Дорогая Валерия вы такой потрясающий рассказчик, как же вы можете надоесть? Всегда с наслаждением смотрю ваши видео. Шекспира полюбила со школьной скамьи. Люблю его сонеты и пьесы. Очень нравится Ромео и Джульетта, Отелло, Сон в летнюю ночь,Двенадцатая ночь,Укрощение строптивой,Король Лир.
Вот это ликбез по Шекспиру!! Лера, просто восторг!!!! Слушала открыв рот от восхищения!!! Ты его всего прочла???!!!! Чувствую себя простецом, ничего не понимающим (набралась от Умберто Эко)))) В юности читала Сонеты и была от них в восторге, а пьесы - только в школе "Король Лир" и "Ромео и Джульетта" и все, даже и не знаю почему. Видимо фильмы отвлекли, очень нравятся наши "Двенадцатая ночь" и "Укрощение строптивой", это шедевры!! )) С нетерпением жду продолжения марлезонско-шекспировского балета ,)) Да, кольцо просто глазонеотпускающее, хорошо что их у меня четыре, на все хватило ..)))
Оля, ну ты как всегда юморишь:))) Как сейчас в мемах пишут: Я человек простой. Читаю твои комменты - настраиваюсь на юморную волну😁. Нет, Шекспира прочла не всего. Кое-что оставила на десерт. Вот оттягиваю.)))))
Шекспира люблю давно, с юных лет - возраста первой любви. Тогда прочитала многие его комедии и "Ромео и Джульетту" конечно же. Нежно любила и люблю сонеты, многие знаю наизусть. Трагедии знаю хуже, но нежно люблю "Отелло". В университете (давным-давно) делала доклад на тему "Шекспир или не Шекспир?" на тему авторства его произведений. Помню, сидела в читальном зале библиотеки и прочитывала массу статей и исследований на эту тему, перелистывая газеты, журналы и прочие печатные издания. А вот исторические трагедии читала мало (или помню плохо). Спасибо, милая Лера, что напоминаешь о лучших представителях литературы, культуры и искусства в целом! Радость сердца!
Как раз эту зиму/весну Шекспир идет у меня сквозной линией . Перечитала основные трагедии и нашла для себя очень много нового: "Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Отелло", "Макбет", "Король Лир". Больше всего из них мне нравятся последние три. Из комедий любимые - "Двенадцатая ночь" ( экранизация 1955 года просто с блестящим подбором артистов как на главные роли, так и на роли второго плана) и "Укрощение строптивой" ( фильм 1961 года с Людмилой Касаткиной и Андреем Поповым). Отдельно стоит "Венецианский купец" - как же потрясающе сыграл Шейлока Аль Пачино! Из "Макбетов" самым сильным считаю фильм 2015 года с Майклом Фассбендером. Посмотрела в этом сезоне два спектакля: "Король Лир" в Малом театре и "Гамлет" в театре имени М.Н. Ермоловой. "Король Лир" очень понравился. Именно эта постановка подтолкнула меня на перечит трагедий Шекспира и их переосмысление. А вот "Гамлет" с Александром Петровым разочаровал. В мае буду смотреть третий шекспировский спектакль - "Макбет" ( театр имени М.Н. Ермоловой) с Олегом Меньшиковым в главной роли.
@@happysappy2848 да ну к черту эти стереотипы. Я купил две книги из одной серии, не дешевой, что самое удивительное, знаешь наверное такую серию "Великие путешествия", в таких "пухлых" обложках. Так там одна книга оказалась ниже другой на целых 0,5 см. Это реально заметно на полке - но мне было как-то всё равно, потому что это классные книги во-первых, а во-вторых - это даже круто, когда разрушаются стереотипы. Я сам по природе перфекционист, и мне тоже надо, чтобы было всё безупречно, но я борюсь с этим и вот такие, казалось бы простые вещи, здорово помогают на их примере принимать и осознавать несовершенство этого мира. PS. Мне кажется издатели тоже прикалываются над всеми, когда какую-то одну книгу в серии делают не единообразной со всеми остальными. Я в этом вижу как раз разрушение логичности, новый взгляд на привычное.
Когда мне было лет 20, прочитала несколько пьес Шекспира - и не поняла его величия. То ли из-за молодости и неопытности, то ли просто не совпадаем мы с ним. Надо будет перечитать, проверить, изменится ли у меня мнение о нём. Из экранизаций всегда очень любила "Ромео и Джульетту" Франко Дзеффирелли и "Гамлета" со Смоктуновским в главной роли.
