Gledao sam sve verzije crtaća Looney tunes (Šašava družina) ukjlučujući i filmove u kojima su se pojavjivali,i najviše mise sviđa Srpska sinhronizacija gde Bugs Bunny-Zekoslav Mrkva-Duško Duguško kaže"Šefe koji ti je vrag" a i na hrvatskom i engleskom je takođe dobro.
Gledao sam sve verzije crtaća Looney tunes (Šašava družina) ukjlučujući i filmove u kojima su se pojavjivali,i najviše mise sviđa Srpska sinhronizacija gde Bugs Bunny-Zekoslav Mrkva-Duško Duguško kaže"Šefe koji ti je vrag" a i na hrvatskom i engleskom je takođe dobro.
Drago mi je da su crtani animirali u tom nekom svom starom prepoznatljivom stilu, a da nisu prešli na 3d ili flash animaciju
Stare epizode Zekoslavca od HRT-a su bolje od ovoga. Imam ukupno 25 epizoda od HRT-a koje mi je Mauro poslao.
Kad čujem Buckov glas u ovoj obradi, ok je ali nije baš upečatljiv u glavi. Pritisnite like ako mislite da je Otokar Levaj dao bolji glas Bucku
I ja se slažem s tobom jer stariji glas je bio puno bolji jer je unio dušu.
Ovo je tragedija i čemer od novo modernog
Divno
I ja sam gledao original
Bolje da smo dobili sinhronizaciju teen titans 2003
Ne niti cemo dobiti
Šteta da bar nešto normalno i zanimljivo ne mi dobijamo gluposti.
Kao da se moze sad ista mjenjati. Hrvatski jos ok dok srpski je malo kritican