l'un des plus grands chanteurs kabyle vivant !!! c'est un artiste hors pair , les mots et la poesie de Brahim Tayeb nous transcendent dans un monde idyliique qui regorge de passion et d'emotion !!!
Énorme comme la carrière du Monsieur. Mention particulière aux personnes présentes qui savent apprécier le chanteur à sa juste valeur...comme on dit chez nous: ma adi3eddi yizi asthesledh. Thanmirth
Traduction mélodique de : Lemhiba-m (Ton amour) Ton amour, dans mon cœur, prenant Tant de racines, il a donné Sentant mon cœur se serrer Ton absence me tuant Mon esprit, tel un désert Comme le soleil brûlant Privé d'eau, en plein hiver Rempli de sable, seulement Celle, à la fin, devenant Fleurie comme un parterre Toute couverte complétement De roses bien sentant Ce qui, en elle, a poussé C'est toi qui l'avait semé Ton amour m'a bouleversé Le cœur qui t'aime, assoiffé Le jardin, en moi, planté Nul ne l'arrose, asséché Les roses, chères à regarder Elles me paraissent attristées Comme si, éteinte, sa beauté Disparue, la chère aimée. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
l'un des plus grands chanteurs kabyle vivant !!! c'est un artiste hors pair , les mots et la poesie de Brahim Tayeb nous transcendent dans un monde idyliique qui regorge de passion et d'emotion !!!
J'ai eu l'occasion d'assister à un Galla de Brahim Tayeb ainsi un Galla du groupe Amzik c'était un plaisir ❤
Énorme comme la carrière du Monsieur. Mention particulière aux personnes présentes qui savent apprécier le chanteur à sa juste valeur...comme on dit chez nous: ma adi3eddi yizi asthesledh. Thanmirth
La classe dans toute sa simplicité
La douceur de Brahim Tayeb est une thérapie.
Lui dire merci est insuffisant.
Wallah c est tout à fait ça. Une vrai thérapie ❤
Vous êtes adorable,
Vous êtes mon meilleur chanteur 🙏👍🙏
Un chef-d'œuvre a Brahim. Tout est authentique.thanmirth
Magnifique, c'est un grand❤
❤❤❤❤j'adore tes chansons ❤❤
Digne héritier de feu cherif kheddam,tanemerth n'wene et longue vie.
Y´à pas d´héritier mon cher ami ,c'est jute la splendeur de Mr Brahim Tayeb 😊mes salutations
Traduction mélodique de : Lemhiba-m (Ton amour)
Ton amour, dans mon cœur, prenant
Tant de racines, il a donné
Sentant mon cœur se serrer
Ton absence me tuant
Mon esprit, tel un désert
Comme le soleil brûlant
Privé d'eau, en plein hiver
Rempli de sable, seulement
Celle, à la fin, devenant
Fleurie comme un parterre
Toute couverte complétement
De roses bien sentant
Ce qui, en elle, a poussé
C'est toi qui l'avait semé
Ton amour m'a bouleversé
Le cœur qui t'aime, assoiffé
Le jardin, en moi, planté
Nul ne l'arrose, asséché
Les roses, chères à regarder
Elles me paraissent attristées
Comme si, éteinte, sa beauté
Disparue, la chère aimée.
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Merci pour le partage
Juste magnifique ❤
Alah.ibarek.chikh.brahem
Tanmirt nwen
Voix qui n’a pas d’égal ❤
Big up iwathfrah
Daweza333❤
❤❤❤❤❤❤😢😢😢😢😢
Brahim Tayeb n'a pas d'égal.