Одно большое НО. Вы во всём правы, кроме одного - детям на порядки легче усваивать язык, и никогда взрослый человек не усвоит и не выучит язык так легко и органично как ребенок. Есть определенный сенситивный период для развития каждой группы знаний, умений и навыков, и в этот период именно определённого рода информация закладывается максимально легко и просто. Если в детстве вы пропустили языковой сенситивный период, то сколько бы во взрослом возрасте вы не учили и не усваивали язык, вы никогда не станете флюентом с оригинальным произношением носителя, никогда, вы можете добиться С1 и даже С2, но нейтивы ВСЕГДА будут чётко слышать, что это не ваш родной язык. Эту тему хорошо описал Арно Тали в одном из своих роликов. Даже мышцы челюсти после определенного периода развития "деревенеют" и и это мешает на автомате воспроизводить аутентичное произношение, даже при наличии хорошего музыкального слуха. Кстати, о слухе вы здесь не вспомнили, а это очень важно. Резюмирую - не теште себя иллюзией, что усваивая язык во взрослом возрасте, вы заговорите как носитель, то есть свободно и аутентично, это никогда не случится, это невозможно нейро-лингвистически. А вот твёрдый B2 уровень вполне можно развить и это покроет 99%всех ваших заданий в языковой среде, кроме, пожалуй, научной деятельности. Готов поспорить, что все выученные гостьей языки у нее максимум на С1 уровне, особенно с учётом как отсутствия актуальной физической языковой среды, так и потребности поддерживать языковой уровень сразу 4-5 языков. Если что, я говорю на 5 языках, из которых почти 3 - родные.
Безусловно, мы не осваиваем языки точь-в-точь как дети. Мозг физически меняется, это совершенно верное уточнение. Спасибо за него! Но в разговоре речь больше о механизме, что и во взрослом возрасте основной механизм освоения языка - это языковой инпут. После 12 лет мы не сможем звучать точь-в-точь как носители языка, но я честно не вижу повода расстраиваться по этой причине. Люблю свой акцент во всех языка, носителям он тоже нравится :) При этом я уделяю внимание работе с произношением, поэтому меня носители понимают без проблем. Ведь даже в англоязычных странах звучание английского далеко не одинаковое. И почему мне должно быть стыдно, что я говорю с небольшим акцентом? Самое важное, что мне хотелось донести: осваивать языки может каждый. И ключевой (но не единственный компонент) - это регулярный comprehensible input. Я поддерживаю языки в активе благодаря работе (где много говорю и пишу на других языках), непрерывному обучению на разных языкам, и общению с друзьями из разных стран. Конечно, я не говорю точь-в-точь как носители, но из-за этого не переживаю. И, кстати, научные лекции слушаю и книги читаю преимущественно на английском. Мир науки - это английский, так уж сложилось в мире. Я носитель русского языка, так уж по рождению сложилось. Русский прекрасный, красивый язык. Я его люблю всей душой 😊
@@Polina_Kiss_of_Languages Согласен с каждым тезисом. У меня картина аналогичная. Самое главное и захватывающее, что эта вся прикладная лингвистика не имеет конца-края, её хватит на десять жизней, поэтому приходится наслаждаться процессом, как в науке/искусстве. Бесконечный трип.
Выпуск потрясающий, Полине огромное спасибо за кучу важной информации, а вам - за классные вопросы) Сейчас учу итальянский как второй иностранный и понимаю, что моя репетитор и я сама вместе создаем тот самый инпут, основанный не только на грамматике, но на разной информации извне на языке, из-за чего я дошла до А2 за полгода без нагрузки - и явно не хочу останавливаться! Идея с дневником мне самой пришла в голову перу месяцев назад, веду его каждый день и рада, что мои идеи нашли подтверждение в умном подкасте😄
А что по поводу output? Понимать язык не значит освоить его. Это едва ли половина навыка. Жаль, совсем не затронули сторону говорения. От понимания до говорения пропасть, особенно если это второй, третий иностранный язык - мозг автоматически выбирает для общения тот иностранный язык, на котором может раскрыть мысль быстрее, шире и богаче. И в большинстве случаев хороший английский становится автоматическим первым выбором.
Output - огромная интереснейшая тема! К сожалению, невозможно все уместить в один разговор. Основа для успешного output - это именно input. Далее, output (поясню для всех, что речь о говорении и письме) активируется отдельными техниками. И шлифуется общением с преподавателями или языковыми партнерами. Но, как ни крути, это второй этап, вытекающий из первого.
@@Polina_Kiss_of_Languages расскажите, где почитать/послушать про эти техники? три года непрерывного инпута на уровне с1 не помогают начать аутпут даже на а2, большая проблема.
До России доходит тоже очень хорошо ☺️ Есть метод активизации внимания, который разработала замечательная Галина Александровна Китайгородска. Он тоже придерживается естественного подхода к изучению ин яза. Этому методу уже несколько десятков лет и он научно доказан годами практики и экспериментов с реальными результатами. Я преподаю по нему уже год, это невероятный поток творчества в языке и освоение ин.яза на новом кайфушном уровне 💪🏼
Самое главное помнить,что взрослые НЕ МОГУТ усвоить язык так же,как дети, как минимум потому что у них не детский мозг.,у детей есть сензитивные периоды развития, чего нет у взрослых. Плюс у детей еще нет таких "надстроек" как стыд и боязнь за то,что я что-то скажу не так или меня не поймут,что тоже очень влияет на освоение языка😊
Еще у взрослых нет столько времени как у детей и таких терпеливых языковых партнеров как мама и папа :) Да, мозг гиперпластичен в детстве. Но, по сути, гиперпластичность не нужна для освоения второго третьего и тд языков. Между навыком «говорить» и «говорить на другом языке» большая разница. В чем-то взрослым сложнее (надо искать инпут, языковых партнеров, отключать перфекционизм), в чем-то проще. Речь о том, что мы осваиваем языки именно через языковой инпут, а не через изучение специфики языков. Это два разных процесса и Стивен Крашен доказал это не на словах, а в результате исследований и многолетней практики.
