ep 6 - a course on the textual criticism of the Old Testament - examples from the Septuagint

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 14

  • @karimsaud5927
    @karimsaud5927 2 місяці тому +1

    Un exelente trabajo , revelador y educativo ,sin fines religiosos ni Dogmático

  • @FerFavela-e7f
    @FerFavela-e7f 11 днів тому

    Bendiciones exelente trabajo😊

  • @jairosanchezvarela2862
    @jairosanchezvarela2862 2 роки тому +5

    Excelente información. Gracias 🙂

  • @joseandreslandeta9602
    @joseandreslandeta9602 2 роки тому +5

    ¡Genial! Excelente explicación de las variantes entre la LXX y el TM 👏🏻👏🏻

  • @Alexandra066
    @Alexandra066 2 роки тому +2

    Valiosa información expuesta en este vídeo. Gracias por su trabajo!. Shalom!!

  • @arcadiovillanueva1503
    @arcadiovillanueva1503 Рік тому

    Bendiciones: agradezco este gran aporte,que el Esterno siga guiando tus pasos.

  • @patricialopez824
    @patricialopez824 2 роки тому +1

    Gracias por este trabajo tan excelente 👌 Dios les pague

  • @zevulun8049
    @zevulun8049 9 місяців тому +1

    Excelente!! Me gustaría que hicieras un análisis sobre el mateo hebreo de shem tov y la peshita

  • @florkarinazambranofranco3479
    @florkarinazambranofranco3479 2 роки тому +3

    Excelente!!!! Gracias!!!

  • @emanuelvaldez7737
    @emanuelvaldez7737 2 роки тому +1

    Quisiera saber cual versión de La septuaginta nos recomiendan comprar que no sea interlinear,? Gracias y bendiciones?

  • @odalisrodriguez5647
    @odalisrodriguez5647 Рік тому

    Entonces cual es la mejor ?

  • @luissoledad9288
    @luissoledad9288 Рік тому

    Exelente, me gustaria tener el enlace de la septuaginta en español que se mencionó en este video. Gracias

    •  Рік тому

      www.bibliatodo.com/la-biblia/Version-septuaginta

  • @josedanielbautistaherrera1221
    @josedanielbautistaherrera1221 2 роки тому +1

    Le agradezco sus comentarios,y le comento lo que aprendido de las tradiciones masoreticas,al griego,y de este al latín,y luego pasa al español,le. Cuento lo que he leído,del antiguo testamento,he leído que los pensamientos del Abba,no son nuestros pensamientos,del nuevo dice,no sigas a los masoreticos,ellos cambian las escrituras,también,que no se le debe cambiar nada a sus palabras,ni una coma,ni una yod,y que la palabra del Abba,no es por traducción o interpretaciones humanas,sino por revelación de Abba,ni mucho menos,cuando el Abba,le prohíbe a los judíos ir a Egipto,ni mucho menos confesar. Su nombre,por ser de labios inmundo,habiendo escogido a los judíos para manejar su palabra,David le pide a su Abba que le revele su palabra,y el Salvador les dice a su pueblo,las palabras que yo os estoy hablando no son las mías,dino las que mi Abba me dice que les diga,si el no hablo sus propias palabras,cómo nosotros si podemos asumir y enseñar lo que supuestamente el dijo,dónde está el verso que hable,que el levantará a algunos de entre las naciones,para que le traduzca su palabra,y Moisés,rompió las tablas escritas por Abba,viendo que el pueblo no es digno de recibir sus palabras,acaso no cambiaron sus símbolos escritos por otros,enseñando que son las palabras de Abba,no se encontraron fragmentos de sus escritos,y no concuerdan,quien lo hizo los masoreticos,bueno no hablo para ofender sino para preguntarle a El,que nos revele su palabra,cada nación tiene su versión,con los nombres de sus dioses,no le cambiaron los nombres a los profetas,y al Creador,y su hijo,y que le diremos,gracias.