Efectivamente, y la persona que más contribuyó al exito de la serie fue Don Jorge Arvizu El Tata, su interpretación de los personajes Cucho y Benito Bodoque (cuyos nombres en inglés son Choochoo y Benny The Ball respectivamente) fue lo más destacado al darle a Cucho un acento yucateco y Benito un tono infantil, no sé si tuviste la oportunidad de oír el doblaje original, para mí no tiene nada de chiste, Cucho tiene un supuesto acento de Brooklyn y la voz del gatito azul se asemeja a la de un afroamericano. En efecto, esta serie solo cuenta con 30 capitulos y se debió a qué para los norteamericanos no resultó atractiva una serie basada en 6 gatos callejeros neoyorquinos, era más interesante para ellos la trama de Los Picapiedra que asemejaba a la típica familia americana solo que en la edad de piedra o Scooby Doo con sus historias de misterio. En México Don Gato y su Pandilla es considerada una caricatura de culto
@@albertocamilomejiaroldan6116 Siento que los Supersónicos fueron la versión futurista de la familia norteamericana e inclusive hubo un largometraje llamado en México "Los Picapiedra conocen a los Supersónicos" pero si te das cuenta, los Picapiedra tuvieron más temporadas e incluso llegando a ver la boda de Peebles con Bam Bam e incluso Pedro, Wilma, Pablo y Betty llegaron a ser abuelos. Los Supersónicos tuvieron una segunda temporada en los 70's pero pocos episodios
@@IsmaelMagana-vo9yb y demóstenes,en lugar de ser el tartamudo adorablemente atontado que conocemos los hispanoparlantes (españoles incluidos,si,este doblaje fue el que nos llegó),en su idioma original sólo destaca por ser estúpido y hasta ahí
Cucho es todo lo que está bien en este mundo con su acento yucateco
Y no solo come papadzul
Don Gato es como un político, siempre timando a todos jajaja 😜
Ja, ja ja, no causa risa pensar los politicos timan a sus ciudadanos!
Awui con el Don Cat es una ficcion!
Veo don gato, y no puedo evitar sentir tanta nostalgia y recordar aquellas tardes ochenteras disfrutando de estas hermosas caricaturas...
😘🥰❤️🤭😁una nación ansiosa lo espera🤣🤣🤣😉🤗
😂😂😂😂
"Pues no solo come papatzules" XD XD XD jajajaja che Cucho !!
Precisamente hace unos días me estaba acordando de este capítulo, y ahora lo encontré.
Cómo me divertí cuando era niño y lo vi aquélla vez.
Gracias
Una de las mejores caricaturas en aquellos tiempos
Lo clásico jamas pasan de moda gracias por compartirlo
Tragaron con madre todos jajajja😅😅❤
Se Notaban Con Hambre
@@eduardosedeno9876 Bueno pues es que son gatitos callejeros 🥲🥲
Soy ese
Todo en esta escena es perfecta, desde los diálogos, los ojos de Cucho, el lenguaje tropicalizado yucateco ja jajajaja
Gracias por caricaturas don gato
😅😅😅... Yo soy de Mérida!!
Solo como papadzul!!
😁😆😆😄😅😅😂🤣🤣🤣😂😂😅😄😄😆😁😁🤣😂😂😅😆😁😆😅😂🤣
Increíble lo genial de esta caricatura y más aún porque es de las honrosas excepciones donde la versión doblada al español supera al audio original.
Mi madre siempre me decia que yo de niño era como don gato ahora lo entiendo puro choco lomo
A pesar de ser don gato como era,siempre velaba por el bienestar de sus compañeros y el siempre se quedaba de último
Espectacular!!! Don Gato único.
Y es cierto que sabe muy diferente con mostaza por debajo
Soy de Merida. 😂😂😂😂
Genial Don Gato
Jajajaja soy de Mérida 😃😏
A la fecha no puedo preparar hotdogs en casa sin acordarme de esto.
Aqui2023😢
No sé porqué Don Gato me recuerda mucho a Patrick Jane XD XD
Excelente comentario 😂😂😂
Toda la razon🎉
Demostenes: podría comerme hasta un caballo
Don Gato 2024
Joya🇨🇱💯👍💪💪💪💪💪💪💪eres kapo don gato
0:32 cucho mexicano
Os mexicanos que me perdoa mais a dublagem brasileira e a melhor dita por alguns atores de Hollywood.
Y pensar que el éxito de esta serie fue el doblaje mexicano con el Tata. En USA no tuvo éxito y por eso hay pocos capítulos
Efectivamente, y la persona que más contribuyó al exito de la serie fue Don Jorge Arvizu El Tata, su interpretación de los personajes Cucho y Benito Bodoque (cuyos nombres en inglés son Choochoo y Benny The Ball respectivamente) fue lo más destacado al darle a Cucho un acento yucateco y Benito un tono infantil, no sé si tuviste la oportunidad de oír el doblaje original, para mí no tiene nada de chiste, Cucho tiene un supuesto acento de Brooklyn y la voz del gatito azul se asemeja a la de un afroamericano.
En efecto, esta serie solo cuenta con 30 capitulos y se debió a qué para los norteamericanos no resultó atractiva una serie basada en 6 gatos callejeros neoyorquinos, era más interesante para ellos la trama de Los Picapiedra que asemejaba a la típica familia americana solo que en la edad de piedra o Scooby Doo con sus historias de misterio.
En México Don Gato y su Pandilla es considerada una caricatura de culto
@@IsmaelMagana-vo9yb¿qué hay de los supersonicos.?
@@albertocamilomejiaroldan6116 Siento que los Supersónicos fueron la versión futurista de la familia norteamericana e inclusive hubo un largometraje llamado en México "Los Picapiedra conocen a los Supersónicos" pero si te das cuenta, los Picapiedra tuvieron más temporadas e incluso llegando a ver la boda de Peebles con Bam Bam e incluso Pedro, Wilma, Pablo y Betty llegaron a ser abuelos. Los Supersónicos tuvieron una segunda temporada en los 70's pero pocos episodios
@@IsmaelMagana-vo9yb y demóstenes,en lugar de ser el tartamudo adorablemente atontado que conocemos los hispanoparlantes (españoles incluidos,si,este doblaje fue el que nos llegó),en su idioma original sólo destaca por ser estúpido y hasta ahí
@@IsmaelMagana-vo9yb ke kiere decir una caricatura de culto ??
Po po po podría comerme un caballo.
Yo solo vine por la yucafresa de merida
Jajajaja la mostaza por debajo,se sarpa Don Gato,es un bandido descarado!!!
0:44 casi se atraganta
Hahahahhahaahaa soy de merida solo como papatzul jajajajajajja
El señor del engaño
Coloca em português por favor
😂😂😂😂😂😂😂😂❤❤❤
Muy,cierto,jajaja,ja,ja,
Mucho mexicano
Voy aver como se prepara un papazul y un chocolomo ....
Woody Woodpecker And Top Cat Hanna barbera X Fox Kids
Tracalero don gato
😽😽😽😽😻😻😻
don gato de corrupto jajaja
😜😜😜😜
Dijo merida o meriland.
@@carlosivangarciagarcia213 Mérida
Excelente