Ну , и дети более менее развернуто начинаю общаться к 5-7 годам , а до этого у них очень примитивная речь с коверканным произношением . Если учить , как дети , то через полтора года ты скажешь биби туту и это обозначает машина едет 😂 это очень долго для взрослого , что бы получить такой сомнительный результат
Ну , и дети более менее развернуто начинаю общаться к 5-7 годам , а до этого у них очень примитивная речь с коверканным произношением . Если учить , как дети , то через полтора года ты скажешь биби туту и это обозначает машина едет 😂 это очень долго для взрослого , что бы получить такой вариант
Метод эффектный и работает только, если делать все это регулярно. Но мне кажется, что это больше пассивное изучение языка, чем активное. Как, например, видео поможет заговорить и использовать слова, выражения в речи, если мы не используем их ?
Верно, регулярность - важнейшая составляющая! Не менее важно найти тот input, который будет вам искренне интересен. Когда мы получаем input (то есть, что-то слушаем/смотрим/читаем), мозг уже впитывает очень много полезного для говорения. А далее, звучание языка "из головы" нужно постепенно переносить "в рот". Это требует тренировки. Есть специальные техники. К сожалению, невозможно все уместить в один разговор. Говорение - тема важная и большая, но она не имеет смысла, пока мы не понимаем языка :)
@@Polina_Kiss_of_Languages мне механизм понятен, так как есть лингвистическое образование и знания 3-х языков. Но если смотреть со стороны ученика, то не хватило именно конкретных лайфхак, как из inputа вывести в output. Было интересно, если бы была вторая часть подкаста 🙏
изучаю несколько языков с ошибками стараюсь свободно говорить, читаю книги вслух по нескольку раз одно и тоже, среды языковой почти нет, но по возможности говорю, транскрибирую, слушаю по сто раз одно и тоже, смотрю разборы речи на Ютюб, у нас в городе живёт иностранным 20лет, он русский вообще плохо знает, можно сказать совсем, все с ним говорят на иностранных языках и счастливы😊
Не могу согласиться со спикером. 1) Взрослый не может учить язык так, как это делает ребёнок. У детей иначе развита память, иные особенности восприятия действительности и т. д. Плюс он погружён в языковую среду 24/7 и освоение языка и знакомство с миром для него неразрывно связаны. Как это можно сравнить со взрослым, который и с миром уже познакомился, и на погружение у него полчаса в день? 2) Если человек будет смотреть по полчаса сериалы на иностранных языках каждый день… Ему это ничего не принесёт. Только если у него не уровень В2) То же самое касается и мультиков, их порой даже сложнее воспринимать. Сравним ситуации: Маша решила заниматься каждый день по хорошему современному учебнику. И пока она проходит главу учебника, каждое новое слово она раз 20 встречает в разных контекстах и использует его во всех видах речевой деятельности. Слышит его в аудио, читает в тексте, прописывает, выполняя упражнения, проговаривает, выполняя задание на говорение. Когда Маша переходит к новой главе, старые слова ей периодически попадаются и поэтому она их не забывает. А вот Петя решил, что ему все эти учебники не сдались, он хочет учить язык так, как якобы учат дети. Стал смотреть сериал. Прошло полчаса, он ничего не понял, но, кажется, смекнул, как назвать стол на новом языке. Но вот незадача - это слово ему в следующей серии не встретилось. Да и самому ему в речи это слово присобачить некуда. Грамматику ж не учит, а конструкции сами в голову не впечатались… И пока Маша нормально комплексно осваивала язык, Петя запомнил только пару слов, но и в них не уверен. И стол для него «Тэ-что-то там», потому что в потоке речи нормально расслышать не получалось, записывать он не стал (дети же не записывают), вот так и запомнил. 3) Ссылаться на книгу 1999 года… Сомнительно, но окей. А о каких традиционных методах идёт речь, что грамматика и лексика где-то отдельно сосуществуют? Таких методик уже нигде не найти. Нормальные современные УМК выстроены иначе. Но я, конечно, согласна и с тем, что можно хорошо погрузиться в языковую среду и искусственно, и с тем, что занятия должны быть интересными и регулярными. Но это всё, вроде как, в 21 веке уже достаточно очевидные вещи.
Рада, что выпуск вызвал много вопросов и разных суждений! За один разговор невозможно рассказать всех деталей подхода comprehensible input. Поэтому оставили ссылки. В подкасте я говорила, что подход зародился не сегодня, а еще в 70х гг. Поэтому прошел проверку временем. Книга потрясающе полезная, хоть и написана уже давно. Речь шла не про то, что процесс 100% идентичен. Речь шла о механизме: и у детей, и у взрослых ключевую роль играет языковой инпут. При этом во взрослом возрасте нужно самому потрудиться: найти подходящий comprehensible input, создать регулярность, найти языковых партнеров и много чего еще. Зато в отличие от детей мы уже освоили родной язык, со вторым процесс проще. Научиться читать в принципе и научиться читать на Английском, когда уже читаешь на русском - это два разных по сложности процесса. Второй намного легче. Про Машу и Петю спасибо за пример. Ошибка Пети в том, что сериал для него будет слишком сложный инпут (т.е. не comprehensible). Но даже в нем он начнет со временем выхватывать высокочастотные слова, если будет смотреть регулярно. И да, выхватывать особенности построения фраз и предложений тоже (это не мои слова, все доказано, в ссылках можно найти). О результатах Маши говорит статистика Росстата: лишь 5% после школы могут говорить на иностранных языках.
