Колоніальний дискурс у російській літературі: як ми (не)розуміємо «російську душу» | BookForum
Вставка
- Опубліковано 6 жов 2023
- 7 жовтня о 16:00 дивіться онлайн-трансляцію дискусії «Колоніальний дискурс у російській літературі: як ми (не)розуміємо "російську душу"» за участі Еви Томпсон (онлайн), Оксани Забужко, Еліф Батуман, Паати Шамуґія, Шарлотти Гіґґінс.
У 2000 році, у рік приходу Путіна до влади, Ева Томпсон, професорка славістики, опублікувала свою книгу «Трубадури імперії. Російська література і колоніалізм». Професорка Томпсон пояснює унікальні характеристики російського імперіалізму, показуючи роль російських письменників у створенні міфу про Російську імперію та пояснюючи їхній резонанс за кордоном протягом століть. Чому літературознавці не сприйняли Росію як колоніальну державу? Чим російський імперіалістичний дискурс відрізняється від колоніального дискурсу західних літературних традицій? Яку роль може відіграти Україна в тому, щоб допомогти людям перечитати російську літературу через постколоніальну призму?
Захід відбувається в межах Львівського міжнародного BookForum.
#суспільнекультура #bookforum #війна
Підпишіться та натисніть 🔔 щоб отримати сповіщення про нові відео і трансляції
Наш офіційний сайт: suspilne.media/culture
Новини культури в Telegram: t.me/suspilne_culture
Ми у Facebook: / suspilne.culture
--
Усе про Суспільне читайте тут: corp.suspilne.media/
Додає оптимізму те, що в світі, нарешті, з'явилися люди які розуміють, що таке росія і її культура, прикро,що їх так мало.
Так мало, бо Росія вела і продовжує вести інформаційну війну по всьому світі. Пробувала в Італії купити книгу Оксани Забужко ,,Найдовша подорож ʼʼ. У книгарнях мені сказали, що вона розпродується на ура. Тобто, зміни відбуватимуться, але не так, як би нам хотілось швидко.
@@tamilavashchuk281Боже це супер🙏🏼Я про книги Забужко💪🏼
Скільки розумних , сильних духом жінок в одному кадрі ❤ Дякую за роботу шановних панянок 🌺
Ось що потрібно обговорювати, коли вивчаєш російську літературу, а не з придиханням розповідати про вєлікую руссскую літєратуру. Багато з вчительок зарубіжної літератури, екс-вчительок російської літератури, тупо некваліфіковані
Дякую пані Оксані за невтомну працю по популярізації української культури! ❤
Дякую за важливу розмову. Дівчата-перекладачі зробили просто чудовий переклад. Тішуся з того, що українська література активніше входить у європейський інтеоектуальний дискурс і стає джерелом усвідомлення витоків рос агресії щодо України.
Такі відео просто мають бути доступні англійською і з заголовками англійською мовою,щоб іноземці які цікавляться нашою країною могли їх дивитися і щось нарешті розуміти. Бо ми програємо на культурному фронті і цей наратив про хороших р@сіян нікуди не зникає з західних країн. Скільки би воєнних злочинів не відбувалося , європейці все одно будуть на Різдво ставити щелкунчиків і пускати слюні на вєлікую культуру.
Для початку нам самим треба утвердитися в цьому розумінні, що російське - то чуже. І дізнатися себе, свою історію, літературу.
@@ausblick8548 ні-ні, не треба для початку, то цілком паралельні процеси
Оригінал є на сайті партнера Форуму видавців Hayfestival
Приємно слухати паню Оксану Зубожко. Важлива інформація для всіх наших українців і людей інших країн.
Дякую за це відео. Додала книгу пані Еви Томпсон «Трубадури імперії» собі в бажанки. Сподіваюся тема російського колоніалізму лише набиратиме популярності.
Рада що у пані Оксани такі хороші іноземні колеги!
20:17 саме те, про що говорить пані Оксана - перекладачка не знає, що твір Тичини називається «Золотий гомін». Справді не знаємо своєї літератури 😢
Оксані забужко вподобайка.влучно,точно,все по поличкам розклали.
Дякую за таких гостей.
