cause v talk very fast, all my friends don’t actually understand when m talking to my family relatives they just don’t understand infact they ask me what r u talking 🤣🤣🤣🤣 it’s an accent on its own a class apart n I m very proud of my community I m very proud to be an Anglo a full true blooded Anglo infact
It is not true that if you go to an anglow Indian home you don't understand what they are talking about, my experience says other wise and some of Anglo Indian characters depicted here sound artificial, it's hard to believe they can't say thik hai, they should have been more careful in their statements.
@@dilipsinha5161 exactly my point some of them are not speaking in a typical anglo accent you are absolutely right the main reason is because they are not full blooded anglos like for example if the mother is a typical anglo but married to a local indian guy the children don't become anglos at all they are indians cause the blood line is carried on by the male not female so they don't have the perfect anglo accent they have learned half and half a language mixture from father and mother so its not pure , and yes your experience can be different with anglos across India but a typical anglo family with the orignal anglo accent a normal person won't understand us and it's happening even now infact so you have not come across a pure blooded anglo family which is hard to find now days cause the anglos now days are marrying out of the community its become very common but back in those days our people never use to marry out of our own community, my son for example he is 5 years and speaks the purest typical anglo accent exactly when he speaks to people they don't understand him at all we have to convey the message to them in a more simpler English
I kind of thought of them as a type of Indian Cockney culture. A left over sub culture from the mingling about of races during the British Raaj, f you will. By the way Russell Peters never ceases to crack me up. Saw a reference here to him, lol! Truly a blast from the past, haha! I remember Anglo Indian friends of mine from Brit boarding school, 'Bishop "bloody" Cottons oh man, what the bloody hell daa! That's english mixed /w local Tamil just as it's used in northern India mixed with Hindi words like 'dubba' and 'the bloomin dubbawala is here w/our chow man!' Tyrone Tallent an AI was a best friend of mine and we used to laugh about how creative these guys were w/o even suspecting it. 'I've had it man, I'm bloody goin 0me to Strailia, meaning Australia. Some of them were pretty good at cricket and athletics as well as Field hockey and Soccer (football). These buggers are a real part of Indian history and funny as bloody hell men, haha! Tyrone was a very fair or white AI. Many were Indian dark and yet others were everyshade in between. He used to say I'm takin a rest in the pullyamarth shade. Meaning the tamarind tree shade. Pullippu means 'sour' and marth means 'tree'. Anyway, it's just wonderful to see this video and listen to all the nostalgia from way, way back mmmm 50s/60s and all over the country. Cheers!
Indians brand any Western mixed race as Anglo. There are a significant number of Portuguese descent people blended into this category e.g. Pinto, Fernandes, Sampayo, Texeira these are Portuguese names not British origin.
Omg watching this video brings back childhood memories to me. With Barry O Brian here in the video I'm getting nostalogic. Barry's father Neil O Brian was the chairman in our school.
Hey! It is not "jolly karo" - it is "Jaldi karo" - meaning hurry up - in Hindi. You have missed one very popular expression - 'Guv' - short for Gov'nor. Like, someone will say "Thank you Guv" - or "see you later, Guv" and so on. Another thing I noticed, Anglo Indians cannot say "idea" - it is always "idear" or "Indiar" for "India" - I don't know why! I had so many Anglo Indian friends in College. "Let's go have some grub" was common for "lets go out and eat" Girls were referred to as "dames" - Oh! there are ever so many expressions used exclusively by Anglo Indians!
1:07 Australians say 'Ta' . . . for thanks. This was funny and excellent! And just a few days ago a friend in Sri Lanka confused me with 'men': 'No men, I've had enough! referring to girlfriends… And poriki is a derogatory term with the word dog, as I understand it, meaning a dog that licks up horrible stuff like spit off the ground!
they need grow n prosper their community ... .. they r just scattered all over n getting lost in d crowd ... NO FEELING OF COMMUNITY ... their r a few british time families in my town .. n i never see them acting like a community !!!