Ага , Пермь - это глубинка 😅все ясно, все понятно , так и запишем 😅 до сегодня я думала , что глубинка - это населенный пункт , который не знают 99,9 процентов жителей страны и никогда его не узнают 😅 а , оказывается , глубинка - это крупный город с развитой инфраструктурой. Если что , я из Москвы и в Перми ни разу не была . Просто удивила трактовка глубинки
@@konstantinnomerodin1591 нигде не как в Москве . Но я не считаю крупные города глубинками . Глубинка - это деревня с одним продуктовым магазином и из развлечений - на рассвете петуха послушать
@@vetochka2201 Глубинкой я назвала деревню Вятчана Пермского края, откуда родом. Живу в Перми, но поверьте: если не брать в свои руки и самой не создавать языковую среду вокруг, то с языками в Перми вы будете соприкасаетесь не многим чаще, чем в деревне. При том, что я люблю Пермь, поэтому здесь и живу :)
Если бы дети лучше взрослых воспринимали информацию, то из школы все выходили бы англоговорящими , химиками и физиками . Но это не так , хотя дети занимаются учебой 11 лет, не отвлекаясь ни на что . А взрослые за 2,5 года умеренного интенсива уже во всю болтают на хорошем в2 . У взрослых осознанное изучение , а у детей для оценки и можно забыть. Поэтому у взрослых лучший результат за относительно короткое время , чем у детей за 11 лет в школе
Спасибо, хоть кто-то это написал, а то в коммах одни сторонники того, что большинству людей уже поздно что-то начинать учить, если им не 3 года 🤦 Остальные слышали вообще , как говорят дети, когда только начинают учить язык? Да намного хуже, чем любой начинающий взрослый, так как никакого понимания и осознанности к обучению там нет ещё.
@@MSuTang если учить , как дети , то через пять лет будет примитивная речь и возможно не будешь выговаривать букву Р 😂 за пять лет взрослый человек выучит любой язык до уровня носителя 😂😂😂
Дети развиваются, а взрослый сидит в доме и придумывает себе новых языков как хобби без практического значения.. Попробуйте использовать этот язык в среде языка и вы будете больше показывать руками чем говорить.
@@Hrenegoznaet-b9o я 6 раз в Америке была ) и поняла две вещи : в повседневной жизни все общаются на в2 и с1 нафиг никому не нужен ) и понимать , что тебе говорят , намного важнее твоего словарного запаса и произношения - на большинство вопросов можно ответить простыми фразами из простых слов ) после первой поездки начала много слушать , буквально часами , в основном слушала радио на английском, и через месяцев семь я уже на слух понимала лучше , чем говорю , пишу, читаю и во второй поездке проблем было ноль с общением ) и ещё : английский лучше не становится в среде обитания , он остается точно таким же , просто увереннее начинаешь пользоваться тем , что знаешь ) поэтому пофиг где его учить )
@@Hrenegoznaet-b9o я с нуля учила ) у меня в школе немецкий был . И , честно скажу , в среде было бы труднее учить мне , как взрослому человеку , чем дома . Да и некогда . В другой стране все силы уходят на построение новой жизни и там не до уроков Английского- просто сил и времени нет ) а дома у тебя с работой все понятно , с жильем все понятно , дети выросли - сиди и учи , ничто не мешает) два с половиной года до в2 с нуля , пять дней в неделю )
А где можно ознакомиться с тем, как говорит Ваша гостья на 4 языках? Чтобы понять, что она из себя представляет. Пока голословные заявления, не подкрепленные ничем. Полагаю, что обычный сапожник без сапог - инфоцыган.
Давайте уточним самое главное: метод comprehensible input, о котором идет речь в подкасте, разработан не гостьей. Он разработан еще в 70гг Стивеном Крашеном, одним из ведущих лингвистов мира. Вот и представьте сколько людей уже освоили языки, следуя этому методу. Он применяется в тысячах языковых школ. Даже на ютубе не составит труда найти целую плеяду полиглотов, которые говорят на 10 и даже 20 языках с помощью comprehensible input. В описании добавлены ссылки на научные исследования.
@@vogditis Вы уже столько комментариев настрочили, что я снимаю шляпу за продвижение этого видео 👍 Это правда здорово, что вы пошли смотреть первоисточник. Но грустно, что из большого ценного разговора запомнили только отступление про кофе и испанский. Вообще тут даже спорить не о чем. Стивен человек с большой буквы, который внес огромный вклад в лингвистику. Особенно в части освоения иностранных языков. Дайте ссылки на ваши исследования и книги, чтобы мы все поняли какую доказательную базу имеют ваши суждения. Иначе продолжать разговор не вижу смысла.
@@vogditis Вы верно отметили, что я ссылаюсь на Стивена Крашена. Потому что он с командой исследователей проанализировал гигантские пласты данных и работал с огромным кол-вом людей, прежде чем разработал подход COMPREHENSIBLE INPUT. Это называется наукой. В видео я рассказала о его подходе, а не о своем опыте. Потому что мой опыт (как и ваш) - это опыт одного человека. Если вам интересно узнать мой опыт, то после 26 лет я освоила итальянский язык, живя в России. Прекрасно понимаю речь носителей и общаюсь с ними. Более того, использую его в работе. Например, на слух могу переводить лекции по струйной цементации грунтов. На отличный уровень понимания и общения я вышла за 2 года регулярного инпута. С английским, хотя я была гораздо моложе, по традиционному методу к такому уровню я шла чуть-ли ни 10 лет. Для меня разница колоссальная в эффективности подходов. Поэтому я рассказываю другим людям о Стивене Крашене и не устану повторять имя этого человека! Сейчас я осваиваю турецкий язык и уже хорошо понимаю бытовую речь носителей за 8 месяцев игру а. Другой вопрос, что в одном ознакомительном подкасте невозможно рассказать все детали. Надо уметь выбирать языковой инпут грамотно, надо тренировать аутпут. Обязательно находить языковых партнеров-носителей, чтобы привыкать к их звучанию. В описании даны ссылки на литературу, где можно подробно узнать об этом подходе.
Начиная с того, что не все одинаково хорошо говорят даже на родном языке. Вспомним все Эллочку людоедочку. Профессор говорит значительно лучше, чем гопник из подворотни. И да, способности к обучения есть и даже к обучению родного языка. Про понимание сериалов через месяц изучения по 30 минут, даже не смешно 😵💫 Что это за сказки такие???
Про профессора и гопника согласна (хотя, кажется, Полина имела в виду не красоту и богатство речи, а просто способность при необходимости покоммуницировать о чём угодно, что, в принципе, и Эллочка могла)), а вот про сериалы это правда возможно ❤ Просто есть много вводных, которые важно учесть: что за язык, как изучать, что смотреть, какого понимания ожидать. В разных ситуациях разные сроки и результаты, но они реально измеряются не годами, а месяцами, и их можно достаточно точно спрогнозировать в начале освоения языка.
