Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
めいと…しんえん…??
なんて読むんでしょうか…😵💫😵💫
なんてよむん?
読み方難しい( ˘•ω•˘ )
めいどしんえんやろ知らんけど
ロストアビスじゃないん?
シルク君が台湾でハードスケジュールだった時にバディさんがポケカを買っといてくれるの素敵〜✨見慣れていないポケカはとても新鮮で楽しかったです‼︎
暖かい雰囲気がロードシルクを沼らせるのかもしれないなぁ〜。🥰👍
シルクさんのカード開封、ほんと楽しそうでこっちまで嬉しくなる
ニヤニヤすんな。鼻伸びてるぞ😂
台湾行ったのってだいぶ前だけど、それでも香辛料の匂いがするって、本当に街に染み付いてるんだね😆
意味合いだったり音で合わせたり、漢字表記にするといろいろあって面白いですねー
ポケカの動画多くて最高
シルクさんが一人で語っている動画、なんか、見ていて心が落ち着くというか、まぁとにかく良い動画ですね。これからも動画撮影など、頑張ってください。
漢字からポケモンイメージするのもなかなか面白い楽しみ方だよね!
台湾版だと漢字が使われてるからちょっと意味が分かったり通じたりするの面白い😆
また海外のポケカ開封してほしいなあ〜🥹💭💭色んな新しい発見があって楽しい!物知りになれるの嬉しいです🫶🏻
シルク〜ポケカ開封きた〜😆台湾のポケカが〜良いね〜台湾もポケカあるんだ〜国外版は面白いかもね〜😊
漢字を一々読め試しするシルクくんめちゃくちゃかわいい😫てか、シルクくん読める漢字多くない?結構難しと思う漢字も読めるって想像しませんでした、改めてシルクくんの学力と語彙力に感心しました。やっばりシルクくん凄いですね😊
台湾版のポケカ開封最高です!なかなか見れないのでうれしいです☺️
バディさんが買ってくれるって、素敵✨海外版のカードも楽しいですね💕︎
良いねシルクロードさんポケカあ〜そだしてるの高橋和也さん
見てると自分まで嬉しくなるわ~
酒+つまみ+ロードシルクはい、優勝。。毎日楽しんでます
「それでは」の後に、「バイバイ👋」ついてるぅ😂❤嬉しかです〜幸🥹💕
海外版のポケカは、名前が日本のと全く違う部分もあるので名前を眺めるだけでも楽しいですね!ミミッキュには驚きました!
ポケモン自体の名前は、日本語版だったら当たり前のように、読めたりするけど、海外だったら読めなくても、読めてる風でも、楽しみなんて、また日本とは違う楽しみ方だなぁ❤😊
ポケカ かっこいい
開けるまでが想像以上に長かったwwww
カード1つだけでもこだわるなんて凄くカードに対しての愛が伝わります‼️😀✨世界に広まるほどのカード凄いですね😎
海外版のポケカは名前読むだけでも面白いですね…!ミミッキュの きゅ が Q なのはびっくりです😳😳
すごい、漢字になるとおもしろいのたくさん👏海外版、新鮮でしたー😆✨️
シルクロードってホントに楽しそうにパックあけるよな😂
基礎、支援者、物品、競技場の言葉なんか面白い
みなさんに質問なんですけど、ポケカ開封後にUCなどのカードなどはどうしてますか?
台湾版のロストアビス開封!台湾版だと漢字で書かれてるから勉強になって漢字の雰囲気で何となくそうだなって思うものもあるから面白いですね!ミミッキュだけQなの面白かったです!また海外ボックスでの開封やって欲しいです!
筋トレ動画とかして欲しいです!
海外版のポケカって日本のポケカと違って面白いですね!