I am a British by nationality, a proud Anglo-Indian by community but a true INDIAN in body, mind and soul. "You can take an Indian out of India but you can never take INDIA out of an Indian."!
Bloody facts Indian will Indian No matter what or where
Very Correct
Okay leave Britain then and go and live in India
Indians remain Indians because they socialize within the community.
I'm not an Anglo but studied in an Anglo school in Secunderabad. This is such a great walk through the memory.
India today has changed so much, I don't think anyone remembers the urban India of 50's 60's 70's 80's and the 90's. Thank you Anglo Indians for all the service you'll have done to this great nation.
I studied in an Anglo Indian school and i remember the words "One tight rap'' and Ýour eyes are bigger than the plate''
It's bigger than the stomach - means the eyes want more food than the stomach can take,
Saying "taa" is very common in the English Midlands, it can mean both "thank you" and "goodbye".
Alot of the Anglo-Indian English words come from the soldiers that came from the Midlands region of England.
Some of these words in the video are common in the English Midlands such as "gawk", it means someone who is stupid or to look.
Very interesting indeed...there's a lot that isn't put in history books ... It's fascinating to see how people and languages influence each other....thank you ,or taa? Regards, from India ☮️☺️
I have heard it from Australians, in & out of Australians. I always thought it a bit too informal and cheeky, since it was guys saying it and they are all so apt to think they're so smart, tough or cool or something, which I didn't think was generally the case at the time.
Ta is routine in Australia.
Cho-Che (Rice) Mad Norah (mad woman) eat-up, eat-up ( eat soon) buyyo ( telling a child to sleep) full-on ( being drunk) naiya paisa ( not a single penny) blimmin ( slang word) bander-koi ( lady's finger, okra) fatted you are ( you are pretentious or impertinent)
Got so many words but I'm not able to think of it right now... I enjoyed the video.. Thankyou so much!!
Haha "Lady Fingers" is a popular one with my dad. As is "Bugger", "Bloody" or "Bloody Bugger!" Also "Eyes are bigger than your stomach" Disciplining by using the term: "I'll slipper you!" I've heard my mum say: "Hot, hot!" for very hot water and "Different, different" Lol What a language! :-D
I studied at an Anglo Indian School in Coimbatore & this was nostalgic Men
Very interesting and very amusing video. Love it and has shared with friends. Since am 78+years old I remember people using these dialects.
'Nanga punga' is a favourite in our family!
Lol I know what that means! :-D
Yeah we use that one in my family too :D
Oh yeah..my dad said that too😀
My Dad says something similar that means rudie nudie
This is amazing! Am from Calcutta and now in Australia! Oh wow brings memories now from my prep days when I had Anglo Indian teacher.
This is one cool video .. In my hometown Pune, I studied in a Jeusit school and my class teacher Mrs Rodrigues and many other Anglo Indian teachers, once in a while, used to spin off talking in Hindi or Marathi in their special ways .. and I must say this brings back warm memories .. nostalgia .. :)
I am influenced too! Another favourite one not mentioned in this video is "pariah dog" (pronounced parya). What a bloody nice video man :) Like the bugger who made this :)
Bahenchod Parrier bugger 😂😂😂
Yes remember that too I lived behind the entally market known for its sausages 😊
We say 'ta' in Australia too lol...I think we've inherited and kept a few old British commonwealth expressions that have died out in Britain.
We've also got a large Anglo Indian population. My mum and her dad were Anglo Indian.
Wonderful to hear all these angloisms being used again. I was born in Poona and attended Bishops School where my late father taught. Anybody know the O'Brien-Pounde's?
balluumm1 born in Poona too and went to St. Mary’s. Wonderful childhood.
I get the impression, from usage of euphemisms and throwbacks to obsolete technology, that certain elements of Victorian culture were fossilized in this community. Interesting how isolated cultural islands can preserve not only linguistic archaisms but social ones too.