@@alisa_gordeeva_eng вот именно что не Эллочка не гопник не способны коммуницировать о чем угодно. Они добрую часть русских слов не знают и собеседник их редко когда понимает. Для Кличко русский язык родной, а вы всегда его понимаете, о чем он? Он способен выразить свои мысли? Так что в любом случае, есть люди со способностями, а есть без них.
20-30 минут в день - не хватит для того чтобы овладеть языком даже хотя бы на чуть чушь ) это бред ) .. надо намного больше времени ) это очередная чушь ) .. мол за пол года 20-30 минут в день и уже будете немного общаться )) да конечно )) .. сказки для идиотов ))
На чем ваше суждение основано? Кроме эмоций и оскорблений… Меня ваш комментарий не заденет, потому что за моей спиной наука, собственный опыт уже с 4 иностранными языками, и примеры моих учеников. Но именно такие комментарии оттолкнут кого-то от желания освоить иностранный язык. Поэтому я не промолчу, а отвечу подробно. Можно идти долгим традиционным путем и учить язык изо дня в день в течение долгих лет. Например, на занятиях в университетах. Но представьте, что не все люди выбирают иностранный язык своей профессией. И давайте будем честны, что у всех остальных во взрослом возрасте нет возможности заниматься по несколько часов в день! Но есть те самые 20-30 мин, с помощью которых можно запустить естественный процесс освоения языка. Со временем эти потоки нас захватывают, и мы соприкасаемся с языком гораздо больше. Разница в том, что это не будет специальным выделенным временем на изучение языка. Язык станет частью жизни, когда мы получаем полезную нам информацию, общаемся и достигаем своих целей. Если вы не проходили этот путь ни с одним языком, то искренне советую попробовать. Процесс интересный и захватывает с ног до головы!
@@Polina_Kiss_of_Languages во первых - никто никого не оскорблял.. но если вас оскорбляет мой комментарий то тогда с вами все понятно))). И мои суждения основаны именно на науке ! Именно наука подтверждает то что если вы 23 часа будете говорить на одном и только час уделять другому языку вы никогда ничего не выучите ! Именно это наука ! А таке мой личный опыт и окружение ! Я уже давно живу в сша и в е равно не говорю как американец и точно не знаю так язык - а многие тут живут по 20-40 лет и НЕ знают язык! И они постоянно то на курсы ходят то в окружении встречаются и так и не знают язык ! И это подтверждается наукой ! Вы не выучите язык ха 20-30 минут в день даже если вы будете это делать 100 лет !более того если вы не будете слушать иностранную речь долго то вы не только не будете знать язык - вы даже не услышите слова, которые говорит например американец или француз! Они не говорят членораздельно и медленно, для вас в голове будет каша и вы если и услышите отдельное слово по типу - хеллоу, или сенкс, то это все что вы услышите и поймёте! Даже зная кучу слово вы просто элементарно их не кслышите в речи иностранца ! Хватит нести чушь !))
@@natanik1670 Вы оскорбили аудиторию этого подкаста словами "сказки для идиотов". Т.е. вы называете незнакомых вам людей идиотами, и что это если не оскорбление? Можно жить 40 лет в США, но остаться в русскоязычной среде (слушать, смотреть, читать и общаться на русском). Я знаю много таких примеров, и Америку вы для меня не открыли :) Если внимательно и вдумчиво пересмотрите подкаст, то там как раз и есть ответы почему сознательное ИЗУЧЕНИЕ слов и грамматики не приводит к ВЛАДЕНИЮ языком. В описании к видео есть ссылки на научную литературу и исследования. В вашем же комментарии ни одной ссылки на научные данные нет. И да, представьте, я прекрасно понимаю живую беглую речь носителей на английском, испанском, итальянском. И уже достаточно много понимаю на турецком. Может, конечно, мне 400 лет🤔 Но по вашим мерками 400х лет тоже не хватило бы, чтобы освоить 4 иностранных языка.
@@Polina_Kiss_of_Languages нет - я не оскорбляю - я говорю то что если человек верит в эту чушь то он идиот ! Ещё никто не выучил язык за 20-30 минут в день! Это наука ! И те кто живут в сша часто в русской среде но поверьте 20-30 минут в день у них есть английской среды и даже больше ! Но они не выучили и не выучите! Это тоже самое что вы находитесь в русской среде в россии 23 часа и только 1 час учителя язык- это тоже самое - вы так сэязык не выучите ! Вы именно это и подтвердили! Чтобы выучить даже на простом уровне 1 часа в лень недостаточно ! Повторяю- - даже если вы будете знать много слов вы просто элементарно не услышите эти слова в речи. Носители языка много сокращают и используют разные фразовые слова и выражения. Максимум вы сможете прочитать вывеску на магазине или спросить - где находиться туалет но этотне значит то что вы выучили язык))
@@natanik1670 Если вам комфортно жить в вашей иллюзии, то ради Бога оставайтесь в ней. Единственная цель моего разговора с вам - это не дать вашей иллюзии демотивировать других. 20-30 минут comprehensible input - это не звучащая мимоходом на улице речь. Когда звучащая мимоходом на улице речь станет comprehensible, тогда она начнет работать на освоение языка. Нужно приложить усилия, чтобы языковой инпут был грамотно подобран. И об этом тоже говорили в подкасте. Кто хочет углубиться, изучайте работы Стивена Крашена.
Одно большое НО.
Вы во всём правы, кроме одного - детям на порядки легче усваивать язык, и никогда взрослый человек не усвоит и не выучит язык так легко и органично как ребенок.
Есть определенный сенситивный период для развития каждой группы знаний, умений и навыков, и в этот период именно определённого рода информация закладывается максимально легко и просто.
Если в детстве вы пропустили языковой сенситивный период, то сколько бы во взрослом возрасте вы не учили и не усваивали язык, вы никогда не станете флюентом с оригинальным произношением носителя, никогда, вы можете добиться С1 и даже С2, но нейтивы ВСЕГДА будут чётко слышать, что это не ваш родной язык.
Эту тему хорошо описал Арно Тали в одном из своих роликов.