Читала пока только Гамлета, очень понравилось, планирую изучать и дальше) Правда сначала читала в электронке в прекрасном переводе, а потом купила сборник, где был другой перевод, и когда решила перечитать, заметила, немного расстроилась, сделала себе пометочку в содержании, какой перевод лучше, чтобы в будущем возможно прикупить
Ну вот, перевод в данном случае действительно имеет большое значение.))) Это надо копаться, перебирать, перечитывать... я тоже все хочу выкроить время на то, чтобы сравнить некоторые переводы, но пока не складывается!:)))
Happy Sappy на мой субъективный взгляд у Лозинского как раз приятный, изысканный перевод. Потом перечитывала перевод Кронеберг - вот он не такой поэтичный, мне кажется
Валерия, когда выходит твое очередной видео про книжные полки, мой внутренний эстет бесстыдно пьянеет, ибо нет ничего прекрасней для человека с тонким эстетическом вкусом слушать человека, которому этот вкус так же присущ. Вообще, я давно заприметила: эстеты любят больше классику, но как ее и не любить, ведь ее язык суть красота. Шекспир, Шекспир..... Собрала его у себя в серии от Эксмо "Библиотека классической литературы", но не та, которая с суперобложками, а такие красочные, пухлые обложки. Внутри книг иллюстрации, но т.к. я имею один странный, а может и не странный)))), пунктик для себя: если любое из имеющихся у меня в библиотеке произведений, выходит в Азбуке-классике, я покупаю так же его и в этом издании. Причем, как оказалось, это правило может сработать и в отношении книги, которую я просто собираюсь читать. Иду, покупаю, а потом читаю в двух изданиях. И в итоге данного эксперимента, сделала массу полезных открытий: так бывает, что в изданиях Азбуки можно дополнительно , и что бывает нередко, обнаружить для себя статью, научную монографию, анализ предлагаемой читателю художественной работы и подробно ознакомится с картиной на обложке. Весь этот набор "симпатий" позволяет читать хорошую книгу в стереометрии, так сказать, в объеме. Что до самого Шекспира, то, выражаясь публицистическим языком, уж слишком он известен и хорошо сюжетно узнаваем, да так сюжетно узнаваем, что иногда вроде и нет необходимости первоисточник -то и читать. Я не говорю, конечно, о всех его работах. Это, как, мне однажды сказал мой друг, зачем читать сами тексты рассказов про Шерлока Холмса, если он у меня весь в голове и все его сюжетные ходы я знаю и так, спасибо Советскому, да и не только, кинематографу....... Но мысль о главном, думаю понятна..... Стоит он у меня конечно, стоит.......)))) Ну не может же не стоять в библиотеке уважающего себя эстета хотя бы один томик Шекспира, но вот иногда раз и получаешь эдакий пинок, и как же давно я хочу вот прямо взять и почитать "Сон в летнюю ночь". Хотя столько раз эту комедию смотрела в театре, как житель г. Санкт-Петербурга. Я думаю, пора заговорить об уважении к писателю, тем более, что на поверку может оказаться так, что первоисточник являет собой чудо, на которое не способна ни одна талантливая постановка с ведущими актерами. Сразу вспомнился твой ролик с этой же мыслью про "Собор парижской Богоматери". Отдельное слово - это сонеты Шекспира!!! Как же я их люблю!! Это для меня какой-то нектар просто, читаю и упиваюсь от красоты и полета мысли, вот например: Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею. Охохох)))) Отступлюсь от темы. Ты достаточно много времени посвятила проработке такого явления в литературе, которое носит название "Роман-река". Я сейчас ни о чем другом, как о романах Золя. К этому циклу , во французском литературоведении , примыкает конечно же Глубокоуважаемый Оноре де Бальзак с его циклом "Человеческая комедия" и к традиции романа-реки примыкает так же модернистский цикл Пруста «В поисках утраченного времени". По сравнению с такими левиафанами, как Золя и Бальзак, у Пруста все куда прозаичнее, всего лишь семь томов)))) Планируешь ли ты знакомство с Прустом? От себя добавлю, что проза Пруста качает на волнах и уносит в тот бесконечный поток сознания, которым пишет Пруст. Но, сравнения ради, с тем же Джойсом, Пруст - легкое вино.....! Очень красивый язык и атмосфера летней веранды в саду с чаем и конфетками, раскаты уходящей грозы и запах свежести после ливня, легкий бриз на террасе с видом на море и крики чаек.......