Guess all beginnings get 'fossilized' like creation itself!!
This is so true , typically Anglo Indian ... My mom speaks the Anglo Indian Hindi ..hahah . . . Jeez it's the 1st time I'm actually seeing an interview on Anglo Indian Vocab ...
Thank you men !!!
Have we forgotten the word "CHILD"???
Nev Fern my grandma used to say that all the time to me! Along with “Mygirl” and “Bless-ed”
My mum (anglo-indian) says Child all the time lol
Lots more from school area.
it was a candle fell in the tent, and _the whole bang-shoot_ went up in flames, I'm telling you!
I'm Anglo Indian from Kolkata, married living in Perth. Words like Jharan, wraps, what men, bloody buggers and gawk, are phrases so common. Also when they speak Hindi sounds nice
Well........ I'm actually lost for words. took me back a long time. great way to keep together & not forget where one comes from.
Bang on - typically AI - one can only appreciate this if one is truly an Anglo. Thanks for the nostalgia!
Using the word 'friendly' for a couple who is dating.
'Ay, when they got friendly, child?'
I had an Anglo-Indian doctor when I was a kid, Dr Hopkins, also we had a couple who lived a few doors away, people thought they were Welsh !!
This was pure nostalgia! We were 60’s and 70’s kids and we grew up with Anglo Indian friends and neighbours. They were a colourful community and I remember them with such affection. They had a lot to do with the spirit of Calcutta. Here’s another Anglo-Indianism : that one’s a rum fella/bugger. 😊❤❤
So charming and Very Very likeable people. I love them..
As an A/I who lived in London from 1959-2000 i can say that every foreigner was once treated like crap in England..whether Polish, Irish, Jewish, Greek, Maltese, not just A/I's were singled out. The fairer skinned A/I's integrated without much problem. But, internationally, when was the last time you've ever heard of an A/I rioting, becoming a terrorist, murderer, bus rapist, honor killer etc?
Growing up in Bombay in the 70's & 80's we got to hear many such phrases & words that were used by Anglo-Indians & later used by Goans & to some extent Mangloreans & East Indians.
Men is indeed so common. Having grown up in Calcutta, I still haven’t lost it.
"Bloody swine "
My mom when she used to be mad at me
All people must see this excellent video
Thank you for the wonderful video.
I'm not Anglo Indian, and I use 95% of the words and phrases they all said.
Haani Khan take a DNA.
Cause they influenced it
Then you're arab indian. Lol
If you go back you will find that its AI associations are the root of your usage.
Me too😂
I'm a Goan born in Bombay. and consider myself an Anglisized Indian. We spoke very much the same language. Before! my time,many Goan single men moved to Bombay. After getting settled, they would get brides from Goa who they referred to as coconut oil tarts.
A meat-safe was a wooden frame closed with net to keep out flies.
Marbles, kites, tops, gilie-dandu, etc. were some of the many games boys played in India.
What, no Russell Peters?
Having studied at Dr. Graham's Homes, Kalimpong in the '80s, this took me back to when it was quite common to have classmates with names like Clinton Sullivan, Craig Morris, Charmaine Monteiro, Russel Framjee etc. etc. We used to hear stuff like this every day: "What you trying, men? You charlie billy po po. I'll give you one toonk on the head and send you to the khud-side next to the bogs." Having come from a local Catholic boys school, it took me a while to figure out what was going on! LOL!
I know Russel Framjee. Did you know Peter Marcar?
these are Anglo in Metro cities in small town like BSL ,My friends friend use to say
"Come on Buggers".
Well it all depends on how you were brought up, the kind of people you've mixed with and the place. Thanks for posting this video. I haven't heard most of these words and they sure are hilarious!
Sharille Rodrigues yeah mate I'm from ooty and people don't talk like this at all around (at least the people around me), however my relatives did speak like that and it was quite amusing and weird and I could never keep a "straight face".
