Obrigada🙏🏻 Sim, você esta certo! Há varias maneiras de dizer “sim” em japonês, como você falou はい、ええ、そう、そうそう、そうです、そうですね hahaha e vai indo mas そうそう é mais para um “Isso mesmo!” no caso, concordando com algo. Quando estamos falando entre amigos raramente falamos はい、ええ falamos mais só うん que também significa “sim”😊 名前がとてもすてきですね (O seu nome é muito bonito)🤗
Usamos sim o "ね", ele tem o mesmo significado por coincidência, em português o "ね" é uma contração do não + é (que so é usada na linguagem falada), ele é muito usado como no japonês
Eu já conhecia a maioria dessas expressões só por causa dos Animes. :D Acabei de conhecer o seu canal e já adorei, me inscrevi para mais vídeos depois. 先生ありがとうございます!
Esse vídeo foi simplesmente 6:27. Você é professora? Explica de uma maneira muito clara, inclusive com os exemplos. Eu entendi perfeitamente os exemplos. E também a cultura japonesa e expressões são super interessantes. Você é uma pessoa muito carismática e bem humorada, like like!😊👍
Não sou professora não😳 muito obrigada pelo comentário! Eu criei esse canal para compartilhar meu conhecimento da língua japonesa que para falar a verdade, talvez seja melhor que meu português😆 Espero poder trazer mais vídeos com expressões e cultura japonesa para vocês!!🙏🏻
@@MarNihongo 😄 fico impressionado com sua simpatia, você é mestiça ou japonesa mesmo? E seu português é ótimo, é melhor do que o de alguns brasileiros 😂
Obrigada por elogiar meu português☺️ fiquei até com vergonha hahaha sou mestiça, morei no Japão mais tempo que no Brasil então vamos dizer que sou mais japa que brasileira?😆
Parabéns pelo canal! Adoro seus vídeos! São expressões que ouvimos diariamente aqui no Nihon e que tinha algumas dúvidas, vc esclareceu todas elas!! Poderia fazer um video falando sobre o ´´さ``que não aprende em material didático e só quem é nativo sabe usar.
Oi!! Obrigada pela mensagem! Com certeza são expressōes muito usadas entre os japoneses😄 o さ que vc diz é o que eles colocam no final de uma frase ou a expressão que eles usam no começo de uma frase?? Muito bom saber as dúvidas que vcs tem😉
Show,Show,Muito top essas dicas, curti bastante, me ajudou muito!!!.Eu uso bastante a expressão né, aqui no Brasil. Isso é clássico, entre o povo Carioca. kkk
Muito legal Yumi, muito obrigado mais uma vez pela aula, A expressão Desho ouvi no anime K-on(muito legal por sinal, recomendo, anime sobre musica), a personagem principal, Yui Chan ao escolher uma roupa para um passeio que ela acha bem fofinha/bonitinha ela diz a irmã mais nova: -Ne,ne, Kawaii Desho!.
Vai ajudar muito o vídeo para enriquecer o estudo da linguá. No caso essas expressões são na linguagem informal né!, poderia fazer um videos de quais pode ser usadas no Japonês formal, polido Yumi?, Desde já muito obrigado.
Oi Joel, obrigada por todas mensagens☺️ Ótima idéia, muito obrigada!! Sim, essas expressōes do vídeo são informais, é o que seu amigo japonês usaria com você😉
Marjorie, ameeeeeeeeiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii. Você é めちゃくちゃincrível. Falando em "めちゃくちゃ", na TV japonesa fala muito, muito e muito essa palavra, chega a irritar kkkkkkkkkkk.
Olá! Nós brasileiros usamos muito a contração do advérbio não e o verbo é: né, no lugar de não é? para procurar a afirmação ou concordância da outra pessoa. Quase o mesmo uso do japonês, mas não vem do japonês. Pelo contrário pode ser que o japonês ne venha do português né por causa da passagem dos portugueses nas terras nipônicas. Isso não temos certeza, mas leia esse artigo ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/o-ne-japones-e-o-ne-portugues/12326
Uaaau! Que interessante... engraçado que eu uso o né em português e em japonês com frequência e nem percebi! Como dito no site, o ね japonês pode ser usado como o "não é?" igual o português como pode ser tbm simplesmente um final de uma frase para dar um outro sentido na palavra. Mas a questão de onde surgiu continua🤔
Brasileiros também usam o "う〜ん" com o mesmo sentido do japonês, mas também usam enquanto pensam no que falar, como o "えーと". Então basicamente nós usamos o "う〜ん" para indicar incerteza. E sim, brasileiros falam muito "né", como abreviação de "não é?" 😂 (Mas só se for concordando)
Olá YUMI! Estas expressões assim como todas as palavras que você ensina podem ser usadas em todo território do Japão? Estou perguntando porque pelo que sei, o japonês que é ensinado no ocidente, é o dialeto de Tóquio.