Даже мышцы челюсти после определенного периода развития "деревенеют" и и это мешает на автомате воспроизводить аутентичное произношение, даже при наличии хорошего музыкального слуха.
Кстати, о слухе вы здесь не вспомнили, а это очень важно.
Резюмирую - не теште себя иллюзией, что усваивая язык во взрослом возрасте, вы заговорите как носитель, то есть свободно и аутентично, это никогда не случится, это невозможно нейро-лингвистически.
А вот твёрдый B2 уровень вполне можно развить и это покроет 99%всех ваших заданий в языковой среде, кроме, пожалуй, научной деятельности.
Готов поспорить, что все выученные гостьей языки у нее максимум на С1 уровне, особенно с учётом как отсутствия актуальной физической языковой среды, так и потребности поддерживать языковой уровень сразу 4-5 языков.
Если что, я говорю на 5 языках, из которых почти 3 - родные.
Безусловно, мы не осваиваем языки точь-в-точь как дети. Мозг физически меняется, это совершенно верное уточнение. Спасибо за него! Но в разговоре речь больше о механизме, что и во взрослом возрасте основной механизм освоения языка - это языковой инпут. После 12 лет мы не сможем звучать точь-в-точь как носители языка, но я честно не вижу повода расстраиваться по этой причине. Люблю свой акцент во всех языка, носителям он тоже нравится :) При этом я уделяю внимание работе с произношением, поэтому меня носители понимают без проблем. Ведь даже в англоязычных странах звучание английского далеко не одинаковое. И почему мне должно быть стыдно, что я говорю с небольшим акцентом? Самое важное, что мне хотелось донести: осваивать языки может каждый. И ключевой (но не единственный компонент) - это регулярный comprehensible input. Я поддерживаю языки в активе благодаря работе (где много говорю и пишу на других языках), непрерывному обучению на разных языкам, и общению с друзьями из разных стран. Конечно, я не говорю точь-в-точь как носители, но из-за этого не переживаю. И, кстати, научные лекции слушаю и книги читаю преимущественно на английском. Мир науки - это английский, так уж сложилось в мире. Я носитель русского языка, так уж по рождению сложилось. Русский прекрасный, красивый язык. Я его люблю всей душой 😊
@@Polina_Kiss_of_Languages Согласен с каждым тезисом.
У меня картина аналогичная.
Самое главное и захватывающее, что эта вся прикладная лингвистика не имеет конца-края, её хватит на десять жизней, поэтому приходится наслаждаться процессом, как в науке/искусстве. Бесконечный трип.
Снимите своё белое пальто. У Вас прямо грудь колесом от своей значимости. Если человека понимают и цель достигнута, то и отлично.
Выпуск потрясающий, Полине огромное спасибо за кучу важной информации, а вам - за классные вопросы)
Сейчас учу итальянский как второй иностранный и понимаю, что моя репетитор и я сама вместе создаем тот самый инпут, основанный не только на грамматике, но на разной информации извне на языке, из-за чего я дошла до А2 за полгода без нагрузки - и явно не хочу останавливаться!
Идея с дневником мне самой пришла в голову перу месяцев назад, веду его каждый день и рада, что мои идеи нашли подтверждение в умном подкасте😄
А что по поводу output? Понимать язык не значит освоить его. Это едва ли половина навыка. Жаль, совсем не затронули сторону говорения. От понимания до говорения пропасть, особенно если это второй, третий иностранный язык - мозг автоматически выбирает для общения тот иностранный язык, на котором может раскрыть мысль быстрее, шире и богаче. И в большинстве случаев хороший английский становится автоматическим первым выбором.
Output - огромная интереснейшая тема! К сожалению, невозможно все уместить в один разговор. Основа для успешного output - это именно input. Далее, output (поясню для всех, что речь о говорении и письме) активируется отдельными техниками. И шлифуется общением с преподавателями или языковыми партнерами. Но, как ни крути, это второй этап, вытекающий из первого.
@@Polina_Kiss_of_Languages расскажите, где почитать/послушать про эти техники? три года непрерывного инпута на уровне с1 не помогают начать аутпут даже на а2, большая проблема.
@@katya.shelest сколько минут в день вы говорите?
Спасибо большое за это интервью, вдохновили сильно, пересмотрела свои мысли
Скажите пожалуйста, какой именно дневник на французском Вы купили?
До России доходит тоже очень хорошо ☺️ Есть метод активизации внимания, который разработала замечательная Галина Александровна Китайгородска. Он тоже придерживается естественного подхода к изучению ин яза. Этому методу уже несколько десятков лет и он научно доказан годами практики и экспериментов с реальными результатами. Я преподаю по нему уже год, это невероятный поток творчества в языке и освоение ин.яза на новом кайфушном уровне 💪🏼
Это невероятно ценно ❤️
Наташа, подскажите, пожалуйста, авто это за дневник?Как он называется? Очень заинтриговали
6 минут!
Самое главное помнить,что взрослые НЕ МОГУТ усвоить язык так же,как дети, как минимум потому что у них не детский мозг.,у детей есть сензитивные периоды развития, чего нет у взрослых. Плюс у детей еще нет таких "надстроек" как стыд и боязнь за то,что я что-то скажу не так или меня не поймут,что тоже очень влияет на освоение языка😊
Еще у взрослых нет столько времени как у детей и таких терпеливых языковых партнеров как мама и папа :) Да, мозг гиперпластичен в детстве. Но, по сути, гиперпластичность не нужна для освоения второго третьего и тд языков. Между навыком «говорить» и «говорить на другом языке» большая разница. В чем-то взрослым сложнее (надо искать инпут, языковых партнеров, отключать перфекционизм), в чем-то проще. Речь о том, что мы осваиваем языки именно через языковой инпут, а не через изучение специфики языков. Это два разных процесса и Стивен Крашен доказал это не на словах, а в результате исследований и многолетней практики.