フランスってことはオランダに行ってた時のかなー?バディさんもシルクさんのことわかってるなぁ😊忙しいから代わりに見つけから買っててくれたんだろーなー❤
たねポケモンが『種』じゃなくて『基礎』ってのが凄い😆あと見て思ったけどシルクくんが海外のポケカ面白いって言うのと同じで、やっぱ日本のポケカ本家だし裏面が違うなら尚更人気なんだろうなと思った😊
フランス版のポケナビURだー以前動画の景品になってたやつだー大事に持ってたんですねー台湾版のポケモンの名前面白いなぁー次回の開封も楽しみにしてます♪
ロードシルクさんの漢字はめっちゃく上手ですね😮😮
ポケカしてないけど、毎日シルクさんのポケカ開封動画をまってる自分がいる、、、
シルクさんへ海外のポケカの開封も面白いですね。海外の言葉も有るから世界中の皆さんもポケカのカードは買うから日本のポケカは有名ですよ。
日本のポケモンの名前に慣れすぎて不思議な感じにはなるけど面白いな😊
絶版パックとか開けてほしいなー
これも絶版じゃないんだっけ
覇王、こんばんは~🌜海外のBOX開封も良いですね👍✨面白いです😊
今日は早く観れた😂シルク〜👋
海外版面白い😂
海外でもポケカ買えるんですね😳漢字からポケモン当てるとかも出来そう😂
すごすぎ。神引きじゃん。
こういうのも良い!分かってるねぇ…
パチモン感パない笑
海外版の背面のモンスターボールの開き方が少しデザインが違うね!日本版は真ん中の黒い帯みたいなのがあるけど海外版はないね
カードの裏って、世界に出回ってるカード集めまくったらパラパラ漫画みたいに動きがある、みたいなことになったりするんかな🙄
今回も、開封いいですね
犀犬〜九喇痲
シルクロードさんこんばんわ。小学5年生のゆうくんです。チャンネル登録しました。これからも、UA-cam頑張ってください。
@user-md4vb2tf7b お前エグいて
海外のポケカ開封おもしろいね(笑)海外の人が日本のゲーム買うために秋葉原行くって前にみたからポケカに限らず人気なんやろね😊
漢字だけでカード当てるゲーム🎉
この動画とは、関係ないのですがシルクさんはさすけに出ないんですか?絶対行けると思うんですが
適当に10パックぐらいロストアビス買って車の中で開けてギラティナのスペシャルアート出たのはいい思い出
国が違うと確率も違ったりするのかな〜??
迷途→ Mítú(ミートゥー) 間違った道深淵→ Shēnyuān(シェンユァン)深い淵調べた感じだと読み方と意味はこういう感じらしいです!もし違ってたらごめんなさい🙇🏻♀️
メインで漢字っと言うか台湾語なのかな?それでポケモンの名前当てるみたいな企画やってほしいです!ポケモン出して名前を漢字で当てるとかも混合するのも良いかもです普通に面白そうです!😊
バンコクにもBOXでありましたよ!
寶可夢(宝可夢)=bao ke meng=ポケモン進口=輸入で、進口商名稱は輸入業者の名称みたいな
海外パック、結構UR出やすいよ
裏面のモンスターボール空きかけなの知らんかった
毛球🤭(笑)
1パックだけ買ってユウリSR出た時はさすがに震えました!!
ミラージュゲートって蜃気楼門じゃないんだ
日本のポケカは人気だよ〜👍アメリカ在住ですが日本に比べるといいカード全然出ません😂先日も50ドルぐらいのブイズB0X買いましたが全部ノーマルでした…😇名前が違うのも面白いよね♪
今日ブイユニ開封してカミツレのきらめきがでましたw神引き
台湾の中国語?のポケモンの名前だけでなんのポケモンか当てるのとか結構おもろしろそう!
なんて読むかわからんけど楽しい笑笑
気になったけど海外版と日本版のSARとかの価値の値段って違うのかな🤔
シルクくん、ポケカとは全く違う話しです。シルクくんがこのコメントを見ているかわかりませんが、今日、大阪の毒展に行って来ました😊毒とは・・・という事に興味津々でしたよ!コモドオオトカゲは毒を持っていると、知らなくてビックリでした。東京はもう終わってしまったそうです。行っていなかったら、休みがとれた日に大阪へどうですか😊
ポケモンクイズ出来ますね
思ったことですがミミッキュが「謎疑Q」の理由は「謎」→「なぞ」「疑」→「疑問の疑」「Q」→「質問などで使われる」そしてミミッキュの公式設定は「正体を見てはいけない」というのがありこの三つの文字の共通点は「分からない」という共通点があります。つまりミミッキュの正体は謎ということを表しているのがすごいと思いました。あと公式設定で「正体を見ると謎の病で苦しむ」というのがあって正体を見た人が病に苦しみ死んでだれも正体を知らないということなのでしょう。
ドッペルゲンガーに近い的な?
