Sono disabile, quando ascolto queste parole, questa musica mi danno la grinta per affrontare la vita ogni giorno, con coraggio e senza vergogna...QUESTO SONO IO!!💪
Una canzone che è impossibile che non ti commuova , sono una ragazza in sovrasovrappeso con una macchia sulla faccia e per di più pansessuale, sono stata addirittura soprannominata " una malattia " ero convinta di essere sola contro il mondo ora ho un* fidanzat* ( è una persona non binary)e amici che mi supportano , nonostante io ora non sia magra non sento il bisogno di cambiare perché mi piaccio e se gli altri non lo capiscono non è colpa mia ma è colpa loro
La struggente lotta per la sua dignita' esplode nella autodifesa di una persona bullizzata da sempre per i suoi difetti ma che non si sente complessata, non vuole, combatte con la grinta di un coraggioso essere pieno di autostima e orgoglioso di essere se stesso! "questo sono io" ! Meravigliosa!
Questa canzone non so perché esattamente ma so con certezza che mi da un sacco di autostima e determinazione ogni volta che la ha ascolto e per questo è la mia preferita
una traduzione che porta le parole che non capiamo a essere comprese e poi la voce , la musica le persone e ... grazie !! se non le avessi tradotte ... ma questa sei Te !
Io associo questa canzone a tutte le persone che hanno vissuto dei momenti difficili perché fanno parte della Lgbtq+, ma che non hanno mai smesso di lottare per i loro diritti, io compresa🏳️🌈
I am not a stranger to the dark Hide away, they say 'Cause we don't want your broken parts I've learned to be ashamed of all my scars Run away, they say No one'll love you as you are But I won't let them break me down to dust I know that there's a place for us For we are glorious When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out I am brave, I am bruised I am who I'm meant to be, this is me Look out 'cause here I come And I'm marching on to the beat I drum I'm not scared to be seen I make no apologies, this is me Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh Another round of bullets hits my skin Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in We are bursting through the barricades and Reaching for the sun (we are warriors) Yeah, that's what we've become (yeah, that's what we've become) I won't let them break me down to dust I know that there's a place for us For we are glorious When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out I am brave, I am bruised I am who I'm meant to be, this is me Look out 'cause here I come And I'm marching on to the beat I drum I'm not scared to be seen I make no apologies, this is me Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh This is me And I know that I deserve your love (Oh-oh-oh-oh) There's nothing I'm not worthy of (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh) When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out This is brave, this is bruised This is who I'm meant to be, this is me Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come) And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on) I'm not scared to be seen I make no apologies, this is me When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out I'm gonna send a flood Gonna drown 'em out Oh This is me
1:48 le stelle non il sole, è quello che siamo diventati non è quello che diventeremo. 3:13 questo è coraggioso non questo è coraggio, questo è pieno di lividi non questa ne è la prova
Hai fatto un buon lavoro, anche se non è perfettissimo. Non prenderla come un'offesa, ci mancherebbe. Il punto è che alle volte l'inglese è troppo 'diverso' da poter essere tradotto letteralmente perché si possa trovare un'espressione che coincida al 100% con l'italiano. Io che ho un livello abbastanza buono di inglese alle volte, per quanto nella mia testa il concetto sia chiarissimo, stento a trovare una traduzione perfettamente coincidente con l'italiano. Infatti molte cose sto cominciando a ragionarle direttamente in inglese ahaha. Era solo una precisazione, non volevo sembrare inopportuno. Per quanto fosse possibile hai fatto un buon lavoro. Poi comunque la canzone è bellissima.
Grazie mille per questa tua precisazione.🥰 Non sei stato affatto inopportuno, anzi, mi hai fatto capire perfettamente cosa tu abbia voluto intendere con le giuste parole, quindi grazie per aver espresso la tua opinione🥰
Sono disabile, quando ascolto queste parole, questa musica mi danno la grinta per affrontare la vita ogni giorno, con coraggio e senza vergogna...QUESTO SONO IO!!💪
Essendo disabile, questa canzone per me ha un significato speciale. L'hai tradotta molto bene, complimenti.
Meravigliosa !
Sei una guerriera 😍 .. hai già vinto ♥️
❤❤
"We are warriors that's what we become "....❤❤❤💪💪
Una canzone che è impossibile che non ti commuova , sono una ragazza in sovrasovrappeso con una macchia sulla faccia e per di più pansessuale, sono stata addirittura soprannominata " una malattia " ero convinta di essere sola contro il mondo ora ho un* fidanzat* ( è una persona non binary)e amici che mi supportano , nonostante io ora non sia magra non sento il bisogno di cambiare perché mi piaccio e se gli altri non lo capiscono non è colpa mia ma è colpa loro
La struggente lotta per la sua dignita' esplode nella autodifesa di una persona bullizzata da sempre per i suoi difetti ma che non si sente complessata, non vuole, combatte con la grinta di un coraggioso essere pieno di autostima e orgoglioso di essere se stesso! "questo sono io" ! Meravigliosa!
