Gi味俱全.增抵抗力花旗參石斛潤肺湯

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @GBlostplan
    @GBlostplan 2 дні тому

    GG姐😊😊😊great 😊😊😊

  • @yukchuennam5005
    @yukchuennam5005 11 місяців тому +1

    芝芝姐,妳真的越來越豐滿,妳雖然'金銀滿屋,但身體健康才是最重要!花旗參不可以太早落煲湯,否則那些''甘香味''就消失!等於冇落!不相信妳應該詢問中醫師或營養師就知道!

  • @yeewanleung4224
    @yeewanleung4224 8 місяців тому

    我也是凍水去飛水,我家雪柜裏也是存有此等于貨,蓮子百合淮山混合一袋,另沙参竹茨實一袋,常備,紅棗,密棗,元肉,杞子,白勺,雪耳,羅漢果等,增減酌用,,,😂

  • @yuklanlau6651
    @yuklanlau6651 2 роки тому +4

    材料份量最好以字幕列明就更好。謝謝。

  • @jy03112533
    @jy03112533 11 місяців тому +1

    花旗參應該後下局佢.啲湯才會有花旗參味,否則花旗參味會蒸發。

  • @yeewanleung4224
    @yeewanleung4224 8 місяців тому

    还有花旗参,石斛,沙虫干等,家中婉如一個小穀倉,加埋涼茶等,,,存货充足,😂

  • @donaldkwong3082
    @donaldkwong3082 2 роки тому +1

    廣州音應該讀石斛(確)

    • @anitafung2890
      @anitafung2890 2 роки тому +1

      石斛(合)

    • @donaldkwong3082
      @donaldkwong3082 2 роки тому +3

      @@anitafung2890 我以前係廣州清平路做舖,從來冇人來話買石(合) 一般都係叫黃山石斛,係依家D人為左賺人仔,用普通話發音“合”,雖然查字典可以讀合,但香港老一輩药材铺都係廣州搬落香港,查下資料,問下老一輩先啦

    • @icychu213
      @icychu213 3 місяці тому

      @@donaldkwong3082石斛、斛字粵語的正確讀音是‘酷’,拼音:huk6 。斛也是古代的容量單位,1斛=1石,1石=10斗,才高八斗就係咁嚟

    • @icychu213
      @icychu213 3 місяці тому

      @@anitafung2890 石斛、斛字粵語的正確讀音是‘酷’,拼音:huk6

  • @gmail3720
    @gmail3720 2 роки тому +2

    肥胖问题

  • @Jason-ux5zf
    @Jason-ux5zf 3 роки тому +14

    废话特别多