Ну , и дети более менее развернуто начинаю общаться к 5-7 годам , а до этого у них очень примитивная речь с коверканным произношением . Если учить , как дети , то через полтора года ты скажешь биби туту и это обозначает машина едет 😂 это очень долго для взрослого , что бы получить такой сомнительный результат
Ну , и дети более менее развернуто начинаю общаться к 5-7 годам , а до этого у них очень примитивная речь с коверканным произношением . Если учить , как дети , то через полтора года ты скажешь биби туту и это обозначает машина едет 😂 это очень долго для взрослого , что бы получить такой вариант
Метод эффектный и работает только, если делать все это регулярно. Но мне кажется, что это больше пассивное изучение языка, чем активное. Как, например, видео поможет заговорить и использовать слова, выражения в речи, если мы не используем их ?
Верно, регулярность - важнейшая составляющая! Не менее важно найти тот input, который будет вам искренне интересен. Когда мы получаем input (то есть, что-то слушаем/смотрим/читаем), мозг уже впитывает очень много полезного для говорения. А далее, звучание языка "из головы" нужно постепенно переносить "в рот". Это требует тренировки. Есть специальные техники. К сожалению, невозможно все уместить в один разговор. Говорение - тема важная и большая, но она не имеет смысла, пока мы не понимаем языка :)
@@Polina_Kiss_of_Languages мне механизм понятен, так как есть лингвистическое образование и знания 3-х языков.
Но если смотреть со стороны ученика, то не хватило именно конкретных лайфхак, как из inputа вывести в output. Было интересно, если бы была вторая часть подкаста 🙏
@@lagrace.brand05 согласна, output - интереснейшая тема 👍
изучаю несколько языков с ошибками стараюсь свободно говорить, читаю книги вслух по нескольку раз одно и тоже, среды языковой почти нет, но по возможности говорю, транскрибирую, слушаю по сто раз одно и тоже, смотрю разборы речи на Ютюб, у нас в городе живёт иностранным 20лет, он русский вообще плохо знает, можно сказать совсем, все с ним говорят на иностранных языках и счастливы😊
По звуку не микрофон подвел, а человек. У микрофона нет сознания, а следовательно нет и спроса. Когнитивное искажение. За выпуск спасибо)
Не могу согласиться со спикером.
1) Взрослый не может учить язык так, как это делает ребёнок. У детей иначе развита память, иные особенности восприятия действительности и т. д. Плюс он погружён в языковую среду 24/7 и освоение языка и знакомство с миром для него неразрывно связаны. Как это можно сравнить со взрослым, который и с миром уже познакомился, и на погружение у него полчаса в день?
2) Если человек будет смотреть по полчаса сериалы на иностранных языках каждый день… Ему это ничего не принесёт. Только если у него не уровень В2) То же самое касается и мультиков, их порой даже сложнее воспринимать.
Сравним ситуации: Маша решила заниматься каждый день по хорошему современному учебнику. И пока она проходит главу учебника, каждое новое слово она раз 20 встречает в разных контекстах и использует его во всех видах речевой деятельности. Слышит его в аудио, читает в тексте, прописывает, выполняя упражнения, проговаривает, выполняя задание на говорение. Когда Маша переходит к новой главе, старые слова ей периодически попадаются и поэтому она их не забывает.
А вот Петя решил, что ему все эти учебники не сдались, он хочет учить язык так, как якобы учат дети. Стал смотреть сериал. Прошло полчаса, он ничего не понял, но, кажется, смекнул, как назвать стол на новом языке. Но вот незадача - это слово ему в следующей серии не встретилось. Да и самому ему в речи это слово присобачить некуда. Грамматику ж не учит, а конструкции сами в голову не впечатались…
И пока Маша нормально комплексно осваивала язык, Петя запомнил только пару слов, но и в них не уверен. И стол для него «Тэ-что-то там», потому что в потоке речи нормально расслышать не получалось, записывать он не стал (дети же не записывают), вот так и запомнил.
3) Ссылаться на книгу 1999 года… Сомнительно, но окей. А о каких традиционных методах идёт речь, что грамматика и лексика где-то отдельно сосуществуют? Таких методик уже нигде не найти. Нормальные современные УМК выстроены иначе.
Но я, конечно, согласна и с тем, что можно хорошо погрузиться в языковую среду и искусственно, и с тем, что занятия должны быть интересными и регулярными. Но это всё, вроде как, в 21 веке уже достаточно очевидные вещи.
Рада, что выпуск вызвал много вопросов и разных суждений! За один разговор невозможно рассказать всех деталей подхода comprehensible input. Поэтому оставили ссылки. В подкасте я говорила, что подход зародился не сегодня, а еще в 70х гг. Поэтому прошел проверку временем. Книга потрясающе полезная, хоть и написана уже давно. Речь шла не про то, что процесс 100% идентичен. Речь шла о механизме: и у детей, и у взрослых ключевую роль играет языковой инпут. При этом во взрослом возрасте нужно самому потрудиться: найти подходящий comprehensible input, создать регулярность, найти языковых партнеров и много чего еще. Зато в отличие от детей мы уже освоили родной язык, со вторым процесс проще. Научиться читать в принципе и научиться читать на Английском, когда уже читаешь на русском - это два разных по сложности процесса. Второй намного легче. Про Машу и Петю спасибо за пример. Ошибка Пети в том, что сериал для него будет слишком сложный инпут (т.е. не comprehensible). Но даже в нем он начнет со временем выхватывать высокочастотные слова, если будет смотреть регулярно. И да, выхватывать особенности построения фраз и предложений тоже (это не мои слова, все доказано, в ссылках можно найти). О результатах Маши говорит статистика Росстата: лишь 5% после школы могут говорить на иностранных языках.
Прекратила слушать на 20+ минуте. Сразу стало понятно, что спикер незнаком с элементарными основами лингвистики
Ага , Пермь - это глубинка 😅все ясно, все понятно , так и запишем 😅 до сегодня я думала , что глубинка - это населенный пункт , который не знают 99,9 процентов жителей страны и никогда его не узнают 😅 а , оказывается , глубинка - это крупный город с развитой инфраструктурой. Если что , я из Москвы и в Перми ни разу не была . Просто удивила трактовка глубинки
Я так поняла, имелась в виду родная деревня, не Пермь
Вот именно что ни разу не были. Поэтому и считаете, что в Перми как в Москве (спойлер: нет)
@@konstantinnomerodin1591 нигде не как в Москве . Но я не считаю крупные города глубинками . Глубинка - это деревня с одним продуктовым магазином и из развлечений - на рассвете петуха послушать
@@vetochka2201 Глубинкой я назвала деревню Вятчана Пермского края, откуда родом. Живу в Перми, но поверьте: если не брать в свои руки и самой не создавать языковую среду вокруг, то с языками в Перми вы будете соприкасаетесь не многим чаще, чем в деревне. При том, что я люблю Пермь, поэтому здесь и живу :)
@@Polina_Kiss_of_Languages так и в Москве то же самое с языковой средой - сделай своими руками 😂 наверное , и в любом городе так же
Круто!