When someone has a bad fall... "He went arse over kettle" and a drunk... "He's up the gum tree"
We use "AOK" at home, instead of the "arse over kettle" 😂
Great video. Many (not all) of the words are uniquely associated with Anglo-Indian-isms.
I love watching the pride and happiness on the face of speakers as they talk about their hereditary.
I too loved watching the pride and happiness on the face of speakers as they talked about their hereditary since I had had Anglo Indian teachers in my primary school feeling nostalgic listening to this video, Thanks for sharing
love u anglo indians was raised by them.....muaaahh
Wonderful. Something to be cherished.
Wow, this is facinating. How many anglo-Indians are there?
this is a sure tear jerker........you haven't interviewed the greatest angloindian of them all, my grandaunt! (Greatest by personal opinion, everyones grandaunt is GREAT! =D )
wonderful! Total nostalgia
Very nostalgic !!
The best dialogues/dialects were delivered by late Prem nath in Film Bobby and Amithabh bachchan in Naseeb!
Lovely.
Oh b'ldee hellll~! :O Aftu so bl'dy looong, ya Buggger!!~ ;))) Got to hear some plum long forgotten colloquial....Cheers!! :) ....I recall a different Anglo pronunciations of Indian places.....Cuttak would get pronounced as 'Kutaaak', Chakardharpur became "Shakaadapore" and Santragachi was called, "Saantragaachi".....
'Men' was actually Black English from the US which says "Man" in the peculiar Afro-American manner, and got brought in by Indians returning home from US but got absorbed by locals as "Men" and so it continued all across.....
I can see some commonalities with how some people in the West Indies use the language. I have heard 'ta' quite a lot in London(mostly in the south east - Bromley, Kent etc)
Also Y'all. "What are y'all doing?"
Does anyone know about ' Toothcakes cakes'? Love from Australia
brilliant piece of work ... 100 likes
Regards
George Randolph
I am an Anglo Indian and All the ideoms like jhapp butcha blessard and taa for thank you However many Goans claim to be anglo indians and the fact is that we never mixed with the Goans and the nick name for the Goans by the Anglos was GoJAck
which was something Goans did not like
Thankyou for the video ,it took me back to my school days and anglo indian friends in coonoor[TN].'Ablew ' or abli as referred here and 'Men' used to be the start and end of all dialogues.
I had a lot to do with Burghers when I was growing up. They were mixed race Ceylonese (Sri Lankans), mainly of Dutch descent. Many of the terms, other than the obviously Indian terms that you have mentioned, were also in Burgher vocabulary.
Amazing stuff
All the words and phrases used are part of my every day vocabulary, but listening to the Anglo Indians speaking was interesting.
Really good one, brought back memories of my school days. How come you guys forgot "chalo bye see you". Usually used over the phone or when departing a conversation or when your leaving. I have such a bad habit and use it till today when talking to my Canadian colleagues and they often wonder what I am trying to say.
one phrase i remember our cook using was 'chota hajhri' which was breakfast.
We say "ta" (thanks) and "blessed" (bloody/darn/bloomin') in South Africa too - also "full-on" (totally). These are Brit expressions,, so I imagine other colonials use them too.
We have a lot of Anglo Indians In Shillong ....Khasi Anglos
Not forgetting the "Hi child, where child, who child".... whether its your wife talking to her sister, mom, aunt, etc..
When u serve my food my mom says "your eyes are bigger than your plate . I will give u one tight rap!"
The following was missed :
1. Baby, make susu. Means.....baby pee.
2. Baby, you want to make kaka. Means.....baby, do you want to pooh.
3. Baby, come eat your Khana. Means....baby, eat your food.
4. You bloody pariah. Means....calling somebody a dog.
5. Everything has gone fut. Means.....everything has gone haywire.
6. Khana coolie. Means....the food pick up and delivery boy.
Bloody rot, men! Brilliant film!
