Gumi - Two in the Night Sky (夜空にふたつ) - English/Romaji Sub
Вставка
- Опубліковано 5 тра 2011
- Author's Comment (Translated):
Hi, I'm koyori as known as Dempol P. This is my 17th work. My first GUMI-chan.
Original by koyori a.k.a. 電ポルP (Dempol P - Telephone Pole and Polnareff P),
Way to put Japanese subtitles by an anonymous pro subber in Nico Nico (I terribly liked his one),
From www.nicovideo.jp/watch/sm14216225
-----
Title in Romaji: yozora ni futatsu
Translated Lyrics:
Today it dissipates again as quick as a wink
The stars relieve the wimp
I who can't even say "I love you"
Am always alone in this night
I asked you something but you prepended not to notice
So I had prepared myself and took a deep breath
The tale of the couple who never meet all along
I look up listening to it
Stars of the night twinkle
If I get through this sky
Maybe I can change myself even a little
Allow me to promise
As I brushed past you I suddenly realized
How yesterday was painful for me
I who can't even tell a lie
Am bound to be alone in this night
Even if I pretend to go blind to the light of my past
It becomes memory and remains here
That's because I hate living to think back to you
My tears run down cheeks
And at eyes I shut twinkle
If I awaked from the dream
Tears wouldn't be left in me
But still
The tale of the couple who never meet all along
I look up listening to it
Stars of the night twinkle
If I get though this sky
I'll bring it to you
Allow me to promise
Okay?
Memo:
I'll bring it to you = It is the word "I love you" she wants to be able to say
Such a pretty song~ -u-
Do you think you can translate Gumi's 'FRAME OUT'? I've been so obessed with that song. X3
@SeonleeRomane yes. it's just a typo :P
I've got to fix it.
well this one is kinda sad