Pocahontas | Mine Mine Mine (Italian) Lyrics & Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 31

  • @Valagh
    @Valagh 3 роки тому +28

    Eh, Jhon Smith ❤️ dieci secondi e mezzo di canzoncina e uno lo ama

  • @mariarinta-rahko958
    @mariarinta-rahko958 9 місяців тому +2

    The singers are amazing i just wish John Smith's part would be longer. Amazing movie love it

  • @cristinacanfora4821
    @cristinacanfora4821 2 роки тому +6

    Roberto stafoggia ha una voce stupenda! ❤️❤️❤️

    • @biasifabiana3039
      @biasifabiana3039 3 місяці тому

      confermo. Una voce calda e precisa nell'intonazione. L'ho amato anche nel Principe d'Egitto

  • @yoseflopez5141
    @yoseflopez5141 2 роки тому +30

    Am I the only one that thinks this song is funnier in Italian? 🤣 "Io la vendero!" 🤣🤣🤣

  • @aciloru4607
    @aciloru4607 3 роки тому +23

    È vero che il gioco di parole si perde nella versione italiana, ma in tutto il resto la preferisco all'originale

  • @ilgiovanedalgolfinorosso4347
    @ilgiovanedalgolfinorosso4347 3 роки тому +22

    Uno dei migliori antagonisti Disney di sempre.

    • @Valagh
      @Valagh 3 роки тому +4

      Lui e Gaston de La Bella e la Bestia sempre molto sottovalutati secondo me

    • @ilgiovanedalgolfinorosso4347
      @ilgiovanedalgolfinorosso4347 3 роки тому +3

      @@Valagh Beh... Gaston non è sottovalutato. È universalmente considerato uno dei migliori antagonisti Disney di sempre.

    • @Valagh
      @Valagh 3 роки тому +6

      @@ilgiovanedalgolfinorosso4347 di solito io sento nominare la triade Scaar / Ade / Frollo, sono contenta se possiamo sfatare questa classifica
      😂 (li adoro, ma secondo me Ade é figo in sé per la tenuta di scena)

    • @leggidicomputer991
      @leggidicomputer991 3 місяці тому +1

      Frollo/Scar/Ade best.

  • @kurokime6892
    @kurokime6892 3 роки тому +4

    Adoro questa canzone ❣

  • @Superibis.
    @Superibis. 3 роки тому +23

    Wow je suis impressionnée 😳 J'avais jamais vraiment fait attention à cette chanson (sauf la toute fin qui a été parodiée par un UA-camr auquel je suis abonnée ^^) puisque je ne suis pas fan du film en général... Mais j'adooore le chanteur de John Smith

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 роки тому +5

      J'ai toujours adoré cette chanson, depuis que je suis enfante :3 J'adore le John Smith de Roberto, mais j'aime encore plus Franco comme Ratcliffe **^** La VF n'a peut-être pas des chanteurs autant intéressants, mais j'aime trop les paroles ! En effet, je pense faire une vidéo de la VF aussi x3

    • @Superibis.
      @Superibis. 3 роки тому +2

      @@FlamSparks hâte de voir ça 😊

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 роки тому +2

      Tu peux peut-être m'aider completer les parties du chœur ? J'ai demandé à des autres locuteurs natifs, mais il y a des parties qui manquent encore. Voilà ce qu'on a mis ensemble :
      _Travaillez les gars ! Ne faiblissez pas !_
      _(Trouvons ce trésor, creusons encore plus fort)_
      _Plus fort, trouvez-moi cet or !_
      _(Piquent, piquent et piquent et piquent, les piques)_
      _L'or que j'adore._
      _(Pique[nt?], pique[nt?], pique[nt?], alors) Cette terre est ma terre !_
      _Portez tout ce fardeau, moi j'ai trop mal au dos,_
      _(Pique[nt?], pique[nt?]...)_
      _C'est le mal de l'Eldorado !_
      _Merveilleux décor !_
      _Cette terre vaut de l'or._
      _Mon cœur bat plus fort !_
      _(Nous sommes tous d'accord, redoublons d'effort)_
      _C'est un vrai trésor !_
      _(Cherchons ce trésor, la passion de l'or)_
      _(Découvrons cet or / Découvrons cette vie ...peut-être qu'il soit "Redécouvrons cette mine" ?)_
      _Mine, une mine, mine, mine !_
      Ici, j'ai essayé d'isoler le chœur du reste : www.mediafire.com/file/mb1vfehdmr4i1o1/Mine_Mine_Mine_%2528euFRA%2529_solo_coro_1.wav/file

    • @Superibis.
      @Superibis. 3 роки тому +2

      @@FlamSparks perso je comprends « portez vos fardeaux » au lieu de « tout ce fardeau » et pour le chœur je pense que c’est bon. Pour la dernière phrase j’ai entendu « découvrons cette mine» 😅 j’ai beau le repasser je peux pas comprendre clairement :/

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 роки тому +3

      Mmh tu n'entends rien avant "découvrons" ? Je crois entendre une autre syllabe, mais je peux bien me tromper :/

  • @carlocumino824
    @carlocumino824 3 роки тому +12

    Hanno sbagliato direzione: dovevano andare nel Klondike

  • @joselulucovianzatara5081
    @joselulucovianzatara5081 3 роки тому +14

    Me encamta

  • @Stefan0R8
    @Stefan0R8 2 роки тому +1

    potresti portare anche la versione italiana di "savages" sempre da Pocahontas?

  • @grimorio6968
    @grimorio6968 Місяць тому +1

    0:45

  • @lynneadale2759
    @lynneadale2759 3 роки тому +11

    please please please do this song in French, I love it

    • @prestonjones1653
      @prestonjones1653 3 роки тому +4

      British colonization sung about in French. Ironic.

  • @ROBINSON-lx6mc
    @ROBINSON-lx6mc Рік тому

    Me gusta

  • @damianfuentes8357
    @damianfuentes8357 3 роки тому +2

    Poor unfortunate souls dannish

  • @leggidicomputer991
    @leggidicomputer991 3 місяці тому

    Non sono adattati i dialoghi rispetto alla versione inglese, ma cazzo se i cantanti sono stati bravi.

    • @marcoazzolini1098
      @marcoazzolini1098 10 днів тому

      franco chillemi era bravissimo, ascoltalo ne "le campane a notre dame".