グローバルなポケカすごぉー(/・ω・)/⭐🌏✨
マレーシアのパック当たりめっちゃ入ってるよ
なんか何年か前に集めてたポケカ漁ってたらurの炎の結晶出てきてビビった
当たりのパックってホントにハズレよりも重いのかなぁ…?
ほしい😮
迷途深淵ってなんて読むんですか?
海外版だとカード裏のイラストも違うんや
英語禁止縛りに役立ちそうなパック
裏面のモンスターボールの開き方が違うんやな
神引きして欲しい
海外のポケカって日本で売れますか?
僕もレアリティは違いますが人生で初めて買ったパックで出たのSRでした
ちなみに他の国ではBASIC=たねポケです
尾獸いてまじ木の葉
竟然是繁體中文版的!
普通に読んだらめいとしんえん…😅難しい💦
すげ凄ッ!(`・д・ノ)ノ
日本と海外のモンボって開き方違うんだな
一コメポケモンカード昔やってました!
タイトルから引いたカードを予想しよう…ギラティナ UR,SAのエラーカードだ( ‘ᾥ’ )
かっこいいね(≧∇≦)b
こんにちは
女性の最後にあった小姐は、日本語で言うとお姉さんみたいな感じです。○○さんみたいな感じだったような気がします。(違ったすみません。)台湾に友達が居て少しだけ中国語の勉強してたので。
毎回開けるまで長いから開封したところまで飛ばしてる
転売防止ですね。いいコンビニ店員さんです。
はなしなげーよ はよあけろや
めいと…しんえん…??
なんて読むんでしょうか…😵💫😵💫
なんてよむん?
読み方難しい( ˘•ω•˘ )
めいどしんえんやろ
知らんけど
ロストアビスじゃないん?
シルク君が台湾でハードスケジュールだった時にバディさんがポケカを買っといてくれるの素敵〜✨見慣れていないポケカはとても新鮮で楽しかったです‼︎
暖かい雰囲気がロードシルクを沼らせるのかもしれないなぁ〜。🥰👍
シルクさんのカード開封、ほんと楽しそうでこっちまで嬉しくなる
ニヤニヤすんな。鼻伸びてるぞ😂
台湾行ったのってだいぶ前だけど、それでも香辛料の匂いがするって、本当に街に染み付いてるんだね😆
意味合いだったり音で合わせたり、漢字表記にするといろいろあって面白いですねー
ポケカの動画多くて最高
シルクさんが一人で語っている動画、なんか、見ていて心が落ち着くというか、まぁとにかく良い動画ですね。これからも動画撮影など、頑張ってください。
漢字からポケモンイメージするのもなかなか面白い楽しみ方だよね!
台湾版だと漢字が使われてるからちょっと意味が分かったり通じたりするの面白い😆
また海外のポケカ開封してほしいなあ〜🥹💭💭
色んな新しい発見があって楽しい!
物知りになれるの嬉しいです🫶🏻
シルク〜
ポケカ開封きた〜😆
台湾のポケカが〜良いね〜
台湾もポケカあるんだ〜
国外版は面白いかもね〜😊
漢字を一々読め試しするシルクくんめちゃくちゃかわいい😫
てか、シルクくん読める漢字多くない?結構難しと思う漢字も読めるって想像しませんでした、改めてシルクくんの学力と語彙力に感心しました。やっばりシルクくん凄いですね😊
台湾版のポケカ開封最高です!