I'm from the Southern US and "member" is common slang also "eyes bigger than yer belly" is used like if you go to a restaurant and order too much food and can't finish it (I've only heard men say it tho). I've heard 'bugger' and 'booger' used to mean damaging something.
@GoMoreFilms
The word bugger was also a term of admiration as in "He's a bugger for scoring goals...." And Bandra Anglos were famous for "I nsay men, where have you been bugger....having solid fun eh..?..."and those nice ladies who couldn't say (meat) Ball Curry, and said Bad-word Curry......I was interested in Br Beddoe in Naini Tal....I went to St Joseph's , Naini, the class of '57.......???
Regards,
Patrick
Anglos also use the term come "child" in way of talking and welcoming
"I'll give you one jhaap just now and then you'll know!" Love it!
Elaine sounds lovely. My be Hyderabad say hoon!
anyone from KGP?
Interesting history, I think my great great grandmother Rose Ann Wilson, who was from India, was an Anglo-Indian, because of her British sounding name.
what is the current population of anglo indians?
I don't know about "ta" being an Anglo-Indian word. I've heard lots of Canadians use it, mostly older people.
Col White served in the Indian army with my father, he had 3 children 2 daughters and a son called Bernard White
I think Lillian Skinner gets it right. It IS a culture!
Almirah is an offshoot of the Portuguese word a almario'.
The 'th' mispronunciation and the bra and bro is definitely not one I have heard. It belongs mainly to the Goan/Mangalorean/East Indian community.
The other expressions are pretty commonly used in the community.
Some have been lost and were used more by people of my mother's generation.
But all in all it was a good piece to watch. Thanks
Nice documentary... Enjoyed it...
Fascinating. We used to have a Modah / Morah made of Rattan/cane some 30 yrs ago. Modah's have gone out of fashion now.
The word bugger was also a term of admiration as in "He's a bugger for scoring goals...." And Bandra Anglos were famous for "I nsay men, where have you been bugger....having solid fun eh..?..."and those nice ladies who couldn't say (meat) Ball Curry, and said Bad-word Curry......I was interested in Br Beddoe in Naini Tal....I went to St Joseph's , Naini, the class of '57.......???
Regards,
Patrick
@MrEthekyaa Thanks for your comments. The film "anglo-indian-isms" aren't words exclusive to the anglo-indian community, but a few of the words or phrases used by members of the anglo-indian community. As you may have noticed, there are a lot of hindi words too.
Regards,
Paul Harris
Pretty much how all the old folks in my family speak :)
Half the words said in this video is all Indian words which is not Anglo words at all I m a typical Anglo and the Anglo words are different and yes most words are correct except for the Indian words which doesn’t belong to us but the Anglos just happen to use it that’s all but the Anglo language and accent is a way of its own and only an Anglo will understand another Anglo in our typical accent not even the well educated people who knows and speaks good English can understand us and also it’s cause v talk very fast, all my friends don’t actually understand when m talking to my family relatives they just don’t understand infact they ask me what r u talking 🤣🤣🤣🤣 it’s an accent on its own a class apart n I m very proud of my community I m very proud to be an Anglo a full true blooded Anglo infact
You got a point there.
It is not true that if you go to an anglow Indian home you don't understand what they are talking about, my experience says other wise
and some of Anglo Indian characters depicted here sound artificial, it's hard to believe they can't say thik hai, they should have been more careful in their statements.
@@dilipsinha5161 exactly my point some of them are not speaking in a typical anglo accent you are absolutely right the main reason is because they are not full blooded anglos like for example if the mother is a typical anglo but married to a local indian guy the children don't become anglos at all they are indians cause the blood line is carried on by the male not female so they don't have the perfect anglo accent they have learned half and half a language mixture from father and mother so its not pure , and yes your experience can be different with anglos across India but a typical anglo family with the orignal anglo accent a normal person won't understand us and it's happening even now infact so you have not come across a pure blooded anglo family which is hard to find now days cause the anglos now days are marrying out of the community its become very common but back in those days our people never use to marry out of our own community, my son for example he is 5 years and speaks the purest typical anglo accent exactly when he speaks to people they don't understand him at all we have to convey the message to them in a more simpler English
. I. Still refer to my son's.both in their late.50 s as. Danny ND. Alla baba.