Здравствуйте, Наталья! Спасибо за такой комментарий, зачитаться можно!❤ Я хотела бы почитать Пруста в будущем, в планах есть абсолютно точно. Жду соответствующего настроения!
@@happysappy2848 Пруст заходит летом! Проверено! ) по сути, потому, что там постоянные летние воспоминания автора. Лето. Комбре. там будет запах цветов, вкус печенья, фамильная усадьба ну и конечно, любовь!!!!
Вы знаете, я не специалист в этом вопросе, и ничего против перевода Пастернака не могу сказать. Я знаю, что кто-то любит именно его перевод, а кто-то ругает. Знаю, шекспироведы недолюбливают именно его вариант "Гамлета" за неточность по смыслу. Но когда начинаешь расспрашивать их: "так а какой перевод тогда надо было брать?" - путаются в показаниях.)))) Все переводы со своими особенностями, я думаю, нет ничего страшного, если заказали вариант Пастернака.
Спасибо вам огромное, Валерия! У меня проблема в том, что из-за ожидания столкнуться с чем-то гениальным я не могу расслабиться и прочувствовать все, о чем пишет Шекспир. При чтении один вопрос"Так, я ещё не пропустила то необыкновеное, то сногсшибательное, то потрясающее, что скрыто в произведении?" и как будто всегда нахожусь с задержанным дыханием. Понимаете? Хочется упиваться и наслаждаться текстом, его смыслом, а из-за скованности и напряжения от постоянного ожидания, не получается. Читала только две пьесы - "Ромео и Джульетту" и "Гамлета". Второе очень понравилось, но опять-таки, не на столько сильно, как ждала. Не знаю, что и делать. Наверное, с возрастом придёт понимание и расстановка.
Спасибо за комментарий! Я думаю, я Вас очень хорошо понимаю, и не только я))) нас еще в детстве в школе обременили опцией "как правильно надо понимать", и кто как живет дальше с этим... когда ты взрослый, ты уже сам вроде бы ответственен за свое отношение и понимание, но все равно помнишь что Пушкин и Шекспир - это же... гении! Я для себя открыла Пушкина с чистого листа, можно сказать. Забыв, что было в школе. Шекспиром начала интересоваться, как "явлением". Почему именно он, почему именно его пьесы, почему его цитаты слышно и тут и там, почему по сей день мы говорим о нем, плюс элемент налета некой тайны играет свою роль. Фигура загадочная. Ну вот так пошло-поехало. Читала и старалась ответить для себя на эти вопросы, живительный интерес - вот что было главным, а не желание для галочки все перечитать и понимать. Все равно все интерпретируют всё по-разному (по-своему) как ни крути. Открыть рецензии на того же Гамлета, или Ромео и Джульетту - мама дорогая, чего только не увидишь, а ведь сколько уже всего сказано и сколько литературовелческих работ написано с пометкой "понимать так!". В общем, я желаю Вам читательского вдохновения и ни в коем случае не заставляю читать Шекспира. Время настанет - рука сама потянется, а нет - ну и ладно!:)))))
Валерия, спасибо вам огромное! Во-первых, за такой искренний ответ, а во-вторых, за то, что успокоили. Да, согласна, такую таинственную фигуру как Шекспир нужно вдохновенно и с любопытством постигать, а не скованно стараться вычеркнуть из списка "непрочитанное" все его произведения. Тогда ждём нужного момента, находим свой личный взгляд и всё-таки дополняем его мнением литературоведов, филологов и просто людей, чья точка зрения важна. Спасибо! Вы очень талантливый рассказчик, признаюсь в этом от всей души.
Две-три комедии для начала будет вполне достаточно : "Двенадцатая ночь", "Укрощение строптивой", "Комедия ошибок", "Два веронца", "Все хорошо, что хорошо кончается".
Какая ты милая!Я на твоём канале совсем недавно,но уже понимаю как похожи наши вкусы)
Благодарю! Добро пожаловать ☺🌹
Дорогая Валерия вы такой потрясающий рассказчик, как же вы можете надоесть? Всегда с наслаждением смотрю ваши видео. Шекспира полюбила со школьной скамьи. Люблю его сонеты и пьесы. Очень нравится Ромео и Джульетта, Отелло, Сон в летнюю ночь,Двенадцатая ночь,Укрощение строптивой,Король Лир.