たしかに é como se fosse nosso "é mesmo né!" ou "de fato..." sabe quando vc quer concordar com o que a pessoa falou? Por exemplo: - 日本語(にほんご)勉強(べんきょう)のいちばん難(むずか)しいのは漢字(かんじ)だよね "No estudo de japonês o mais difícil é o kanji né" - たしかに! "É mesmo!"
Oi!! Você pode usar わたし quando quiser e o ぼく tbm já que esse é um jeito de dizer "eu" mas masculino. Não tem regra mas se for para você fazer um discurso, por exemplo, seria melhor usar o わたし. No dia a dia vc pode usar o ぼく ou おれ😉
@@MarNihongo acostumei com boku e minha mãe falando whatashi , ai sempre achei estranho usar watashi porém nos animes todos preferem whatashi a menos que seja alguém próximo ai eles usam boku.
Oi Gabriel! Agora complicou porque pode ser 3 coisas haha espero que isso não faça você desistir do japonês mas vamos lá! Primeiro o KUDASAI quer dizer que é pedindo algo いてください ITEKUDASAI: fique, por favor 言ってください ITTEKUDASAI: fale, por favor 行ってください ITTEKUDASAI: vá, por favor Espero ter ajudado, qualquer coisa mande mensagem por favor. Desculpe a demora!
@@MarNihongo ua-cam.com/video/tJ7EZKoPV7A/v-deo.html fica mais facil explicar vendo o video kkk mas e quase a msm coisa, uma palavra que da pra usar quase pra tudo
1:50 FINALMENTE achei a tradução de "PODE PA"
Eu aprendi que a palavra "sim" em japonês é “ええ” ou “はい” mas não sabia que poderia dizer “そうそう”, parabéns! Seu canal é ótimo.
Obrigada🙏🏻 Sim, você esta certo! Há varias maneiras de dizer “sim” em japonês, como você falou はい、ええ、そう、そうそう、そうです、そうですね hahaha e vai indo mas そうそう é mais para um “Isso mesmo!” no caso, concordando com algo. Quando estamos falando entre amigos raramente falamos はい、ええ falamos mais só うん que também significa “sim”😊 名前がとてもすてきですね (O seu nome é muito bonito)🤗
Usamos sim o "ね", ele tem o mesmo significado por coincidência, em português o "ね" é uma contração do não + é (que so é usada na linguagem falada), ele é muito usado como no japonês
Sim, nós brasileiros usamos muito o né buscando concordância, é uma das primeiras partículas de ênfase que aprendemos no japonês também 😂😂😂
No Brasil, praticamente todos usam o "né" (com acento), que é uma abreviação de "não é?", e é quase o mesmo que o "〜だね"。do japonês.
É verdade, eu também uso😂Depois que percebi que é a mesma coisa.
I was looking for this comment, now I will use "né" in both languages. Thanks
Eu já conhecia a maioria dessas expressões só por causa dos Animes. :D
Acabei de conhecer o seu canal e já adorei, me inscrevi para mais vídeos depois.
先生ありがとうございます!
São muitos usados mesmo!😁
Muito bom!!!ajuda muito a pensar e interagir com os nativos …
O jeito que você ensina é muito bom e divertido, faz a gente prestar atenção e querer aprender mais!
Seu canal é incrivell !! Obrigado novamente por disponibilizar seu tempo para nos ensinar algo ♥
muito bom
DIDÁTICA, CLARA, DIRETA E OBJETIVA. VOSSA EXCELÊNCIA É SIMPLESMENTE SENSACIONAL, DEUS DO CÉU. ありがとうございます🙏🏻✌🏻
Esse vídeo foi simplesmente 6:27. Você é professora? Explica de uma maneira muito clara, inclusive com os exemplos. Eu entendi perfeitamente os exemplos. E também a cultura japonesa e expressões são super interessantes. Você é uma pessoa muito carismática e bem humorada, like like!😊👍
Não sou professora não😳 muito obrigada pelo comentário! Eu criei esse canal para compartilhar meu conhecimento da língua japonesa que para falar a verdade, talvez seja melhor que meu português😆 Espero poder trazer mais vídeos com expressões e cultura japonesa para vocês!!🙏🏻
@@MarNihongo 😄 fico impressionado com sua simpatia, você é mestiça ou japonesa mesmo?
