PACO IBÁÑEZ "Txoria Txori" de Mikel Laboa
Вставка
- Опубліковано 6 чер 2019
- PACO IBÁÑEZ nos canta en vasco "Txoria Txori" en el Gran Teatro Falla de Cádiz 10-5-19
Txoria Txori («Pájaro, pajarito») es un poema vasco escrito por Joxean Artze en 1957.
Mikel Laboa en 1968 creó una melodía adaptada a este poema y con gran éxito publicó la canción en el álbum de 1974 Bat-Hiru.
Artze tenía 25 años cuando escribió este poema que trata sobre la libertad y sobre la posesión, el dominio y el respeto entre las personas y animales. Existe un dilema, cuando se quiere a una persona -o a un animal- hay que elegir entre atar la persona y poseerla como si fuera un ave en una jaula, con lo cual deja de ser el ave que nos fascina, o bien amar a la persona como es, disfrutando de su forma de ser natural, y respetándola, de forma que si quiere irse, en todo momento pueda irse.
Haundia, Paco! Haundia zara, benetan! 👏👏
Probablemente la canción más popular y querida en Euskalherria, un bello canto a la libertad, con letra de Joxean Artze y música del legendario Mikel Laboa. Vibrante esta versión del gran Paco Ibáñez: tres gigantes.
Grande Paco ✊✊✊
La canción es preciosa. Me encanta el poema en euskera. Recordaré siempre ese concierto y la alegría de conocer a Paco Ibáñez en persona. Es cierto lo que dice: si amas algo o a alguien, déjalo libre. ❤️
Muchas gracias Eva María. Nos gusta mucho que te encante este poema en euskera, a nosotras también nos encanta. "Si amas algo o a alguien, déjalo libre". Saludos
GURE MIKEL MAITEA!!
El canta utoor era mi marido era un pajoro.. pero si pasara algo en el cole todos vivos ❤❤❤
hola Paco Ibañe ❤❤❤yo pensaba que se había muerto... un abrazo muy grande ❤❤
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
"...si amas algo o a alguien, déjalo libre !" Precioso poema 🕊💖🕊💖🕊💖 para un espirítu libre como yo !
(siempre digo, y lo diré, como belga casada con un asturiano, entiendo, el "bable", entiendo el gallego, entiendo el "andalú", el catalán,... pero nada de la bella lengua misteriosa de Euskadi ...!)
Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen alde egingo.
Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen alde egingo.
Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango
Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango
eta nik...
txoria nuen maite
eta nik...
txoria nuen maite.
(*) escrito por Joxean Artze en 1957. Mikel Laboa en 1968 creó una melodía adaptada a este poema y con gran éxito publicó la canción en el álbum de 1974 .Poema también conocido como "Hegoak" )
Letra en español :
Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no se me habría escapado.
Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no se me habría escapado.
Pero así,
habría dejado de ser pájaro.
Pero así,
habría dejado de ser pájaro.
Y yo...
yo lo que amaba era el pájaro.
Y yo...
yo lo que amaba era el pájaro.
(*) es.wikipedia.org/wiki/Txoria_txori
Grande ✊✊✊
Esa mujer aduanal con
Los gavilanes
De Mario saens y Beto cano
Exelente
Aupa Beltza eztiyau aztutzen!! Gora Euzkadi beltza ta autonomoa!!!!!!
GORA
seguro
Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no habria escapado.
Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no habria escapado.
Pero así,
habría dejado de ser pájaro.
Pero así,
habría dejado de ser pájaro.
Paco Ibáñez: el único capaz de hacer aburrida cualquier canción, aún las que uno cree que son indestructibles. Eskerrik asko...
👏👏👏👏👏👏!!!! eskerrik asko!!!!
A mi como vasco..no me hace gracia q nos trate como idiotas a los vascos
Absolutamente de acuerdo.
Tu ères tonto 'o tonto?o paranoico??
Que mal cantada está esta canción. La peor versión del txoria txori que he escuchado
Aburre. Encima la canta con total desgano. Abrazo.
Menuda manera de destrozar una canción , si Mikel Laboa viviera se le caería la cara de vergüenza,