なかなか見れないのでうれしいです☺️
バディさんが買ってくれるって、素敵✨海外版のカードも楽しいですね💕︎
良いねシルクロードさんポケカあ〜そだしてるの高橋和也さん
見てると自分まで嬉しくなるわ~
酒+つまみ+ロードシルク
はい、優勝。。
毎日楽しんでます
「それでは」の後に、「バイバイ👋」ついてるぅ😂❤嬉しかです〜幸🥹💕
海外版のポケカは、名前が日本のと全く違う部分もあるので名前を眺めるだけでも楽しいですね!
ミミッキュには驚きました!
ポケモン自体の名前は、日本語版だったら当たり前のように、読めたりするけど、
海外だったら読めなくても、読めてる風でも、
楽しみなんて、また日本とは違う楽しみ方だなぁ❤😊
ポケカ かっこいい
開けるまでが想像以上に長かったwwww
カード1つだけでもこだわるなんて凄くカードに対しての愛が伝わります‼️😀✨
世界に広まるほどのカード凄いですね😎
海外版のポケカは名前読むだけでも面白いですね…!
ミミッキュの きゅ が Q なのはびっくりです😳😳
すごい、漢字になるとおもしろいのたくさん👏
海外版、新鮮でしたー😆✨️
シルクロードってホントに楽しそうにパックあけるよな😂
基礎、支援者、物品、競技場の
言葉なんか面白い
みなさんに質問なんですけど、ポケカ開封後にUCなどのカードなどはどうしてますか?
台湾版のロストアビス開封!台湾版だと漢字で書かれてるから勉強になって漢字の雰囲気で何となくそうだなって思うものもあるから面白いですね!ミミッキュだけQなの面白かったです!また海外ボックスでの開封やって欲しいです!
筋トレ動画とかして欲しいです!
海外版のポケカって日本のポケカと違って面白いですね!
フランスってことはオランダに行ってた時のかなー?
バディさんもシルクさんのことわかってるなぁ😊
忙しいから代わりに見つけから買っててくれたんだろーなー❤
たねポケモンが『種』じゃなくて『基礎』ってのが凄い😆
あと見て思ったけどシルクくんが海外のポケカ面白いって言うのと同じで、やっぱ日本のポケカ本家だし裏面が違うなら尚更人気なんだろうなと思った😊
フランス版のポケナビURだー
以前動画の景品になってたやつだー
大事に持ってたんですねー
台湾版のポケモンの名前面白いなぁー
次回の開封も楽しみにしてます♪
ロードシルクさんの漢字はめっちゃく上手ですね😮😮
ポケカしてないけど、毎日シルクさんのポケカ開封動画をまってる自分がいる、、、
シルクさんへ
海外のポケカの開封も面白いですね。海外の言葉も有るから世界中の皆さんもポケカのカードは買うから日本のポケカは有名ですよ。
日本のポケモンの名前に慣れすぎて不思議な感じにはなるけど面白いな😊
絶版パックとか開けてほしいなー
これも絶版じゃないんだっけ
覇王、こんばんは~🌜
海外のBOX開封も良いですね👍✨
面白いです😊
今日は早く観れた😂
シルク〜👋
海外版面白い😂
海外でもポケカ買えるんですね😳漢字からポケモン当てるとかも出来そう😂
すごすぎ。神引きじゃん。
こういうのも良い!
分かってるねぇ…
パチモン感パない笑
海外版の背面のモンスターボールの開き方が少しデザインが違うね!
日本版は真ん中の黒い帯みたいなのがあるけど海外版はないね
カードの裏って、世界に出回ってるカード集めまくったらパラパラ漫画みたいに動きがある、みたいなことになったりするんかな🙄
今回も、開封
いいですね
犀犬〜九喇痲
シルクロードさんこんばんわ。小学5年生のゆうくんです。チャンネル登録しました。これからも、UA-cam頑張ってください。
@user-md4vb2tf7b お前エグいて
海外のポケカ開封おもしろいね(笑)
海外の人が日本のゲーム買うために秋葉原行くって前にみたから
ポケカに限らず人気なんやろね😊
漢字だけでカード当てるゲーム🎉
この動画とは、関係ないのですがシルクさんはさすけに出ないんですか?絶対行けると思うんですが
適当に10パックぐらいロストアビス買って車の中で開けてギラティナのスペシャルアート出たのはいい思い出
国が違うと確率も違ったりするのかな〜??
