Pero Kare Kano ya habia llegado a España , era genial , esta es una remasterizacion o un Remake ? Porque tengo ganas de tener la serie completa a la mayor calidad , es el mismo doblaje que tenia antaño ? Porque soy mucho de ver las cosas con el doblaje clasico , aunque destaco que los Actores de Voz en España afortunadamente suelan mantener un gran nivel de profesionalidad , por supuesto , perro me gustaban mucho esas voces que parecian especialmente creadas para el anime
Me alegro de que esta nueva licencia llegue a España (ya que pronto formará parte de mi colección particular) ... ahora también, no se olviden para sus seguidores de traernos las temporadas de "My Hero Academia" que quedan, por favor🙏 Gracias Selecta Visión 🐺
podrías traer Miyuki, Touch y Hiatari Ryoko (en lo caso de Touch y Hiatari Ryoko con una nueva doblaje, ya que el doblaje es con los roteros de Francia)
Miyuki es de esas series que nos llegó en latino pero pagaban en pesetas jejejeje. La verdad es que me la compraría en físico si se lanzara... Vacaciones de veraaaanooooo...Touch (Bateadores) ya está en 1080p en muchos lados la gente como yo que la recuerda, sabe que es una serie muy larga y muy costosa de editar hoy en día y no la compraría nadie. No tenemos Dragon Bal Z Kai en castellano, vamos a tener un redoblaje de Touch... na, ni de coña
LA PREGUNTA ES ....EL OP ES EL CLASICO DE ANA ORRA Ó LA ORIGINAL DE JAPÓN díganmelo para no gastar 79 pavos y alguien me podria decir el tema del episodio 14 y 15???
me dejas super intrigado de qué cambia en esos episodios, ya que solo conozco la diferencia de calidad en imagen, no sabia que había algo más... si hay cambios en el diálogo te digo yo que rescatar algo que se hizo hace tantos años, es complicado
@@daisukesan85 en los DVD de Jonu, los 14 y la mitad del 15 son recaptulación, en los Blu Ray de Japón es un fondo blanco con un reloj marcando el tiempo del episodio con las hermanas hablando que ocurrió hasta entonces
Pero Kare Kano ya habia llegado a España , era genial , esta es una remasterizacion o un Remake ? Porque tengo ganas de tener la serie completa a la mayor calidad , es el mismo doblaje que tenia antaño ? Porque soy mucho de ver las cosas con el doblaje clasico , aunque destaco que los Actores de Voz en España afortunadamente suelan mantener un gran nivel de profesionalidad , por supuesto , perro me gustaban mucho esas voces que parecian especialmente creadas para el anime
Me alegro de que esta nueva licencia llegue a España (ya que pronto formará parte de mi colección particular) ... ahora también, no se olviden para sus seguidores de traernos las temporadas de "My Hero Academia" que quedan, por favor🙏
Gracias Selecta Visión 🐺
Está incluido el JONU MEDIA presents OP ED?
Gran licencia aunque mi esperanza sigue puesta en qué saqueis las temporadas de Digimon 🤞
podrías traer Miyuki, Touch y Hiatari Ryoko (en lo caso de Touch y Hiatari Ryoko con una nueva doblaje, ya que el doblaje es con los roteros de Francia)
Miyuki es de esas series que nos llegó en latino pero pagaban en pesetas jejejeje. La verdad es que me la compraría en físico si se lanzara... Vacaciones de veraaaanooooo...Touch (Bateadores) ya está en 1080p en muchos lados la gente como yo que la recuerda, sabe que es una serie muy larga y muy costosa de editar hoy en día y no la compraría nadie. No tenemos Dragon Bal Z Kai en castellano, vamos a tener un redoblaje de Touch... na, ni de coña
LA PREGUNTA ES ....EL OP ES EL CLASICO DE ANA ORRA Ó LA ORIGINAL DE JAPÓN díganmelo para no gastar 79 pavos y alguien me podria decir el tema del episodio 14 y 15???
¿nueva doblaje o la misma? ya que la versión de Jonu los episodios 14 y 15 son diferentes de la versión BD de Japón
Es el doblaje de siempre que ya era bastante decente
@@Calaingor es buenísima, pero digo eso por los episodios que he dicho, en el bluray son distintos, casi como otros
me dejas super intrigado de qué cambia en esos episodios, ya que solo conozco la diferencia de calidad en imagen, no sabia que había algo más... si hay cambios en el diálogo te digo yo que rescatar algo que se hizo hace tantos años, es complicado
@@daisukesan85 en los DVD de Jonu, los 14 y la mitad del 15 son recaptulación, en los Blu Ray de Japón es un fondo blanco con un reloj marcando el tiempo del episodio con las hermanas hablando que ocurrió hasta entonces
LETS FUCKIKGNGOOOO 😭😭😭
Traed la segunda temporada de Re zero
¡'My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom' llega a España!. Cuando hagáis realidad este titular, os daré todos los dieces del mundo.