Если бы дети лучше взрослых воспринимали информацию, то из школы все выходили бы англоговорящими , химиками и физиками . Но это не так , хотя дети занимаются учебой 11 лет, не отвлекаясь ни на что . А взрослые за 2,5 года умеренного интенсива уже во всю болтают на хорошем в2 . У взрослых осознанное изучение , а у детей для оценки и можно забыть. Поэтому у взрослых лучший результат за относительно короткое время , чем у детей за 11 лет в школе
Спасибо, хоть кто-то это написал, а то в коммах одни сторонники того, что большинству людей уже поздно что-то начинать учить, если им не 3 года 🤦 Остальные слышали вообще , как говорят дети, когда только начинают учить язык? Да намного хуже, чем любой начинающий взрослый, так как никакого понимания и осознанности к обучению там нет ещё.
@@MSuTang если учить , как дети , то через пять лет будет примитивная речь и возможно не будешь выговаривать букву Р 😂 за пять лет взрослый человек выучит любой язык до уровня носителя 😂😂😂
Дети развиваются, а взрослый сидит в доме и придумывает себе новых языков как хобби без практического значения..
Попробуйте использовать этот язык в среде языка и вы будете больше показывать руками чем говорить.
@@Hrenegoznaet-b9o я 6 раз в Америке была ) и поняла две вещи : в повседневной жизни все общаются на в2 и с1 нафиг никому не нужен ) и понимать , что тебе говорят , намного важнее твоего словарного запаса и произношения - на большинство вопросов можно ответить простыми фразами из простых слов ) после первой поездки начала много слушать , буквально часами , в основном слушала радио на английском, и через месяцев семь я уже на слух понимала лучше , чем говорю , пишу, читаю и во второй поездке проблем было ноль с общением ) и ещё : английский лучше не становится в среде обитания , он остается точно таким же , просто увереннее начинаешь пользоваться тем , что знаешь ) поэтому пофиг где его учить )
@@Hrenegoznaet-b9o я с нуля учила ) у меня в школе немецкий был . И , честно скажу , в среде было бы труднее учить мне , как взрослому человеку , чем дома . Да и некогда . В другой стране все силы уходят на построение новой жизни и там не до уроков Английского- просто сил и времени нет ) а дома у тебя с работой все понятно , с жильем все понятно , дети выросли - сиди и учи , ничто не мешает) два с половиной года до в2 с нуля , пять дней в неделю )
А где можно ознакомиться с тем, как говорит Ваша гостья на 4 языках? Чтобы понять, что она из себя представляет. Пока голословные заявления, не подкрепленные ничем. Полагаю, что обычный сапожник без сапог - инфоцыган.
Давайте уточним самое главное: метод comprehensible input, о котором идет речь в подкасте, разработан не гостьей. Он разработан еще в 70гг Стивеном Крашеном, одним из ведущих лингвистов мира. Вот и представьте сколько людей уже освоили языки, следуя этому методу. Он применяется в тысячах языковых школ. Даже на ютубе не составит труда найти целую плеяду полиглотов, которые говорят на 10 и даже 20 языках с помощью comprehensible input. В описании добавлены ссылки на научные исследования.
@@vogditis Я поняла о какой лекции речь. К сожалению, вы ее совсем не поняли. Стив Кауфман известный полиглот, но есть и много других.
@@vogditis Вы уже столько комментариев настрочили, что я снимаю шляпу за продвижение этого видео 👍 Это правда здорово, что вы пошли смотреть первоисточник. Но грустно, что из большого ценного разговора запомнили только отступление про кофе и испанский. Вообще тут даже спорить не о чем. Стивен человек с большой буквы, который внес огромный вклад в лингвистику. Особенно в части освоения иностранных языков. Дайте ссылки на ваши исследования и книги, чтобы мы все поняли какую доказательную базу имеют ваши суждения. Иначе продолжать разговор не вижу смысла.
@@vogditis Вы верно отметили, что я ссылаюсь на Стивена Крашена. Потому что он с командой исследователей проанализировал гигантские пласты данных и работал с огромным кол-вом людей, прежде чем разработал подход COMPREHENSIBLE INPUT. Это называется наукой. В видео я рассказала о его подходе, а не о своем опыте. Потому что мой опыт (как и ваш) - это опыт одного человека. Если вам интересно узнать мой опыт, то после 26 лет я освоила итальянский язык, живя в России. Прекрасно понимаю речь носителей и общаюсь с ними. Более того, использую его в работе. Например, на слух могу переводить лекции по струйной цементации грунтов. На отличный уровень понимания и общения я вышла за 2 года регулярного инпута. С английским, хотя я была гораздо моложе, по традиционному методу к такому уровню я шла чуть-ли ни 10 лет. Для меня разница колоссальная в эффективности подходов. Поэтому я рассказываю другим людям о Стивене Крашене и не устану повторять имя этого человека! Сейчас я осваиваю турецкий язык и уже хорошо понимаю бытовую речь носителей за 8 месяцев игру а. Другой вопрос, что в одном ознакомительном подкасте невозможно рассказать все детали. Надо уметь выбирать языковой инпут грамотно, надо тренировать аутпут. Обязательно находить языковых партнеров-носителей, чтобы привыкать к их звучанию. В описании даны ссылки на литературу, где можно подробно узнать об этом подходе.
Дискуссия ужасно интересная!
Но где можно послушать как гостья говорит связно и развернуто на 4 языках?
