Немецкий язык В чём разница denn weil da
Вставка
- Опубліковано 6 лют 2025
- В чём разница между denn, weil? Обычно говорят, что это синонимы. Да, это так. Но ведь и в русском языке есть много эквивалентов. В этом видео я предлагаю однозначные переводы этих маленьких, но таких важных слов. Добавим сюда и da, deshalb, потому что их мы тоже используем, отвечая на вопрос WARUM?
Ваши уроки просто чудо!👍💯 Всех вам благ!
P.S. обязательно просматриваю все рекламу, не пропуская, чтобы вашему каналу шло побольше монетезации🎰🍀
Danke schön, Vera! 😀💖💖👍 Viel Spaß und viel Erfolg beim Deutschlernen!
Огромное спасибо🙏💕 Вам, за очень спокойный разбор, толковый, со всеми нюансами.
Das freut mich sehr! Vielen Dank für Ihren Kommentar! 😀
Хорошее объяснение, спасибо что делитесь своими знаниями, в это раз вы ещё и шутили
Ещё и настроением поделились.
Дуже було приємно 😊
Найкращого вам. 🤲
Vielen herzlichen Dank für Ihren Kommentar! Viel Spaß und viel Erfolg beim Deutschlernen! 😀💖
Der Unterricht war großartig. Vielen Dank.
Das freut mich sehr, danke schön! Viel Spaß und viel Erfolg beim Deutschlernen! 😀💖
@@irinamahli4440 Danke für deine Arbeit
Огромное спасибо,все четко и понятно...я никому не писала комментарий,но вам от души пять ставлю..👍👍
Vielen herzlichen Dank für das Kompliment, Jara! 😀🥰
Спасибо! Какая Вы умничка!
❤
Спасибо за хорошее пояснение
Sehr gerne, Inna! Vielen Dank für Ihren Kommentar! 😀💖
Спасибо большое за Вашу работу, очень хороший тренажёр. Было бы здорово сделать такие видео и по другим соединительным словам❤
😀💖💖👍
Спасибо огромное , все по полочкам разложили .
Es freut mich, das zu hören, Nina! 😀❤
Очень хорошо и подробно разъяснили. Vielen Dank.🌹
Vielen Dank für Ihr Lob! 😀💖
Супер отличное объяснение! Спасибо!
Sehr gerne, Helen! 😀Vielen Dank für Ihren Kommentar!
Прекрасно все объяснили,все очень понятно и разборчиво,благодарю Вас!!!)
Vielen herzlichen Dank für Ihren Kommentar, Nastya! 😀
Vielen Dank Frau Irina 😊❤
Sehr gerne! Viel Erfolg und viel Spaß beim Deutschlernen! 😀💖
Логічно, гарно,дякую
Sehr gerne und vielen Dank für Ihren Kommentar! 😀
Большое спасибо за помощь
Sehr gerne! 😀💖
СПАСИБО!
Sehr gerne! 🙂💖
Danke schön ! ❤
Sehr gerne! 😀💖
Превосходно!!!!!❤❤❤❤❤
Danke schön! 🥰😀💖
Спасибо, !
Sehr gerne, Valentina! 😀💖
Дякую за працю.
Sehr gerne! 😀💖
Спасибо большое !!!!!
Sehe gerne, Zinaida, und vielen Dank für Ihren Kommentar! Viel Spaß beim Deutschlernen! 😀
Если бы еще на немецком так говорили медленно, тогда может быть и понятно было. А так учителя тараторят быстро, как будто мы не учим язык, но уже его понимаем😢. Вам спасибо!
😅😀💖💖
Ирина,вы обычно медленно говорите,а примеры на немецком проговариваете быстро и неразборчиво.Это относится не только к этому ролику.)Просьба делать наоборот.А вообще,спасибо,за то,что делитесь с нами.
Vielen Dank für Ihr Feedback, Seva! So kann ich mich verbessern. 😀
Vielen Dank!
Sehr gerne! 😀💖
У нас в иньязе объяснялось все просто, denn сочинительный союз и не меняет порядок слов, так же как и und. Так как вначале предложении переводится союзом da, так как не в начале предложения переводится союзом weil.
😀💖 Alles klar!
У Автора стоит weil и в начале предложения. Weil ich Brot brauch, gehe ich in die Bäckerei. 🙂
👍🔥 Vielen Dank!
