Nachdem man beim Einwohnermeldeamt 7 Stunden gewartet hat und endlich aufgerufen wird, weil man einen neuen Ausweis beantragen muss, den man im Suff verloren hat.
I find it incredible that the first time I played this I understood absolutely nothing. Now years later, I understand almost everything, and it even seems like a really bad accent. It was this very game which made me want to learn German...
The actor sounds Dutch and he makes a lot of grammar mistakes. :-) For Germans the game is funny in both the English and German version. The English version just doesn't give a shit how bad the German is and the German version uses German for all dialogues (even English ones) and replaces High German with Bavarian dialect when there are missunderstanding that come from English/German in the original version. For Germans this is more like a comedy game in both versions.
Ich find das in der deutschen Synchro sogar noch besser... immerhin gehts da drum, dass der Polizist glaubt, Gabriel wolle Bücher verkaufen und Kommissar Leber hat doch schon ein Buch und braucht kein weiteres :D
Nachdem man beim Einwohnermeldeamt 7 Stunden gewartet hat und endlich aufgerufen wird, weil man einen neuen Ausweis beantragen muss, den man im Suff verloren hat.
Gregott und Bimon betrunken bei Spiele mit Bart
I find it incredible that the first time I played this I understood absolutely nothing. Now years later, I understand almost everything, and it even seems like a really bad accent.
It was this very game which made me want to learn German...
it IS a really bad accent lol. the police officer is definitely not from germany, probably from the US or UK
Glückwunsch :)
Congratulations on working to become less of a Hurensohn!
The actor sounds Dutch and he makes a lot of grammar mistakes. :-) For Germans the game is funny in both the English and German version. The English version just doesn't give a shit how bad the German is and the German version uses German for all dialogues (even English ones) and replaces High German with Bavarian dialect when there are missunderstanding that come from English/German in the original version. For Germans this is more like a comedy game in both versions.
Ich find das in der deutschen Synchro sogar noch besser... immerhin gehts da drum, dass der Polizist glaubt, Gabriel wolle Bücher verkaufen und Kommissar Leber hat doch schon ein Buch und braucht kein weiteres :D
Biacha vakoffa
Typ latscht in die Polizeistation und verlangt nach Liebe. Kann man mal machen :D
WERRRRR SSSSSSIEEEE SSSSSIIIIINNNNNDDDDDD???????????? XDXDXD
+Der Noop Pro Was ich? OHHHHH!
AUUUF WIEDERSEEHHEN
"Kahn er hiar ghomen?" XD
WER! .... SSIE SSIND!
wat möckten sie bittaa
WER SIE SIND?
Sie, me?
Ich seh das einfach immer wieder gern. :D
Epic!
Ich weiß nicht, was das ist oder was das soll, aber ich freu mich wie ein Schnitzel auf Spiele mit Bart! Gregmon, übernehmen Sie!
Zumindest Deutsch aussehen tut er irgendwie..
Er ist Holländer. :)
Jeaah Spiele mit Bart geht weiter :))
Gabriel Bin Ich mit mein A1 Deutsch level in Deutschland 😂
Spiele mit Bart
Ja man, haha
Auf wiedersehen mein HErr!! :D
ein wenig russisch und holländisch mit eingemischt
Warum brüllt der Polizist so? (Davon mal abgesehen, dass sein Deutsch sehr grottig ist)
Weil er Deutscher ist
naajaa.. die deutsche sychro ist mMn um welten besser
Er soll nen deutschen spielen, klingt aber in meinen Ohren einfach nur wie n Russe.
Ist aber Holländer, gab's sogar mal einen Artikel irgendwo dazu.
der eine hochdeutsch, der andere einen richtig krassen bayerischen dialekt... kommt aber nicht so geil wie das englische original ;)