E seu português é ótimo, é melhor do que o de alguns brasileiros 😂
Obrigada por elogiar meu português☺️ fiquei até com vergonha hahaha sou mestiça, morei no Japão mais tempo que no Brasil então vamos dizer que sou mais japa que brasileira?😆
@@MarNihongo com certeza haha! 😆😆😆
Eu sempre amo seus vídeos. Explicações maravilhosas👍
Muito bom sua didática...obrigado vou estar revisando seus vídeos...estou voltando para o Nihon depois de 10 anos no Brasil 🙌❤
Oi Adriano!
Muitas coisas mudaram no Japão esses 10 anos😊 mas a conveniência não mudou então acho que você vai ficar bem!
Boa sorte!
Arigatou sensei, pois, o video ficou muito produtivo..
Muito bom!
Amando seus vídeos
Parabéns pelo canal! Adoro seus vídeos! São expressões que ouvimos diariamente aqui no Nihon e que tinha algumas dúvidas, vc esclareceu todas elas!! Poderia fazer um video falando sobre o ´´さ``que não aprende em material didático e só quem é nativo sabe usar.
Oi!! Obrigada pela mensagem! Com certeza são expressōes muito usadas entre os japoneses😄 o さ que vc diz é o que eles colocam no final de uma frase ou a expressão que eles usam no começo de uma frase?? Muito bom saber as dúvidas que vcs tem😉
Gostei das expressões
Bravooooooo 👏👏👏
Vídeo muito bem feito parabéns ainda mais pra quem quer aprender japones
" なろほど "eu pensava que era "entendi ", quando escutava essa expressão nos Animes 😗
なるほど e NÃO なろほど
legal
Gostei, adorei as dicas!!
Adorei o vídeo
おもちろい eu escutei ontem num filme do Kurosawa haha, já deu uma fixada, obrigado por esse vídeo 🥰
Oi cheguei agora no seu canal por indicação do canal Tudo sobre o Japão . Já curti sua simpatia !!! Sucesso 🌟 estou te seguindo.
Muito obrigada, ainda bem que gostou! E obrigada por deixar mensagem❤️
No Brasil usa bastante né tbem!!!!
Uso né direto!
Show,Show,Muito top essas dicas, curti bastante, me ajudou muito!!!.Eu uso bastante a expressão né, aqui no Brasil. Isso é clássico, entre o povo Carioca. kkk
Jhon Arruda Obrigada por responder😆 Não é em toda região que se usa? Que bom que deu para entender🤗
@@MarNihongo kkk sim é em toda região, mas acho que o povo carioca usa mais o "né" nas gírias aqui no rio de Janeiro kkk
😊
Pode crê é nois 😂bay
Iiiii neh Marjorie leva jeito pra UA-camr !! Gambatteeeee
Yuki Kano ✨Obrigada pelo comentário e pelo follow!! Gambarune🤗
Lara muito bom né😀vc tem vídeo encinando vocabulário e estruturas?
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Q top... obrigado por compartilhar...
Bom dia
From Nagoya
Muito legal Yumi, muito obrigado mais uma vez pela aula,
A expressão Desho ouvi no anime K-on(muito legal por sinal, recomendo, anime sobre musica), a personagem principal, Yui Chan ao escolher uma roupa para um passeio que ela acha bem fofinha/bonitinha ela diz a irmã mais nova: -Ne,ne, Kawaii Desho!.
かわいいでしょ?
Hahaha É muito usado!😂
Vai ajudar muito o vídeo para enriquecer o estudo da linguá. No caso essas expressões são na linguagem informal né!, poderia fazer um videos de quais pode ser usadas no Japonês formal, polido Yumi?, Desde já muito obrigado.
Oi Joel, obrigada por todas mensagens☺️
Ótima idéia, muito obrigada!!
Sim, essas expressōes do vídeo são informais, é o que seu amigo japonês usaria com você😉
@@MarNihongo Oi Yumi, obrigado!, por favor continue com esse trabalho fantástico!, esta ajudando de mais!.
またこんどおねがいします
O brasil usa muito esse NÉ.
🤔👌
Tabetai desu 😋🙏🍉
Qual a diferenças entre karite e kashite?
👍
Marjorie, ameeeeeeeeiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii. Você é めちゃくちゃincrível. Falando em "めちゃくちゃ", na TV japonesa fala muito, muito e muito essa palavra, chega a irritar kkkkkkkkkkk.
私も”めちゃくちゃ”をめちゃくちゃ使う!!😂
@@MarNihongo 😂😂😂😂😂😂
Olá! Nós brasileiros usamos muito a contração do advérbio não e o verbo é: né, no lugar de não é? para procurar a afirmação ou concordância da outra pessoa. Quase o mesmo uso do japonês, mas não vem do japonês. Pelo contrário pode ser que o japonês ne venha do português né por causa da passagem dos portugueses nas terras nipônicas. Isso não temos certeza, mas leia esse artigo ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/o-ne-japones-e-o-ne-portugues/12326
Uaaau! Que interessante... engraçado que eu uso o né em português e em japonês com frequência e nem percebi!