迷途→ Mítú(ミートゥー)
間違った道
深淵→ Shēnyuān(シェンユァン)
深い淵
調べた感じだと読み方と意味はこういう感じらしいです!
もし違ってたらごめんなさい🙇🏻♀️
メインで漢字っと言うか台湾語なのかな?それでポケモンの名前当てるみたいな企画やってほしいです!ポケモン出して名前を漢字で当てるとかも混合するのも良いかもです普通に面白そうです!😊
バンコクにもBOXでありましたよ!
寶可夢(宝可夢)=bao ke meng=ポケモン
進口=輸入で、
進口商名稱は輸入業者の名称みたいな
海外パック、結構UR出やすいよ
裏面のモンスターボール
空きかけなの知らんかった
毛球🤭(笑)
1パックだけ買ってユウリSR出た時はさすがに震えました!!
ミラージュゲートって蜃気楼門じゃないんだ
日本のポケカは人気だよ〜👍アメリカ在住ですが日本に比べるといいカード全然出ません😂
先日も50ドルぐらいのブイズB0X買いましたが全部ノーマルでした…😇
名前が違うのも面白いよね♪
今日ブイユニ開封して
カミツレのきらめきがでましたw神引き
台湾の中国語?のポケモンの名前だけでなんのポケモンか当てるのとか結構おもろしろそう!
なんて読むかわからんけど楽しい笑笑
気になったけど海外版と日本版のSARとかの価値の値段って違うのかな🤔
シルクくん、ポケカとは全く違う話しです。シルクくんがこのコメントを見ているかわかりませんが、今日、大阪の毒展に行って来ました😊毒とは・・・という事に興味津々でしたよ!コモドオオトカゲは毒を持っていると、知らなくてビックリでした。東京はもう終わってしまったそうです。行っていなかったら、休みがとれた日に大阪へどうですか😊
ポケモンクイズ出来ますね
思ったことですがミミッキュが「謎疑Q」の理由は「謎」→「なぞ」「疑」→「疑問の疑」「Q」→「質問などで使われる」そしてミミッキュの公式設定は「正体を見てはいけない」というのがありこの三つの文字の共通点は「分からない」という共通点があります。つまりミミッキュの正体は謎ということを表しているのがすごいと思いました。あと公式設定で「正体を見ると謎の病で苦しむ」というのがあって正体を見た人が病に苦しみ死んでだれも正体を知らないということなのでしょう。
ドッペルゲンガーに近い的な?
グローバルなポケカ
すごぉー(/・ω・)/⭐🌏✨
マレーシアのパック当たりめっちゃ入ってるよ
なんか何年か前に集めてたポケカ漁ってたらurの炎の結晶出てきてビビった
当たりのパックってホントにハズレよりも重いのかなぁ…?
ほしい😮
迷途深淵ってなんて読むんですか?
海外版だとカード裏のイラストも違うんや
英語禁止縛りに役立ちそうなパック
裏面のモンスターボールの開き方が違うんやな
神引きして欲しい
海外のポケカって日本で売れますか?
僕もレアリティは違いますが人生で初めて買ったパックで出たのSRでした
ちなみに他の国ではBASIC=たねポケです
尾獸いてまじ木の葉
竟然是繁體中文版的!
普通に読んだらめいとしんえん…😅
難しい💦
すげ凄ッ!(`・д・ノ)ノ
日本と海外のモンボって開き方違うんだな
一コメ
ポケモンカード昔やってました!
タイトルから引いたカードを予想しよう…
ギラティナ UR,SAのエラーカードだ( ‘ᾥ’ )
かっこいいね(≧∇≦)b
こんにちは
女性の最後にあった小姐は、日本語で言うとお姉さんみたいな感じです。○○さんみたいな感じだったような気がします。(違ったすみません。)台湾に友達が居て少しだけ中国語の勉強してたので。
毎回開けるまで長いから開封したところまで飛ばしてる
転売防止ですね。いいコンビニ店員さんです。
はなしなげーよ はよあけろや