Елена, спасибо, а я всегда с радостью жду и отвечаю на Ваши комментарии :)))
Вот это ликбез по Шекспиру!! Лера, просто восторг!!!! Слушала открыв рот от восхищения!!! Ты его всего прочла???!!!! Чувствую себя простецом, ничего не понимающим (набралась от Умберто Эко)))) В юности читала Сонеты и была от них в восторге, а пьесы - только в школе "Король Лир" и "Ромео и Джульетта" и все, даже и не знаю почему. Видимо фильмы отвлекли, очень нравятся наши "Двенадцатая ночь" и "Укрощение строптивой", это шедевры!! )) С нетерпением жду продолжения марлезонско-шекспировского балета ,)) Да, кольцо просто глазонеотпускающее, хорошо что их у меня четыре, на все хватило ..)))
Оля, ну ты как всегда юморишь:))) Как сейчас в мемах пишут: Я человек простой. Читаю твои комменты - настраиваюсь на юморную волну😁.
Нет, Шекспира прочла не всего. Кое-что оставила на десерт. Вот оттягиваю.)))))
Шекспира люблю давно, с юных лет - возраста первой любви. Тогда прочитала многие его комедии и "Ромео и Джульетту" конечно же. Нежно любила и люблю сонеты, многие знаю наизусть. Трагедии знаю хуже, но нежно люблю "Отелло". В университете (давным-давно) делала доклад на тему "Шекспир или не Шекспир?" на тему авторства его произведений. Помню, сидела в читальном зале библиотеки и прочитывала массу статей и исследований на эту тему, перелистывая газеты, журналы и прочие печатные издания. А вот исторические трагедии читала мало (или помню плохо). Спасибо, милая Лера, что напоминаешь о лучших представителях литературы, культуры и искусства в целом! Радость сердца!
Юля, я представляю, какой доклад был крутой! Очень интересная тема!
Как раз эту зиму/весну Шекспир идет у меня сквозной линией . Перечитала основные трагедии и нашла для себя очень много нового: "Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Отелло", "Макбет", "Король Лир". Больше всего из них мне нравятся последние три. Из комедий любимые - "Двенадцатая ночь" ( экранизация 1955 года просто с блестящим подбором артистов как на главные роли, так и на роли второго плана) и "Укрощение строптивой" ( фильм 1961 года с Людмилой Касаткиной и Андреем Поповым). Отдельно стоит "Венецианский купец" - как же потрясающе сыграл Шейлока Аль Пачино! Из "Макбетов" самым сильным считаю фильм 2015 года с Майклом Фассбендером. Посмотрела в этом сезоне два спектакля: "Король Лир" в Малом театре и "Гамлет" в театре имени М.Н. Ермоловой. "Король Лир" очень понравился. Именно эта постановка подтолкнула меня на перечит трагедий Шекспира и их переосмысление. А вот "Гамлет" с Александром Петровым разочаровал. В мае буду смотреть третий шекспировский спектакль - "Макбет" ( театр имени М.Н. Ермоловой) с Олегом Меньшиковым в главной роли.
Очень было интересно!!! Спасибо
Спасибо Вам!
Очень люблю сонеты Шекспира.😍🖒❤
Привет Валерия! А мне кажется обложка у "Гамлета" вполне достойная. В кинообложках есть свой шарм.
Есть конечно, не спорю! Но я люблю, чтобы коллекция была "однородная", так скажем. :))
@@happysappy2848 да ну к черту эти стереотипы. Я купил две книги из одной серии, не дешевой, что самое удивительное, знаешь наверное такую серию "Великие путешествия", в таких "пухлых" обложках. Так там одна книга оказалась ниже другой на целых 0,5 см. Это реально заметно на полке - но мне было как-то всё равно, потому что это классные книги во-первых, а во-вторых - это даже круто, когда разрушаются стереотипы. Я сам по природе перфекционист, и мне тоже надо, чтобы было всё безупречно, но я борюсь с этим и вот такие, казалось бы простые вещи, здорово помогают на их примере принимать и осознавать несовершенство этого мира.
PS. Мне кажется издатели тоже прикалываются над всеми, когда какую-то одну книгу в серии делают не единообразной со всеми остальными. Я в этом вижу как раз разрушение логичности, новый взгляд на привычное.
Когда мне было лет 20, прочитала несколько пьес Шекспира - и не поняла его величия. То ли из-за молодости и неопытности, то ли просто не совпадаем мы с ним. Надо будет перечитать, проверить, изменится ли у меня мнение о нём.
Из экранизаций всегда очень любила "Ромео и Джульетту" Франко Дзеффирелли и "Гамлета" со Смоктуновским в главной роли.