Маю дещо практичний погляд на колоніалізм. У наш час це явище скоріш вказує на шахрайську владу. Некваліфіковане керування своєю країною, невміння організувати економіку використовуючи наявні ресурси призводить до подібних зловмисних, шахрайських дій, які ще й супроводжуються інформаційним прикриттям (контрольовані медіа). Влада повинна бути захищена від випадкових, некваліфікованих або зловмисних осіб!
Дякую, Забужко . Неймовірна українка, яка робить для нас таку цінну освітню дискусію. Може це побачать такі культурні борці , як Яневський чи Курков і вони трошки помовчать про свої булгаковські фронти
Яневські та Куркови якісь збочено поведені на булгаковщині , чомусь не здатні на свідомий розвиток і аналіз сучасної ситуації.
За Забужко окреме велике дякую )) так приємно бачити в такому складі розмовників
Формат зустрічі і тема розмови дуже важлива. Дякую за запрошених гостей.
Я б теж дуже хотіла послухати дискусію англійською мовою. Завантажте будь ласка відео без перекладу.
Оригінал є на сайті партнера Форуму видавців Hayfestival
@@annatukalenko8446 Знайшла оригінал! Дякую!!!
@@annatukalenko8446 дякую за підказку!
Дякую всім. Цікаво слухати розумних людей. Рідне українське - найкраще.
Найкращий висновок на панелі від пані Єви - насправді у росіян комплекс меншовартості, задавнений 👌👍♥️
Дякую за корисну дискусію ! Сподіваюсь українці нарешті будуть читати більше української літератури!
Плюсую до запиту послухати в оригіналі. Додайте, будь ласка
Чудова розмова, сумно що нам досі приходиться проводити не мало часу вести діалоги про російську культуру. Дякую за працю.
Неймовірно цікаво! Браво всім учасницям!❤
❤ дуже подобається слухати і дивитись думки інтелектуалок сучасності
Неймовірні гості та цікава лекція, дякую! 👍
Дякую Оксані Забужко за те ,що вона очолила українське літературне військо озброєне словом!
Крутий форум!
Дякую вам дуже за вашу велику дуже важливу роботу .
Дуже дякую Суспільному за це відео, дуже цікаво! Шкода, що ми можемо мало побачити подібних відео.
❤❤Дякую за запис цієї важливою лекції- дискусії.
Дякую за відео цієї фантастичної дискусії!
Дуже дякую, це надважлива лекція!
Дякую за можливість напряму доторкнутися до джерела постколониальної світової думки . Слава Україні!
Дякую. Надзвичайно цікава зустріч, цікаві учасники.
Дякую за цю прекрасну панель! Пішла купувати книжку пані Еви
Вітаю вас пані Велика подяка за аналіз пані Забужко неперевершена респект і пошана
Дякую! Надзвичайні пані, ваша робота має величезне значення для всіх часів і народів!
Будь ласка, викладіть цю програму англійською для пропагування у Європі, яка просочена цим русссскім «вєлічієм».
Дякую!
Вітаю! Чи можна подивитися панель в оригіналі?
Дякую Дякую Дякую Дякую Дякую
Дякую за важливу лекцію! Репост!
Чудова дискусія, 🙌
Дякую за неймовірний етер, прекрасних гостей. Це надихає.
Дуже подобаються проекти і відео Суспільного. Одне прохання: додавайте, будь ласка, оригінал також - іноді було складно сприймати перекладача.
Оригінал є на сайті партнера Форуму видавців Hayfestival
дякую пані Оксані!
Дякую,прекрасна дискусія
чи можна послухати дискусію без перекладу?
Теж цікавить.
Теж було б цікаво послухати в оригіналі. Але переклад чудовий, дякую ❤
Величезна подяка за відео. Було б прекрасно, якщо б ви виклали відео англійською, щоб можна було дати подитвитись англомовним друзям.
Ця та інші дискусії є на сайті-партнері Форуму Hayfestival
Можна слухати без синхрону? Може, комусь переклад і потрібен неякісний переклад, але давайте зважати і на освічену публіку
Яка цікава інтелектуальна бесіда!
На одному подиху, слухала вас, усіх! Дякую!❤️❤️❤️
Коментар на підтримку Вашого каналу, дякую дуже ❤❤❤
Дякую, важлива і цікава тема
шкода, що не має версії без перекладу, я би поділилась з друзями
Оригінал є на сайті партнера Форуму видавців Hayfestival
Оригінал є на сайті партнера Форуму видавців Hayfestival.