Como dito no site, o ね japonês pode ser usado como o "não é?" igual o português como pode ser tbm simplesmente um final de uma frase para dar um outro sentido na palavra. Mas a questão de onde surgiu continua🤔
Brasileiros também usam o "う〜ん" com o mesmo sentido do japonês, mas também usam enquanto pensam no que falar, como o "えーと". Então basicamente nós usamos o "う〜ん" para indicar incerteza. E sim, brasileiros falam muito "né", como abreviação de "não é?" 😂 (Mas só se for concordando)
Olá YUMI! Estas expressões assim como todas as palavras que você ensina podem ser usadas em todo território do Japão? Estou perguntando porque pelo que sei, o japonês que é ensinado no ocidente, é o dialeto de Tóquio.
Pode ser usado em todo Japão sim, claro que tem regiōes ou cidades muito do interior que não seja familiar mas pode ser usado😉
@@MarNihongo
Obrigado! 😊
たしかに o que seria?
たしかに é como se fosse nosso "é mesmo né!" ou "de fato..." sabe quando vc quer concordar com o que a pessoa falou?
Por exemplo:
- 日本語(にほんご)勉強(べんきょう)のいちばん難(むずか)しいのは漢字(かんじ)だよね
"No estudo de japonês o mais difícil é o kanji né"
- たしかに!
"É mesmo!"
@@MarNihongo ありがとう先生
A gente usa "né" muitooo
Eu uso muito o “né” tenho que cuidar para não falar demais 😅
Eu também😂
Queria saber se posso usar watashi o tempo todo ou tenho que usar boku? quando uso 1 ou outro.
Oi!! Você pode usar わたし quando quiser e o ぼく tbm já que esse é um jeito de dizer "eu" mas masculino. Não tem regra mas se for para você fazer um discurso, por exemplo, seria melhor usar o わたし. No dia a dia vc pode usar o ぼく ou おれ😉
@@MarNihongo Muito obrigado, sempre tive essa duvida como homem achei que em certos casos usar watashi seria errado.
@@__Mustang わたし é para todo mundo!😊
@@MarNihongo acostumei com boku e minha mãe falando whatashi , ai sempre achei estranho usar watashi porém nos animes todos preferem whatashi a menos que seja alguém próximo ai eles usam boku.
3:52 *não é HUMM de HUMMMMM, é HUMNH de HUMNN*
😂😂😂
Mineiro usa né
Como fala avô em japones
Avô em japonês é おじいちゃん Ojiichan
7
alguem que sabe fala japones pode me fala o que significa itekudasai nem sei se isso e uma palavra mas acho q e sim quem souber pfv me fale
Oi Gabriel!
Agora complicou porque pode ser 3 coisas haha espero que isso não faça você desistir do japonês mas vamos lá!
Primeiro o KUDASAI quer dizer que é pedindo algo
いてください ITEKUDASAI: fique, por favor
言ってください ITTEKUDASAI: fale, por favor
行ってください ITTEKUDASAI: vá, por favor
Espero ter ajudado, qualquer coisa mande mensagem por favor.
Desculpe a demora!
Yabai yabai toire ni ikitai .... ahhhhhhh 😅😅
Hahahaha YABAI! Salvando a gente em qualquer situação!😂
この動画は素晴らしいです。😍😍🤩🤩 Não sei se lembra de mim mas sou kelvemcarlosf do Instagram
Claro que lembro! Obrigada pelo follow :) Espero que goste do canal!
"Né" e a 3xpressao mais usada.por brasileiros.
no Brasil o "né" é super comum, né....
É verdade né
やばい
O brasileiro usa, bastante o (né?). Kkkk
Jorge David B. Chagas Obrigada por esclarecer minha dúvida haha faz tanto tempo que não volto para o Brasil que nem sei mais😂
Pra quem é de salvador bahia:
yabai = barril
XD
Nossa, eu não sabia😂 é um tipo específico de barril??
@@MarNihongo ua-cam.com/video/tJ7EZKoPV7A/v-deo.html fica mais facil explicar vendo o video kkk mas e quase a msm coisa, uma palavra que da pra usar quase pra tudo
ah agora sei porque esses brs aqui fica misturando português com japones, não aguento kkkkkk
Usa sim como fosse, não é?!
Edson Tokunaga Que bom haha eu uso direto!😁