Валерия, разве можно от Вас устать? :) Ваше умиротворяющее видео, посвящённое классической литературе - то, что нужно после тяжёлого трудового дня :)
Юлия, спасибо большое! Очень приятно это знать!🌷
Читала пока только Гамлета, очень понравилось, планирую изучать и дальше)
Правда сначала читала в электронке в прекрасном переводе, а потом купила сборник, где был другой перевод, и когда решила перечитать, заметила, немного расстроилась, сделала себе пометочку в содержании, какой перевод лучше, чтобы в будущем возможно прикупить
Ну вот, перевод в данном случае действительно имеет большое значение.))) Это надо копаться, перебирать, перечитывать... я тоже все хочу выкроить время на то, чтобы сравнить некоторые переводы, но пока не складывается!:)))
Happy Sappy на мой субъективный взгляд у Лозинского как раз приятный, изысканный перевод. Потом перечитывала перевод Кронеберг - вот он не такой поэтичный, мне кажется
Валерия, когда выходит твое очередной видео про книжные полки, мой внутренний эстет бесстыдно пьянеет, ибо нет ничего прекрасней для человека с тонким эстетическом вкусом слушать человека, которому этот вкус так же присущ. Вообще, я давно заприметила: эстеты любят больше классику, но как ее и не любить, ведь ее язык суть красота. Шекспир, Шекспир..... Собрала его у себя в серии от Эксмо "Библиотека классической литературы", но не та, которая с суперобложками, а такие красочные, пухлые обложки. Внутри книг иллюстрации, но т.к. я имею один странный, а может и не странный)))), пунктик для себя: если любое из имеющихся у меня в библиотеке произведений, выходит в Азбуке-классике, я покупаю так же его и в этом издании. Причем, как оказалось, это правило может сработать и в отношении книги, которую я просто собираюсь читать. Иду, покупаю, а потом читаю в двух изданиях. И в итоге данного эксперимента, сделала массу полезных открытий: так бывает, что в изданиях Азбуки можно дополнительно , и что бывает нередко, обнаружить для себя статью, научную монографию, анализ предлагаемой читателю художественной работы и подробно ознакомится с картиной на обложке. Весь этот набор "симпатий" позволяет читать хорошую книгу в стереометрии, так сказать, в объеме.
Что до самого Шекспира, то, выражаясь публицистическим языком, уж слишком он известен и хорошо сюжетно узнаваем, да так сюжетно узнаваем, что иногда вроде и нет необходимости первоисточник -то и читать. Я не говорю, конечно, о всех его работах. Это, как, мне однажды сказал мой друг, зачем читать сами тексты рассказов про Шерлока Холмса, если он у меня весь в голове и все его сюжетные ходы я знаю и так, спасибо Советскому, да и не только, кинематографу....... Но мысль о главном, думаю понятна.....
Стоит он у меня конечно, стоит.......)))) Ну не может же не стоять в библиотеке уважающего себя эстета хотя бы один томик Шекспира, но вот иногда раз и получаешь эдакий пинок, и как же давно я хочу вот прямо взять и почитать "Сон в летнюю ночь". Хотя столько раз эту комедию смотрела в театре, как житель г. Санкт-Петербурга. Я думаю, пора заговорить об уважении к писателю, тем более, что на поверку может оказаться так, что первоисточник являет собой чудо, на которое не способна ни одна талантливая постановка с ведущими актерами. Сразу вспомнился твой ролик с этой же мыслью про "Собор парижской Богоматери".
Отдельное слово - это сонеты Шекспира!!! Как же я их люблю!! Это для меня какой-то нектар просто, читаю и упиваюсь от красоты и полета мысли, вот например: Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею. Охохох))))
Отступлюсь от темы. Ты достаточно много времени посвятила проработке такого явления в литературе, которое носит название "Роман-река". Я сейчас ни о чем другом, как о романах Золя. К этому циклу , во французском литературоведении , примыкает конечно же Глубокоуважаемый Оноре де Бальзак с его циклом "Человеческая комедия" и к традиции романа-реки примыкает так же модернистский цикл Пруста «В поисках утраченного времени". По сравнению с такими левиафанами, как Золя и Бальзак, у Пруста все куда прозаичнее, всего лишь семь томов)))) Планируешь ли ты знакомство с Прустом? От себя добавлю, что проза Пруста качает на волнах и уносит в тот бесконечный поток сознания, которым пишет Пруст. Но, сравнения ради, с тем же Джойсом, Пруст - легкое вино.....! Очень красивый язык и атмосфера летней веранды в саду с чаем и конфетками, раскаты уходящей грозы и запах свежести после ливня, легкий бриз на террасе с видом на море и крики чаек.......