Будь ласка, додайте відео в оригіналі 🙏
Дякую вам
Який класний ефір ❤дякую
Дуже важлива тема!!
Так само, чк Толстой змінює акценти, так і Пушкін в Полтаві зображує величного, як стихія, Петра1 та Мазепу- підлого зрадника і сексуального брудного збоченця. Що цікаво, в трьохтомному виданні Українського радянського енциклопедичного словника 1986року немає навіть статті про Мазепу.
Дуде жаль, що з форуму записи тільки тоьох панелей. Дуже цікаво.
І нажаль немає в оригінали англійською
дякую за цю передачу
Дякую всім боївкам літературного фронту
Дякую ❤️
Дякую!!!
Дякую за таку публічну дискусію, більше б таких ❤ українці знають, що таке росія, але колективний Захід бачить лише те що їм російський наратив запропонував з медіа.
Дуже дякую за таке змістовне відео!
Було б дуже добре знайти без перекладу, з оригінальною звуковою доріжкою, трохи важко слухати
тут кажуть, що оригінал є на сайті партнера Форуму видавців Hayfestival
Дякую
лайк дякую вподобайка
Підкажіть, будь ласка, а такі відео, але мовою оригіналу є? Може, одразу почнемо покращувати власну англійську та поширювати іноземцям?
Забужко ❤❤❤
Чи є це відео в оригіналі? Я б хотіла послухати англійською
Було б чудово, якби можна було послухати дискусію в оригіналі.
А де можна без синхронізації побачити цю конференцію?
Допоможіть знайти це без перекладу в англійській мові. Це неймовірно цікаво. Дякую усім хто залучений до цього форуму.
дякую за дискусію, дякую за переклад, але Дерек був Волкотт (Derek Walcott), а не Волков, чи Волтел , чи як ще намагалася казати перекладачка
❤❤❤❤❤❤
А де можна в оригіналі переглянути, без озвучки?
Де можна послухати в оригіналі?
а десь є запис з оригінальним звуком, а не в перекладі?
Добрий день. Дуже хотілося б послухати, але складно слухати в перекладі. Чи є можливість подивитися англійською?
Зараз у Росії є аналог романтизованого гангстеризму з "Війни та миру" - це фільм "Брат-2". У цьому вся Росія!
💙🧡
❤
Така цікава розмова, і так бездарно організований звук, сором!
З перекладом біда
where can I watch the original (English) video? Thanks
Hayfestival
Thank you@@marypoppins7027
Цікаво, де можна знайти версію без перекладу?
"інакшість - це ворожість" так понимают жизнь уzкие, верно заметила Забужко. Не понимала раньше их поговорки : "ты с нами или против нас?"
А є лінк на оригінал?
Виклали вже б ліпше без перекладу, хоч би можна було нормально послухати
поправте, будь ласка, звук - інколи взагалі нічого не чути
чи можна десь в оригіналі подивитись?
💗
Привстав би Микола Холодний,трішки послухав і...пішов,грюкнувши дверима.
Комсомолка Оксана вітає Симона Мопасана
Було би дуже корисно мати це відео англійською, щоб ділитися ним із закордонними колегами!
Велике прохання до талановитих - не продавайте свій талан тиранам. Коли митець славить тирана - зла стає ще більше!
Світу важко зрозуміти колоніалізм росії, бо поневолені народи були білими і візуально нас відрізнити неможливо. Єдина відмінність- то мовити культура , які вони активно знищували.
Я послухав, але краще було б в оригіналі, до того ж міг би кинути друзям закордоном.
Нереально корисні тези і проблеми обговорюються. Необхідно розширювати аудиторію і залучати якнайбільше культурної еліти інших країн. Треба обговорювати правду.
Як же ґрунтовно все в пані Єви. Зразок антиколоніального літературознавства
Рсука душа в двох словах: убив-перехрестився.
Все круто окрім перекладачки Єви на українську. Дівчина дуже мляво говорить від чого в сон клонить. Дивно, невже їй скмій не цікаво, про що вона перекладає 🤔
А чи є версія без українського перекладу?
Цікава бесіда, але переклад жахливий! Де можно послухати прямою мовою учасників?