Sono piena di lividi e cicatrici...
Sono coraggiosa....
Sono chi son destinata ad essere....🐞🍀
Bravissima
Non ho PAURA di essere VISTA ... Non mi SCUSERO ... questa sono IO
Film e canzoni meravigliose 💖mi ha commosso davvero
Questa canzone è un capolavoro significato profondo 💪
Questa canzone non so perché esattamente ma so con certezza che mi da un sacco di autostima e determinazione ogni volta che la ha ascolto e per questo è la mia preferita
Questa canzone è stupenda 🎩🌹
ASIA MAIO Vero 💯
Questo è coraggio
Questa ne è la prova
Questo è quello che sono destinato a essere
È la mia canzone preferita. Grazie per la traduzione.
una traduzione che porta le parole che non capiamo a essere comprese e poi la voce , la musica le persone e ... grazie !! se non le avessi tradotte ... ma questa sei Te !
Questa canzone è bellissima😍...Sopratutto il significato❤
Questa canzone mi fa sentire accettato
Io associo questa canzone a tutte le persone che hanno vissuto dei momenti difficili perché fanno parte della Lgbtq+, ma che non hanno mai smesso di lottare per i loro diritti, io compresa🏳️🌈
Grande devo impararla a memoria almeno so il significato e la imparerò MOLTO volentieri ❤❤❤
grazie per questa canzone mi ha fatto imparare che non devo essere paurosa e devo essere coraggiosa grazie di cuore❤❤❤
Grazie per la traduzione.
È meravigliosa! !!!
this is me.
Stupenda,mi commuove 😊😊😊
In questa estate parteciperò ad uno spettacolo in cui in una delle coreografie verrà messa questa canzone in versione cantata ❤
Stupenda 😍
Stupenda canzone grazie ❤❤❤
I am not a stranger to the dark
Hide away, they say
'Cause we don't want your broken parts
I've learned to be ashamed of all my scars
Run away, they say
No one'll love you as you are
But I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
We are bursting through the barricades and
Reaching for the sun (we are warriors)
Yeah, that's what we've become (yeah, that's what we've become)
I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
And I know that I deserve your love
(Oh-oh-oh-oh) There's nothing I'm not worthy of
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
This is brave, this is bruised
This is who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out
I'm gonna send a flood
Gonna drown 'em out
Oh
This is me
Stupenda ❤❤❤grazie
Bellissima!
La adoro 💓
Stupenda ❤🙏
⚘Grazie
1:48 le stelle non il sole, è quello che siamo diventati non è quello che diventeremo. 3:13 questo è coraggioso non questo è coraggio, questo è pieno di lividi non questa ne è la prova
Lizzy S
È "reaching for the sun", quindi "cercando di raggiungere il sole". Per il resto hai ragione, mi dispiace per gli errori
❤️ beautiful
🙏🔥💚Grazie
Grazie 👍🏻
Bravi
Non gli permetterò di ridurmi in polvere❤️
fai una traduzione anche di THE GREATEST SHOW la canzone iniziale di the greatest showman
Hai fatto un buon lavoro, anche se non è perfettissimo.
Non prenderla come un'offesa, ci mancherebbe.
Il punto è che alle volte l'inglese è troppo 'diverso' da poter essere tradotto letteralmente perché si possa trovare un'espressione che coincida al 100% con l'italiano.
Io che ho un livello abbastanza buono di inglese alle volte, per quanto nella mia testa il concetto sia chiarissimo, stento a trovare una traduzione perfettamente coincidente con l'italiano. Infatti molte cose sto cominciando a ragionarle direttamente in inglese ahaha.
Era solo una precisazione, non volevo sembrare inopportuno.
Per quanto fosse possibile hai fatto un buon lavoro.
Poi comunque la canzone è bellissima.
Grazie mille per questa tua precisazione.🥰 Non sei stato affatto inopportuno, anzi, mi hai fatto capire perfettamente cosa tu abbia voluto intendere con le giuste parole, quindi grazie per aver espresso la tua opinione🥰
HO I BRIVIDI
Non mi scuserò per essere bi🏳️🌈🏳️🌈🖤
💞
2:21 #36 This is me
2:42 #37 lets get started
1:10 1:16❤️❤️🌈
This is me
Questa sono Io
non capite siamo soli.
è vero
?
???
Nessuno è mai solo
Guarda fuori pro sto arrivando sto marciando al ritmo del tamburo che sto suonando non o paura di essere visto non minscusero
Io ho sofferto di bullismo e cyberbullismo solo perché ero italiana e brutta)
(vivo in Germania)
🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈
il film lascia a desidare, ma questa è meravigliosa...peccato che mina e la tim l hanno rovinata
Ma lo al maschile
🤬🤬🤬🤬🤬🤬🤬🤬🤬
Non è una canzone è un mito
♥️