Prof solo per essere sicuri le relative improprie vanno quindi classificate nel gruppo delle circostanziali usando la classificazione 3 gruppi completive aggettivali circostanziali In sostanza tra una relativa impropria con valore finale e una circostanziale con valore finale qual'è la differenza grazie
Il mio consiglio è attenersi alla classificazione della propria grammatica se si è ancora studenti del Liceo. Io trovo questa classificazione la più utile, anche se non è la sola in uso. Per rispondere alla tua domanda sulle differenze tra una relativa impropria con valore finale e una finale, ciò che cambia è la costruzione latina, mentre il senso è lo stesso, tanto che alcuni consigliano, addirittura, di tradurre la relativa impropria con valore finale direttamente con la congiunzione "affinché". Il mio consiglio, invece, è di rispettare il più possibile il testo e rendere la relativa impropria latina con una relativa impropria italiana se nella traduzione si percepisce chiaramente il valore finale, se non si riesce a dare la sfumatura finale, soltanto allora, accetto la traduzione con la congiunzione subordinante in luogo del pronome relativo.
Prof solo per essere sicuri le relative improprie vanno quindi classificate nel gruppo delle circostanziali
usando la classificazione 3 gruppi completive aggettivali circostanziali
In sostanza tra una relativa impropria con valore finale e una circostanziale con valore finale qual'è la differenza grazie
Il mio consiglio è attenersi alla classificazione della propria grammatica se si è ancora studenti del Liceo. Io trovo questa classificazione la più utile, anche se non è la sola in uso. Per rispondere alla tua domanda sulle differenze tra una relativa impropria con valore finale e una finale, ciò che cambia è la costruzione latina, mentre il senso è lo stesso, tanto che alcuni consigliano, addirittura, di tradurre la relativa impropria con valore finale direttamente con la congiunzione "affinché". Il mio consiglio, invece, è di rispettare il più possibile il testo e rendere la relativa impropria latina con una relativa impropria italiana se nella traduzione si percepisce chiaramente il valore finale, se non si riesce a dare la sfumatura finale, soltanto allora, accetto la traduzione con la congiunzione subordinante in luogo del pronome relativo.
Grazie di ❤
Di nulla, anzi grazie a te per l'attenzione. Se hai altre domande o dubbi non esitare a chiedere!