Начиная с того, что не все одинаково хорошо говорят даже на родном языке. Вспомним все Эллочку людоедочку. Профессор говорит значительно лучше, чем гопник из подворотни. И да, способности к обучения есть и даже к обучению родного языка.
Про понимание сериалов через месяц изучения по 30 минут, даже не смешно 😵💫 Что это за сказки такие???
Про профессора и гопника согласна (хотя, кажется, Полина имела в виду не красоту и богатство речи, а просто способность при необходимости покоммуницировать о чём угодно, что, в принципе, и Эллочка могла)), а вот про сериалы это правда возможно ❤ Просто есть много вводных, которые важно учесть: что за язык, как изучать, что смотреть, какого понимания ожидать. В разных ситуациях разные сроки и результаты, но они реально измеряются не годами, а месяцами, и их можно достаточно точно спрогнозировать в начале освоения языка.
@@alisa_gordeeva_eng вот именно что не Эллочка не гопник не способны коммуницировать о чем угодно. Они добрую часть русских слов не знают и собеседник их редко когда понимает. Для Кличко русский язык родной, а вы всегда его понимаете, о чем он? Он способен выразить свои мысли? Так что в любом случае, есть люди со способностями, а есть без них.
+
20-30 минут в день - не хватит для того чтобы овладеть языком даже хотя бы на чуть чушь ) это бред ) .. надо намного больше времени ) это очередная чушь ) .. мол за пол года 20-30 минут в день и уже будете немного общаться )) да конечно )) .. сказки для идиотов ))
На чем ваше суждение основано? Кроме эмоций и оскорблений… Меня ваш комментарий не заденет, потому что за моей спиной наука, собственный опыт уже с 4 иностранными языками, и примеры моих учеников. Но именно такие комментарии оттолкнут кого-то от желания освоить иностранный язык. Поэтому я не промолчу, а отвечу подробно.
Можно идти долгим традиционным путем и учить язык изо дня в день в течение долгих лет. Например, на занятиях в университетах. Но представьте, что не все люди выбирают иностранный язык своей профессией. И давайте будем честны, что у всех остальных во взрослом возрасте нет возможности заниматься по несколько часов в день!
Но есть те самые 20-30 мин, с помощью которых можно запустить естественный процесс освоения языка. Со временем эти потоки нас захватывают, и мы соприкасаемся с языком гораздо больше. Разница в том, что это не будет специальным выделенным временем на изучение языка. Язык станет частью жизни, когда мы получаем полезную нам информацию, общаемся и достигаем своих целей.
Если вы не проходили этот путь ни с одним языком, то искренне советую попробовать. Процесс интересный и захватывает с ног до головы!
@@Polina_Kiss_of_Languages во первых - никто никого не оскорблял.. но если вас оскорбляет мой комментарий то тогда с вами все понятно))). И мои суждения основаны именно на науке ! Именно наука подтверждает то что если вы 23 часа будете говорить на одном и только час уделять другому языку вы никогда ничего не выучите ! Именно это наука ! А таке мой личный опыт и окружение ! Я уже давно живу в сша и в е равно не говорю как американец и точно не знаю так язык - а многие тут живут по 20-40 лет и НЕ знают язык! И они постоянно то на курсы ходят то в окружении встречаются и так и не знают язык ! И это подтверждается наукой ! Вы не выучите язык ха 20-30 минут в день даже если вы будете это делать 100 лет !более того если вы не будете слушать иностранную речь долго то вы не только не будете знать язык - вы даже не услышите слова, которые говорит например американец или француз! Они не говорят членораздельно и медленно, для вас в голове будет каша и вы если и услышите отдельное слово по типу - хеллоу, или сенкс, то это все что вы услышите и поймёте! Даже зная кучу слово вы просто элементарно их не кслышите в речи иностранца ! Хватит нести чушь !))
@@natanik1670 Вы оскорбили аудиторию этого подкаста словами "сказки для идиотов". Т.е. вы называете незнакомых вам людей идиотами, и что это если не оскорбление? Можно жить 40 лет в США, но остаться в русскоязычной среде (слушать, смотреть, читать и общаться на русском). Я знаю много таких примеров, и Америку вы для меня не открыли :) Если внимательно и вдумчиво пересмотрите подкаст, то там как раз и есть ответы почему сознательное ИЗУЧЕНИЕ слов и грамматики не приводит к ВЛАДЕНИЮ языком. В описании к видео есть ссылки на научную литературу и исследования. В вашем же комментарии ни одной ссылки на научные данные нет. И да, представьте, я прекрасно понимаю живую беглую речь носителей на английском, испанском, итальянском. И уже достаточно много понимаю на турецком. Может, конечно, мне 400 лет🤔 Но по вашим мерками 400х лет тоже не хватило бы, чтобы освоить 4 иностранных языка.
@@Polina_Kiss_of_Languages нет - я не оскорбляю - я говорю то что если человек верит в эту чушь то он идиот ! Ещё никто не выучил язык за 20-30 минут в день! Это наука ! И те кто живут в сша часто в русской среде но поверьте 20-30 минут в день у них есть английской среды и даже больше ! Но они не выучили и не выучите! Это тоже самое что вы находитесь в русской среде в россии 23 часа и только 1 час учителя язык- это тоже самое - вы так сэязык не выучите ! Вы именно это и подтвердили! Чтобы выучить даже на простом уровне 1 часа в лень недостаточно ! Повторяю- - даже если вы будете знать много слов вы просто элементарно не услышите эти слова в речи. Носители языка много сокращают и используют разные фразовые слова и выражения. Максимум вы сможете прочитать вывеску на магазине или спросить - где находиться туалет но этотне значит то что вы выучили язык))
@@natanik1670 Если вам комфортно жить в вашей иллюзии, то ради Бога оставайтесь в ней. Единственная цель моего разговора с вам - это не дать вашей иллюзии демотивировать других. 20-30 минут comprehensible input - это не звучащая мимоходом на улице речь. Когда звучащая мимоходом на улице речь станет comprehensible, тогда она начнет работать на освоение языка. Нужно приложить усилия, чтобы языковой инпут был грамотно подобран. И об этом тоже говорили в подкасте. Кто хочет углубиться, изучайте работы Стивена Крашена.