Sehr gerne! 😀💖
Спасибо огромное
Sehr gerne! Vielen Dank für Ihren Kommentar! 😀
Villen dank❤❤❤
Gern geschehen! 😀💖
Одно слово - сочинительный союз, другое - подчинительный, а третье вообще наречие. В этом и разница. 😀
Краткость - сестра таланта 😀 👍
Понять бы ещё что такое сочинительный ?
И что такое подчинительный?
Что кого сочиняет и кому кого подчиняет ?
@@KaterinaShcherbak Сочинительный союз соединяет два независимых предложения. Например: Я иду гулять и погода хорошая. Первое предложение "Я иду гулять", второе "Погода хорошая". Эти две мысли можно использовать раздельно дрг от друга, поэтому они независимы. Но мы можем сказать: Я иду гулять потому что погода хорошая. В этом случае второе предложение - это объяснение причины первого. Второе предложение не может быть использовано раздельно от первого, потому что это объяснение чего-то. В таком случае второе предложение подчинено первому, а "потому что" - подчинительный союз.
Дуже дякую 💛💙
Sehr gerne! 😀💖
Подскажите пожалуйста, в этом предложении где и поставить sein(поскольку я пунктуальная, я не люблю опаздыть? Почему punktlich используется с sein? Спасибо.
Дословный перевод на немецкий был бы таким: Da ich pünktlich bin, mag ich keine Verspätungen. На мой взгляд, достаточно просто сказать Ich bin pünktlich. Это уже подразумевает, что человек не любит опозданий. Почему "bin"? Потому что сказуемое "pünktlich sein" - быть пунктуальным. "Pünktlich" - это не глагол, спрягаете только глагол "sein". Сравните "teuer sein", "traurig sein", "glücklich sein"... 😀💖💖
Можете про tekamolo и его арианты на примере weil es draussen sent kalt ist, ибо напрашивается сказать es sehr kalt draussen ist , а есть же какое то правило почему вначале Где драускн, а потом Как кальт, а потом ист глагол.
Das ist ein gutes Thema für das nächste Video, danke! :-)
Большое спасибо за уроки 🤗
Gern geschehen, Irina! 😀💖
Не спеша и понятно.Благодарю
Danke schön für die guten Worte! 😀💖💖
Danke
Sehr gerne! 😀
Теперь понятно!!😅
Das freut mich! Viel Spaß und viel Erfolg beim Deutschlernen! 😀💖💖
🎉❤
😀💖
🎉
😀💖
Ваша украинская коллега такие же переводы предлагает в своем канале. Она долго жила в ФРГ и это ее второй иностранный язык, после английского.
Это хорошая система для того что-бы не путаться.
Ja, viele Wörter sind Synonyme und es ist gut, wenn wir die genaue Übersetzung von Wörtern kennen. 😀
Entschuldigung, я всё равно не поняла, в этом предложении правильно поставить denn?
Ja genau! Nur "denn". ... , denn ihr Handy ist kaputt. (глагол стоит здесь на втором месте, не на последнем).
очень мало раскрыли тему и примеров мало дали по deswegen / deshalb
Vielen Dank für Ihren Kommentar! 😀
Преподавателю рекомендую подтянуть знание русского языка, поработать над кашей в собственной голове и не ставить заголовки-заманухи.
Vielen Dank für Ihren Kommentar und Ihre Meinung, Wadim!
Сначала дуракам нужно обьяснить родную грамматику...
😀😅💖
Monika ist im Moment nicht erreichbar,weil ihr Handy ist kaputt. Warum denn?
..., weil ihr Handy kaputt ist. = ..., denn ihr Handy ist kaputt. В нашем примере может быть только denn. Сравните порядок слов 😀
При denn глагол стоит на втором месте, при weil, глаголы уходят в конец предложения, или я что то не так понимаю? Сразу хочу поблагодарить за очень хорошее обьяснение и "разжевывание"тем !!!
Ja, alles richtig! 😀👍
Очень медленно, скучно
Ich arbeite daran, Irina. Vielen Dank für Ihren Kommentar! 😀
Добрый вечер, возможно Вам подойдёт скорость воспроизведения на 1,5 или 1,25?
Как смогла, так и рассказала 😃
Объясните лучше - мы будем только рады..
Спасибо. С "deshalb " не было примера, жаль
Doch, doch, z.B. im Video, Minute 4:22 :-)
У меня по спине бугры идут.. 😭
Warum? 😀
Danke
Sehr gerne! 🙂💖