Здравствуйте, Наталья! Спасибо за такой комментарий, зачитаться можно!❤
Я хотела бы почитать Пруста в будущем, в планах есть абсолютно точно. Жду соответствующего настроения!
@@happysappy2848 Пруст заходит летом! Проверено! ) по сути, потому, что там постоянные летние воспоминания автора. Лето. Комбре. там будет запах цветов, вкус печенья, фамильная усадьба ну и конечно, любовь!!!!
💛
Два дня назад заказал "Трагедии. Комедии. Сонеты" в переводе Бориса Пастернака. Неужели его перевод так плох?
Вы знаете, я не специалист в этом вопросе, и ничего против перевода Пастернака не могу сказать. Я знаю, что кто-то любит именно его перевод, а кто-то ругает. Знаю, шекспироведы недолюбливают именно его вариант "Гамлета" за неточность по смыслу. Но когда начинаешь расспрашивать их: "так а какой перевод тогда надо было брать?" - путаются в показаниях.)))) Все переводы со своими особенностями, я думаю, нет ничего страшного, если заказали вариант Пастернака.
Спасибо вам огромное, Валерия!
У меня проблема в том, что из-за ожидания столкнуться с чем-то гениальным я не могу расслабиться и прочувствовать все, о чем пишет Шекспир. При чтении один вопрос"Так, я ещё не пропустила то необыкновеное, то сногсшибательное, то потрясающее, что скрыто в произведении?" и как будто всегда нахожусь с задержанным дыханием. Понимаете? Хочется упиваться и наслаждаться текстом, его смыслом, а из-за скованности и напряжения от постоянного ожидания, не получается.
Читала только две пьесы - "Ромео и Джульетту" и "Гамлета". Второе очень понравилось, но опять-таки, не на столько сильно, как ждала. Не знаю, что и делать. Наверное, с возрастом придёт понимание и расстановка.
Спасибо за комментарий! Я думаю, я Вас очень хорошо понимаю, и не только я))) нас еще в детстве в школе обременили опцией "как правильно надо понимать", и кто как живет дальше с этим... когда ты взрослый, ты уже сам вроде бы ответственен за свое отношение и понимание, но все равно помнишь что Пушкин и Шекспир - это же... гении! Я для себя открыла Пушкина с чистого листа, можно сказать. Забыв, что было в школе. Шекспиром начала интересоваться, как "явлением". Почему именно он, почему именно его пьесы, почему его цитаты слышно и тут и там, почему по сей день мы говорим о нем, плюс элемент налета некой тайны играет свою роль. Фигура загадочная. Ну вот так пошло-поехало. Читала и старалась ответить для себя на эти вопросы, живительный интерес - вот что было главным, а не желание для галочки все перечитать и понимать. Все равно все интерпретируют всё по-разному (по-своему) как ни крути. Открыть рецензии на того же Гамлета, или Ромео и Джульетту - мама дорогая, чего только не увидишь, а ведь сколько уже всего сказано и сколько литературовелческих работ написано с пометкой "понимать так!". В общем, я желаю Вам читательского вдохновения и ни в коем случае не заставляю читать Шекспира. Время настанет - рука сама потянется, а нет - ну и ладно!:)))))
Валерия, спасибо вам огромное! Во-первых, за такой искренний ответ, а во-вторых, за то, что успокоили. Да, согласна, такую таинственную фигуру как Шекспир нужно вдохновенно и с любопытством постигать, а не скованно стараться вычеркнуть из списка "непрочитанное" все его произведения. Тогда ждём нужного момента, находим свой личный взгляд и всё-таки дополняем его мнением литературоведов, филологов и просто людей, чья точка зрения важна.
Спасибо! Вы очень талантливый рассказчик, признаюсь в этом от всей души.
Пока читал только Сонеты, больше нравятся в переводе Гербеля.
Вообще не знаю с чего начать читать. Шекспира.
Две-три комедии для начала будет вполне достаточно : "Двенадцатая ночь", "Укрощение строптивой", "Комедия ошибок", "Два веронца", "Все хорошо, что хорошо кончается".
Мне кажется, лучше с его легких, более сказочных комедий. Но не "Макбет" точно. Можно читануть Гамлета))) "Бедный Йорик" это заслужил))))