🍊 Cómo elegir tu especialización en
Вставка
- Опубліковано 8 жов 2024
- 🍊 Visitá este artículo complementario para exprimir este video al máximo: bit.ly/elegir-especializacion
Veamos cómo elegir y comunicar tu especialización como traductora o traductor con estrategia ⬇⬇⬇
✅ Vas a aprender a comunicar tu especialización en dos claves posibles, ambas muy útiles para que las personas recuerden a qué te dedicás (paso fundamental para que te contraten o deriven trabajo.)
✅ Vas a inspirarte con ejemplos de #traductores reales que hoy son un nombre muy nombrado entre la comunidad #traductora internacional, ¿por qué será? ¿Cómo lo lograron?
✅ Vas a llevarte un EJERCICIO GRATIS que está utilísimo satelital (chiste para +30 😅) para determinar en qué orden, cómo, dónde, cuándo y por qué te conviene contarle al mercado sobre tus áreas de especialización.
Si sos profesional de la #traducción o estás estudiando traductorado, esta joyita es un humilde obsequio de mí para ti.
▶ ¿Vas a hacer o ya hiciste el ejercicio?
Contame en los comentarios de este video, quiero saber qué te salió 😱
Delfina
#orangepowerDMH🍊 #MarketingEntreTraductores
🔎 Hacé una mentoría personalizada: pency.app/orangepowerdmh
🔎 Recursos, cursos y copywriting B2B para empresas que buscan vender en inglés y español: www.traduccionescreativas.com
🔎 Curso de marketing entre traductores: bit.ly/marketing-traductores-acme
#MarketingParaTraductores #linkedinempleo #marketing #traductores #freelance
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
► Suscribite a este canal: bit.ly/delfi-v...
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
👋 SEGUIME AQUÍ / FOLLOW:
Instagram: bit.ly/orangepo...
UA-cam: bit.ly/delfi-v...
Spotify: bit.ly/transcre...
:::IMPULSÁ TU NEGOCIO EN INGLÉS Y ESPAÑOL:::
:::GET THOSE CONVERSIONS GOING:::
:::Copywriting • Transcreation in English and in Spanish • SEO Marketing Localization:::
::::: www.orangepowerdmh.com :::::
:::Podcast in English - FOUNDED IN #TRANSCREATION:::
Spotify: bit.ly/transcre...
Apple: bit.ly/orangetr...
Google: bit.ly/googletr...
Anchor: bit.ly/transcr...
Hola , felicitaciones , Muchas gracias por la iformacion, Mira yo tengo 54 años soy docente y conozco el idioma ingles ya que he trabajadio dando clases de la esécialidad por lo menos la parte escrita y la lectura y me gustaria saber si podria trabajar como traductor , que paginas me recomiendas donde pueda realizar alguna prueba a ver si soy o no capaz con eso ???te agradezo cualquier informacion la verdad esto me gusta mucho , agradecido de antemano
Hola, Edwing. Gracias por tu mensaje. Te recomiendo fervientemente investigar las carreras de Traductorado de inglés y, en especial, mejorar tu redacción, estilo y ortotipografía en español. Hay muchas opciones de carrera en línea y presenciales. Mucha suerte. 😊
Muy interesante, Delfi. Yo estudié tarde, bah, hice mil cosas y nunca había terminado una carrera. Hoy con casi 48 años me estoy por recibir de tradutora en lengua portuguesa. Y como bien dijiste, me doy cuenta que empieza otra carrera ahora! La carrera por la especialización! Me costó bastante entender y decidir qué era lo mejor para mí, y tuve que investigar mucho y meterme de cabeza en el mercado, siguiéndote a vos y decenas de otros grupos, traductores, foros, etc. Es una tarea ardua que implica mucho tiempo y dedicación. Webinars, cursos, lecturas, investigación, y mucho más! Descubrí que yo ya tenía una especialidad, porque hace 20 años que trabajo en retail para marcas internacionales de lujo: joyería, relojería, accesorios, fashion. Y sí, hay un mercado para eso! Además, darme cuenta de eso, también me fue abriendo la cabeza y me di cuenta que de marketing de lujo sé un montón! Desde la práctica, desde adentro. Ahora estoy a full ampliando mi horizonte, estudiando, leyendo, descubriendo más y más, aprendiendo. De a poco logré mis primeros clientes en el área de marketing. Estoy súper feliz! Y sí que es un acto de coraje! Pero hay que buscarlo y meterle, y tenerse confianza. Espero que a alguien le sirva mi pequeña e incipiente experiencia. Yo tengo que agradecerte a vos que me ofreciste inspiración y guía 😊 gracias! Esto recién comienza 🙌🙏💪
Hola, Mae. ¡Gracias por tu comentario! Wow, ¡tenés un perfil superrico! Tal como lo evidencia tu testimonio, muchas veces, la especialización la heredamos de otros emprendimientos o de la vida. Otras veces, nos encuentra. Y otras, la buscamos concienzudamente. En los tres casos, la preparación necesaria es mucha, traducir de profesión es tan complejo y meritorio como ser médico o abogado o contador de profesión (para nosotras es obvio, pero puede que esté leyendo alguien que tal vez no lo sepa o no lo crea así). Incluso cuando la especialización te encuentra o la heredás, te pide que la elijas y confirmes, tipo botoncito en una interfaz, "Confirmar". Vos estás haciendo eso: estás afirmando y confirmando que lo que traés lo querés aprovechar y combinar con tu segunda y nueva profesión. Te auguro un gran futuro y, pro si ayuda a construirlo desde este presente, te dejo el artículo que redacté, con el ejercicio por escrito, paso a paso, para elegir y comunicar eficazmente tu especialización: bit.ly/elegir-especializacion
@ gracias, otra vez!!! 💖