This Parriah,sitting on the throne ruling China,bobo curry,nanna made,doldol,chuddy Buddy were my favourites.ayahma cooked vindaloo with vinegar.
Ta for sharing!
I know that.. But where are they now..?? which country they reside?
really enjoyed it...... thanks......
I kind of thought of them as a type of Indian Cockney culture. A left over sub culture from the mingling about of races during the British Raaj, f you will. By the way Russell Peters never ceases to crack me up. Saw a reference here to him, lol! Truly a blast from the past, haha! I remember Anglo Indian friends of mine from Brit boarding school, 'Bishop "bloody" Cottons oh man, what the bloody hell daa!
That's english mixed /w local Tamil just as it's used in northern India mixed with Hindi words like 'dubba' and 'the bloomin dubbawala is here w/our chow man!'
Tyrone Tallent an AI was a best friend of mine and we used to laugh about how creative these guys were w/o even suspecting it. 'I've had it man, I'm bloody goin 0me to Strailia, meaning Australia.
Some of them were pretty good at cricket and athletics as well as Field hockey and Soccer (football).
These buggers are a real part of Indian history and funny as bloody hell men, haha!
Tyrone was a very fair or white AI. Many were Indian dark and yet others were everyshade in between.
He used to say I'm takin a rest in the pullyamarth shade. Meaning the tamarind tree shade. Pullippu means 'sour' and marth means 'tree'. Anyway, it's just wonderful to see this video and listen to all the nostalgia from way, way back mmmm 50s/60s and all over the country. Cheers!
Indians brand any Western mixed race as Anglo. There are a significant number of Portuguese descent people blended into this category e.g. Pinto, Fernandes, Sampayo, Texeira these are Portuguese names not British origin.
I am an anglo-indian too, of Portuguese descent.
That's not anglo that's Portuguese
Most words used in my home/family till now!! 😂😂
Come to Shillong Men...
Omg watching this video brings back childhood memories to me. With Barry O Brian here in the video I'm getting nostalogic. Barry's father Neil O Brian was the chairman in our school.
Hey! It is not "jolly karo" - it is "Jaldi karo" - meaning hurry up - in Hindi. You have missed one very popular expression - 'Guv' - short for Gov'nor. Like, someone will say "Thank you Guv" - or "see you later, Guv" and so on. Another thing I noticed, Anglo Indians cannot say "idea" - it is always "idear" or "Indiar" for "India" - I don't know why! I had so many Anglo Indian friends in College. "Let's go have some grub" was common for "lets go out and eat" Girls were referred to as "dames" - Oh! there are ever so many expressions used exclusively by Anglo Indians!
11:30 I was waiting for that... yes men, no men, 🙂
"Yes men" and "no men" is widely used in Sri Lanka as well.
@MrEthekyaa borrowed from the Portuguese
1:07 Australians say 'Ta' . . . for thanks. This was funny and excellent! And just a few days ago a friend in Sri Lanka confused me with 'men': 'No men, I've had enough! referring to girlfriends… And poriki is a derogatory term with the word dog, as I understand it, meaning a dog that licks up horrible stuff like spit off the ground!
i wonder if ' mulagatawny' soup or 'rasam' originated from angloindian jargon..
From Tamil
what about 'guffer'?
they need grow n prosper their community ...
..
they r just scattered all over n getting lost in d crowd ... NO FEELING OF COMMUNITY
...
their r a few british time families in my town .. n i never see them acting like a community !!!
Lovely
All five fingers are not the same is Anglo Indian version, a literal translation of the saying in Hindi.